Point of No Return-CHEMISTRYmp3下载无损flac下载
Point of No Return-CHEMISTRY在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 麻生哲朗
[00:01.000] 作曲 : 藤本和則
[00:08.51]
[00:10.51]夏草が流れてく
夏日的草随风飘动 [00:17.43]イタズラに ちぎられ 捨てられて
就像恶作剧般拔起撕碎丢弃 [00:24.95]朝を待つ 波に 身をまかせ
期待着早晨 任由身体躺在起伏的草浪里 [00:32.22]戻れない場所を思ってる
思念着已经回不去的地方 [00:39.45] [00:55.04]wooh‥「向き合うことがこわいなら
喔..如果要面对的事情太可怕的话 [01:01.52]そっと隣にいてもいい?」
可以静静地待在你身边吗? [01:09.02]そんなキミの言葉に甘えすぎて
你那般言语过于骄纵 [01:16.14]握った手をほどいていた
让我放开了已握住的手 [01:22.91]夏草が流れてく 蒼いまま
夏日的草随风飘动 依旧青葱 [01:32.15]飛ばされ 吸い込まれ
被风卷起 吹向天空 [01:37.51]朝焼けに 朱く 染められて
再被朝阳染成红色 [01:44.72]戻れない場所を思ってる
思念着已经回不去的地方 [01:51.74] [01:53.03]yeahh‥「すれ違いも争いも
耶..“擦肩而过也好争吵也好 [01:59.49]いつかは美しい思い出さ」
何时成为一份美好的回忆呢” [02:07.14]ずっと あんなに 笑い合ったのに
过去一直那样欢笑着 [02:14.16]それも痛みに変わっていく
可现在欢乐却变成了一种痛 [02:20.98]何もかも 思い出と カンタンに
如果什么都可以简单地叫做回忆的话 [02:30.22]呼べたらいいけど
那当然是很好 [02:35.61]振り向けば 胸が疼きだし
一回首过去 心就开始疼痛起来 [02:42.84]ボクはまた道に迷っている
我仍然处于彷徨中 [02:50.53]きっと永遠なんて言葉は
像一直到永远这种话语 [02:54.44]勝手気ままに描きなぐった
不是为了描绘未来 [02:58.29]未来を語るためにあるんじゃないね
而很随意地说出来的对吧 [03:05.13]通り過ぎてしまった過去たち
过去经历的那些事 [03:09.03]もう戻れない瞬間に
已悄悄地感受到 [03:12.72]ひそかに感じてたもの
都成为了那回不去的瞬间 [03:22.33] [03:33.68]幼くてイラついた
即使再怎么责怪当时那个 [03:40.67]あの頃の自分を責めても
幼稚且焦虑的自己 [03:48.12]戻れない わかっているのに
也回不到过去了 虽然我明白这一点 [03:55.43]まだキミを思い浮かべて
可仍然会回想起你 [04:02.66]夏草が流れてく
夏日的草随风飘动 [04:09.67]じゃれ合っているように絡んで
就像在玩耍似的缠绕在一起 [04:17.15]気がつけば 遠く 引き裂かれ
留神一看 就会发现 远处还是像被撕开一样 [04:24.35]終わらない旅をつづける
继续着这场没有终点的旅程 [04:31.02]wooh…
喔.. [04:39.06]戻れない場所を思ってる
思念着再也回不去的那个地方 [04:47.65] [05:11.04] [05:26.67]終わり
完
夏日的草随风飘动 [00:17.43]イタズラに ちぎられ 捨てられて
就像恶作剧般拔起撕碎丢弃 [00:24.95]朝を待つ 波に 身をまかせ
期待着早晨 任由身体躺在起伏的草浪里 [00:32.22]戻れない場所を思ってる
思念着已经回不去的地方 [00:39.45] [00:55.04]wooh‥「向き合うことがこわいなら
喔..如果要面对的事情太可怕的话 [01:01.52]そっと隣にいてもいい?」
可以静静地待在你身边吗? [01:09.02]そんなキミの言葉に甘えすぎて
你那般言语过于骄纵 [01:16.14]握った手をほどいていた
让我放开了已握住的手 [01:22.91]夏草が流れてく 蒼いまま
夏日的草随风飘动 依旧青葱 [01:32.15]飛ばされ 吸い込まれ
被风卷起 吹向天空 [01:37.51]朝焼けに 朱く 染められて
再被朝阳染成红色 [01:44.72]戻れない場所を思ってる
思念着已经回不去的地方 [01:51.74] [01:53.03]yeahh‥「すれ違いも争いも
耶..“擦肩而过也好争吵也好 [01:59.49]いつかは美しい思い出さ」
何时成为一份美好的回忆呢” [02:07.14]ずっと あんなに 笑い合ったのに
过去一直那样欢笑着 [02:14.16]それも痛みに変わっていく
可现在欢乐却变成了一种痛 [02:20.98]何もかも 思い出と カンタンに
如果什么都可以简单地叫做回忆的话 [02:30.22]呼べたらいいけど
那当然是很好 [02:35.61]振り向けば 胸が疼きだし
一回首过去 心就开始疼痛起来 [02:42.84]ボクはまた道に迷っている
我仍然处于彷徨中 [02:50.53]きっと永遠なんて言葉は
像一直到永远这种话语 [02:54.44]勝手気ままに描きなぐった
不是为了描绘未来 [02:58.29]未来を語るためにあるんじゃないね
而很随意地说出来的对吧 [03:05.13]通り過ぎてしまった過去たち
过去经历的那些事 [03:09.03]もう戻れない瞬間に
已悄悄地感受到 [03:12.72]ひそかに感じてたもの
都成为了那回不去的瞬间 [03:22.33] [03:33.68]幼くてイラついた
即使再怎么责怪当时那个 [03:40.67]あの頃の自分を責めても
幼稚且焦虑的自己 [03:48.12]戻れない わかっているのに
也回不到过去了 虽然我明白这一点 [03:55.43]まだキミを思い浮かべて
可仍然会回想起你 [04:02.66]夏草が流れてく
夏日的草随风飘动 [04:09.67]じゃれ合っているように絡んで
就像在玩耍似的缠绕在一起 [04:17.15]気がつけば 遠く 引き裂かれ
留神一看 就会发现 远处还是像被撕开一样 [04:24.35]終わらない旅をつづける
继续着这场没有终点的旅程 [04:31.02]wooh…
喔.. [04:39.06]戻れない場所を思ってる
思念着再也回不去的那个地方 [04:47.65] [05:11.04] [05:26.67]終わり
完