完全犯罪ラブレター-Logic Strikemp3下载无损flac下载
完全犯罪ラブレター-Logic Strike在线试听免费歌词下载
[00:24.05]いつも通り 賑わうテレビに
在一如往常 热闹的电视之中 [00:27.51]君の名前が 流れていたんだ
你的名字 流传开去了 [00:31.10]退屈そうに 笑う君の顔
你看起来 好像很无聊的笑了起来 [00:34.45]なんでなんだろ 思い出していた
到底是为什么呢 回忆起来了 [00:37.90]名前の無い 手紙をもらった
收到了 没有名字的信件 [00:41.20]鍵がついた 僕への言の葉
对我传达的说话之中包含了一些暗示在其中 [00:44.75]誰からだろ 1と1の君
到底是由谁发出的呀 1和1的你 [00:48.22]「私は今あの場所にいるの」
「我现在就那个地方哦」 [00:51.62]グルグルと回る思考に
在团团打转起来的思考之中 [00:57.45]手紙が届いた
收到了那封信件 [01:01.11]嗚呼 君は何を待っているんだろ
啊啊 你到底在等着些什么呢 [01:05.34]ほら 僕宛の置き手紙
看吧 你留给我的短讯 [01:07.80]あっちこっち笑ってる
这里那里都引人发笑 [01:09.30]ねえ 誰なの 誰なの
呐 是谁呀 是谁呀 [01:11.05]答えてよ
回答我呀 [01:12.22]それはハリボテの物語?
这是不是个虚有其表的故事? [01:14.52]きっときっと紛い物
一定是一定是假的呀 [01:16.13]今、どこにいるの
现在,你在哪里呢 [01:17.21]なにしてるの届かない
在做着什么呢 传达不到你的 [01:19.48]君宛の名も無いラブレター
给你的无名情书 [01:36.71]いつも通り 名無しの言の葉が
一如往常 没有名字的说话 [01:40.23]僕の元へ また届いたんだ
又再次一次的 传到了我那边 [01:43.79]「私は今、暗いこの部屋で」
「我现在,在这所昏暗的房子」 [01:47.09]「赤く光る」
「发着赤红的光」 [01:48.67]「月を見てるの」
「在看着这样的月光哦」 [01:50.58]名前の無い 手紙を見てると
看着没有名字的信件 [01:53.95]猫が泣いた 「変な顔すんな」
猫哭了「不要摆出一副奇怪的样子呀」 [01:57.46]「あの夜と同じ月の色だね」
「跟那个夜晚同样的月色呢」 [02:00.82]光る文字盤 もう訳分かんない
发着光的表面完全理解不了有什么含意呀 [02:04.39]グルグルと回る不安へ
向着团团打转的不安 [02:10.17]過る情景
穿过的情景 [02:14.19]もう 僕はどうしちゃったんだろ
够了 为什么我会变成这样的呀 [02:18.05]ほら 僕宛の置き手紙
看吧 你留给我的短讯 [02:20.52]あっちこっち笑ってる
这里那里都引人发笑 [02:21.96]ねえ 知ってるの 知ってるの
呐 你知道吗 你知道吗 [02:23.87]教えてよ
告诉我呀 [02:24.96]それはハリボテの物語?
这是不是个虚有其表的故事? [02:27.33]全部全部信じない
全部全部都不相信 [02:28.90]ほら僕がいるよ 僕がいるよ
看吧 我在这里呀 我在这里呀 [02:30.65]君のため
为了你 [02:31.88]また届く名も無いラブレター
又再收到的无名情书 [02:49.14]おかしいな完璧だったのに
真奇怪呢明明是如此的完美 [02:55.52]どこで気づいたの?
到底是哪里露出破碇呢? [02:59.00]「そう僕が殺した」
「是的我杀了人」 [03:02.33]ねぇ? 愉快でしょ 楽しかったでしょ
呐? 愉快吧 曾经是很快乐的吧 [03:08.88]だから返してよ さあ
所以全都奉还给你 来吧 [03:13.64]僕の完全犯罪を
将我的完美犯罪 [03:16.63]ぶち壊しの脚本を
以及崩坏的剧本 [03:20.80]これは 僕だけの物語
这是 只属于我的故事 [03:24.10]あはははあはははは
啊哈哈啊哈哈啊哈哈哈哈 [03:25.72]ほらすごいでしょ すごいでしょ
看吧超棒的对吧 超棒的对吧 [03:27.53]僕すら騙す演技
就连我自己都被骗到的演技 [03:28.57]暇つぶしの おとぎ話
消磨时间的 童话故事 [03:30.99]たまらないスリリング
令人难以忍受的恐怖 [03:32.50]さあ出ておいでよ
那么来吧出来吧 [03:33.65]消してあげる
消灭掉吧 [03:34.41]僕のため
为了我 [03:35.76]また届く最期のラブレター
又再收到的最后的情书 [03:39.35]ほら『あなたの後ろから』
看吧「就从你的身后」
在一如往常 热闹的电视之中 [00:27.51]君の名前が 流れていたんだ
你的名字 流传开去了 [00:31.10]退屈そうに 笑う君の顔
你看起来 好像很无聊的笑了起来 [00:34.45]なんでなんだろ 思い出していた
到底是为什么呢 回忆起来了 [00:37.90]名前の無い 手紙をもらった
收到了 没有名字的信件 [00:41.20]鍵がついた 僕への言の葉
对我传达的说话之中包含了一些暗示在其中 [00:44.75]誰からだろ 1と1の君
到底是由谁发出的呀 1和1的你 [00:48.22]「私は今あの場所にいるの」
「我现在就那个地方哦」 [00:51.62]グルグルと回る思考に
在团团打转起来的思考之中 [00:57.45]手紙が届いた
收到了那封信件 [01:01.11]嗚呼 君は何を待っているんだろ
啊啊 你到底在等着些什么呢 [01:05.34]ほら 僕宛の置き手紙
看吧 你留给我的短讯 [01:07.80]あっちこっち笑ってる
这里那里都引人发笑 [01:09.30]ねえ 誰なの 誰なの
呐 是谁呀 是谁呀 [01:11.05]答えてよ
回答我呀 [01:12.22]それはハリボテの物語?
这是不是个虚有其表的故事? [01:14.52]きっときっと紛い物
一定是一定是假的呀 [01:16.13]今、どこにいるの
现在,你在哪里呢 [01:17.21]なにしてるの届かない
在做着什么呢 传达不到你的 [01:19.48]君宛の名も無いラブレター
给你的无名情书 [01:36.71]いつも通り 名無しの言の葉が
一如往常 没有名字的说话 [01:40.23]僕の元へ また届いたんだ
又再次一次的 传到了我那边 [01:43.79]「私は今、暗いこの部屋で」
「我现在,在这所昏暗的房子」 [01:47.09]「赤く光る」
「发着赤红的光」 [01:48.67]「月を見てるの」
「在看着这样的月光哦」 [01:50.58]名前の無い 手紙を見てると
看着没有名字的信件 [01:53.95]猫が泣いた 「変な顔すんな」
猫哭了「不要摆出一副奇怪的样子呀」 [01:57.46]「あの夜と同じ月の色だね」
「跟那个夜晚同样的月色呢」 [02:00.82]光る文字盤 もう訳分かんない
发着光的表面完全理解不了有什么含意呀 [02:04.39]グルグルと回る不安へ
向着团团打转的不安 [02:10.17]過る情景
穿过的情景 [02:14.19]もう 僕はどうしちゃったんだろ
够了 为什么我会变成这样的呀 [02:18.05]ほら 僕宛の置き手紙
看吧 你留给我的短讯 [02:20.52]あっちこっち笑ってる
这里那里都引人发笑 [02:21.96]ねえ 知ってるの 知ってるの
呐 你知道吗 你知道吗 [02:23.87]教えてよ
告诉我呀 [02:24.96]それはハリボテの物語?
这是不是个虚有其表的故事? [02:27.33]全部全部信じない
全部全部都不相信 [02:28.90]ほら僕がいるよ 僕がいるよ
看吧 我在这里呀 我在这里呀 [02:30.65]君のため
为了你 [02:31.88]また届く名も無いラブレター
又再收到的无名情书 [02:49.14]おかしいな完璧だったのに
真奇怪呢明明是如此的完美 [02:55.52]どこで気づいたの?
到底是哪里露出破碇呢? [02:59.00]「そう僕が殺した」
「是的我杀了人」 [03:02.33]ねぇ? 愉快でしょ 楽しかったでしょ
呐? 愉快吧 曾经是很快乐的吧 [03:08.88]だから返してよ さあ
所以全都奉还给你 来吧 [03:13.64]僕の完全犯罪を
将我的完美犯罪 [03:16.63]ぶち壊しの脚本を
以及崩坏的剧本 [03:20.80]これは 僕だけの物語
这是 只属于我的故事 [03:24.10]あはははあはははは
啊哈哈啊哈哈啊哈哈哈哈 [03:25.72]ほらすごいでしょ すごいでしょ
看吧超棒的对吧 超棒的对吧 [03:27.53]僕すら騙す演技
就连我自己都被骗到的演技 [03:28.57]暇つぶしの おとぎ話
消磨时间的 童话故事 [03:30.99]たまらないスリリング
令人难以忍受的恐怖 [03:32.50]さあ出ておいでよ
那么来吧出来吧 [03:33.65]消してあげる
消灭掉吧 [03:34.41]僕のため
为了我 [03:35.76]また届く最期のラブレター
又再收到的最后的情书 [03:39.35]ほら『あなたの後ろから』
看吧「就从你的身后」