Mugen-ポルノグラフィティmp3下载无损flac下载
Mugen-ポルノグラフィティ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Haruichi Shindo
[00:00.49] 作曲 : 本間昭光
[00:00.98]Mugen
[00:01.54]ポルノグラフィティ
[00:07.90]
[00:15.60]僕が暗闇を恐れてるのは
我之所以恐惧着黑暗 [00:20.05]いつか そのまま溶けていきそうだから
是因为仿佛就要被它所吞噬 [00:25.80]ほんの小さな灯りでもいいさ
就算只是微小的光亮也好 [00:29.98]僕は輪郭を取り戻す
我要取回我的轮廓 [00:33.99] [00:35.23]冷えた指先を温めようと
想要温暖自己冰凉的指尖 [00:40.53]自分の両手を合わせてみても
试着将双手交叠在一起 [00:45.51]僕の悲しみが行き交うだけで
只有我自己的悲伤反复穿插浮现着 [00:50.10]それは祈りの姿に似ていた
那真是像极了祈祷的姿势 [00:55.26] [00:55.83]幻想とじゃれ合って 時に傷つくのを
Ah 与幻想一同嬉戏玩耍 给予时间伤痕 [01:00.74]あなたは無駄だと笑いますか?
你是不是认为这是徒劳而嘲笑着 [01:05.73]元より この世こそが夢幻だとしたら
本来这世间就是一场梦的话 [01:10.95]空架ける虹を行こう
向着天边架起的彩虹进发吧 [01:25.63] [01:28.86]僕が「永遠」を好まないのは
我之所以不喜欢“永远” [01:33.12]今日の次にある明日を求めるから
是因为我盼求着在今天之后的明天 [01:38.96]過ぎた時間を重ねた上に乗\って
乘着与过去重合在一起的时间 [01:43.44]やっと届く明日がいい
而终于来到的明天 是非常好的 [01:47.33] [01:48.94]一人きりで生きられないほどは
就同我独身一人就无法活下去一般 [01:53.87]弱くもないのは確かだけれど
虽然我知道自己并不软弱 [01:58.90]誰かの瞳の中 映る僕はどうだ
在谁的眼睛中映出的我是否 [02:05.35]影を抱いてはいないかなぁ?
还抱着那个影子呢 [02:08.85] [02:09.38]現実がじゃれて来て いたずらにため息
Ah 现实来一同嬉戏玩耍 恶作剧般的叹息 [02:14.31]小さな灯りを吹き消そうと
像是要吹灭微小的光亮一般 [02:19.06]僕は駆け出していた 惜しみなく輝く
我飞奔了出去 向毫无吝啬地闪耀着 [02:24.02]太陽の光のもとへ
太阳光的源头奔去 [02:36.91] [03:02.90]幻想とじゃれ合って 時に傷つくのを
Ah 与幻想一同嬉戏玩耍 给予时间伤痕 [03:08.38]あなたは無駄だと笑いますか?
你是不是认为这是徒劳而嘲笑着 [03:13.31]元より この世こそが夢幻だとしたら
本来这世间就是一场梦的话 [03:18.51]空架ける虹を行こう
向着天边架起的彩虹进发吧 [03:23.69] [03:26.14]むせかえるほど熱を帯びて吹く風は
从远方吹来的令人呛得慌的热风 [03:31.19]あなたの髪も揺らしてますか?
是否也吹动了你的头发呢? [03:35.93]限り無くは無限 夢幻が無限
没有界限的是无限 梦幻既是无限 [03:41.31]遙かなる想いを吼える
吼出那遥远的思绪 [03:45.60] [03:58.41] [03:59.11]We Love Us齣品/tintin製作
我之所以恐惧着黑暗 [00:20.05]いつか そのまま溶けていきそうだから
是因为仿佛就要被它所吞噬 [00:25.80]ほんの小さな灯りでもいいさ
就算只是微小的光亮也好 [00:29.98]僕は輪郭を取り戻す
我要取回我的轮廓 [00:33.99] [00:35.23]冷えた指先を温めようと
想要温暖自己冰凉的指尖 [00:40.53]自分の両手を合わせてみても
试着将双手交叠在一起 [00:45.51]僕の悲しみが行き交うだけで
只有我自己的悲伤反复穿插浮现着 [00:50.10]それは祈りの姿に似ていた
那真是像极了祈祷的姿势 [00:55.26] [00:55.83]幻想とじゃれ合って 時に傷つくのを
Ah 与幻想一同嬉戏玩耍 给予时间伤痕 [01:00.74]あなたは無駄だと笑いますか?
你是不是认为这是徒劳而嘲笑着 [01:05.73]元より この世こそが夢幻だとしたら
本来这世间就是一场梦的话 [01:10.95]空架ける虹を行こう
向着天边架起的彩虹进发吧 [01:25.63] [01:28.86]僕が「永遠」を好まないのは
我之所以不喜欢“永远” [01:33.12]今日の次にある明日を求めるから
是因为我盼求着在今天之后的明天 [01:38.96]過ぎた時間を重ねた上に乗\って
乘着与过去重合在一起的时间 [01:43.44]やっと届く明日がいい
而终于来到的明天 是非常好的 [01:47.33] [01:48.94]一人きりで生きられないほどは
就同我独身一人就无法活下去一般 [01:53.87]弱くもないのは確かだけれど
虽然我知道自己并不软弱 [01:58.90]誰かの瞳の中 映る僕はどうだ
在谁的眼睛中映出的我是否 [02:05.35]影を抱いてはいないかなぁ?
还抱着那个影子呢 [02:08.85] [02:09.38]現実がじゃれて来て いたずらにため息
Ah 现实来一同嬉戏玩耍 恶作剧般的叹息 [02:14.31]小さな灯りを吹き消そうと
像是要吹灭微小的光亮一般 [02:19.06]僕は駆け出していた 惜しみなく輝く
我飞奔了出去 向毫无吝啬地闪耀着 [02:24.02]太陽の光のもとへ
太阳光的源头奔去 [02:36.91] [03:02.90]幻想とじゃれ合って 時に傷つくのを
Ah 与幻想一同嬉戏玩耍 给予时间伤痕 [03:08.38]あなたは無駄だと笑いますか?
你是不是认为这是徒劳而嘲笑着 [03:13.31]元より この世こそが夢幻だとしたら
本来这世间就是一场梦的话 [03:18.51]空架ける虹を行こう
向着天边架起的彩虹进发吧 [03:23.69] [03:26.14]むせかえるほど熱を帯びて吹く風は
从远方吹来的令人呛得慌的热风 [03:31.19]あなたの髪も揺らしてますか?
是否也吹动了你的头发呢? [03:35.93]限り無くは無限 夢幻が無限
没有界限的是无限 梦幻既是无限 [03:41.31]遙かなる想いを吼える
吼出那遥远的思绪 [03:45.60] [03:58.41] [03:59.11]We Love Us齣品/tintin製作