イーディーピー ~飛んで火に入る夏の君~ (シングル・バージョン)-RADWIMPSmp3下载无损flac下载
イーディーピー ~飛んで火に入る夏の君~ (シングル・バージョン)-RADWIMPS在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 野田洋次郎
[00:01.00] 作曲 : 野田洋次郎
[00:15.38]well i hope you don't mind
我希望你不会在意 [00:16.48]cuz nothing's really all right
因为没有真正完美的事物 [00:17.58]the Demo's you're doing's
你正进行的抗议 [00:18.59]nothing better than mosquitoes
不会比蚊虫嗡鸣更有说服力 [00:19.77]now du-wala-du is what you have to listen to
现在“随你便吧”是你不得不听从的建议 [00:21.89]please be neat
请保持整洁 [00:22.96]and be an E.T this agitation is a noble invitation
做个异类 这次的煽动是高贵的引诱 [00:26.22]petients never gives me a question to
病人从来没有向我质疑过 [00:27.48]this infernal question. now you
这个该死的问题 现在你 [00:28.81]it's you who's gonna say that is throught to
将会说“把它扔给首相先生解决吧”的人是你 [00:30.85]Mr.Priminisiter go sister no sister now go gO GO
去吧 姐妹 不 姐姐 现在 去吧 去吧 去吧! [00:37.59]笑えと云われてもうまくできないんです
即使被命令笑出来也不能令人满意地做到 [00:41.84]東と西の次は 北と南なんです
东和西以后 本来就是南和北 [00:46.26]昔でてきたような夢も見れないんです
再也看不见像从前做过的那样的梦 [00:50.72]閉じてたはずの目も うまい具合に開いていて
本应阖上的双眼也 一直在不错的时机睁开着 [00:54.77]It's overloaded and highly wounded but chain reacted
负荷累累 遍体鳞伤但环环相扣 [00:58.01]and this must be my life
这一定是我的生活 [01:00.02]I wonder if I should die
我想知道我是否应该死亡 [01:03.55]It's highly practiced and over reacted
极度熟练 过度反应又彻底迟钝 [01:05.56]and totally retarted that's our life
那是我们的生活 [01:08.64]I wonder if I should lie
我想知道我是否应该说谎 [01:20.77]Now Sing along with a Donkey Kong
现在与大金刚一起歌唱吧 [01:22.93]with a little bit of funky dancing' man
还有一些跳着时髦舞蹈的人 [01:25.05]Yes I do, well I do like Humpty Dumpty
是的 我确实喜欢矮胖子 [01:27.22]E.D.P's gonna love this one
高管们也会喜欢的 [01:29.44]ilio-ilio-ilio
~ [01:32.02]up and hop and shut'en up and dance
跳起来吧 让他们闭嘴 只管跳舞 [01:33.91]iliu-iliu-iliu-iliu
~ [01:36.26]ミミヲスマセバキコエルヨ?
如果把耳朵清洗干净的话就能听见了哦 [01:37.98]あり得ないことがあり得ちゃう
卸下了卸不掉的重担 [01:40.28]これ以上はきっともうどうかしちゃう
剩下的还务请拜托了 [01:42.40]すったもんだして吹って飛んだお前の右手は
争论着化为乌有 可你的右手 [01:45.69]まだ生きたがってる
还生气勃勃地活着呢 [01:46.97]IT's overborded and surly effected
极度无趣 饱受干扰 [01:49.11]I really hated but this must be my life
我真心厌恶但这一定是我的生活 [01:51.98]I wonder if I should smile
我想知道我是否应该微笑 [01:55.80]尖る声は己が胸に 揺れる意志は友と共に
尖刻的呼声藏于己胸 动摇的意志与友共享 [02:00.68]さすれば少しは光ると思った
我想这样就能少许绽放光芒吧 [02:05.41]こんな僕にもできること 飛んで火にいる夏の君
这样的我也能做到的事情 夏日于火中燃尽的你 [02:22.52]その時は 僕も…
那时 我也…
我希望你不会在意 [00:16.48]cuz nothing's really all right
因为没有真正完美的事物 [00:17.58]the Demo's you're doing's
你正进行的抗议 [00:18.59]nothing better than mosquitoes
不会比蚊虫嗡鸣更有说服力 [00:19.77]now du-wala-du is what you have to listen to
现在“随你便吧”是你不得不听从的建议 [00:21.89]please be neat
请保持整洁 [00:22.96]and be an E.T this agitation is a noble invitation
做个异类 这次的煽动是高贵的引诱 [00:26.22]petients never gives me a question to
病人从来没有向我质疑过 [00:27.48]this infernal question. now you
这个该死的问题 现在你 [00:28.81]it's you who's gonna say that is throught to
将会说“把它扔给首相先生解决吧”的人是你 [00:30.85]Mr.Priminisiter go sister no sister now go gO GO
去吧 姐妹 不 姐姐 现在 去吧 去吧 去吧! [00:37.59]笑えと云われてもうまくできないんです
即使被命令笑出来也不能令人满意地做到 [00:41.84]東と西の次は 北と南なんです
东和西以后 本来就是南和北 [00:46.26]昔でてきたような夢も見れないんです
再也看不见像从前做过的那样的梦 [00:50.72]閉じてたはずの目も うまい具合に開いていて
本应阖上的双眼也 一直在不错的时机睁开着 [00:54.77]It's overloaded and highly wounded but chain reacted
负荷累累 遍体鳞伤但环环相扣 [00:58.01]and this must be my life
这一定是我的生活 [01:00.02]I wonder if I should die
我想知道我是否应该死亡 [01:03.55]It's highly practiced and over reacted
极度熟练 过度反应又彻底迟钝 [01:05.56]and totally retarted that's our life
那是我们的生活 [01:08.64]I wonder if I should lie
我想知道我是否应该说谎 [01:20.77]Now Sing along with a Donkey Kong
现在与大金刚一起歌唱吧 [01:22.93]with a little bit of funky dancing' man
还有一些跳着时髦舞蹈的人 [01:25.05]Yes I do, well I do like Humpty Dumpty
是的 我确实喜欢矮胖子 [01:27.22]E.D.P's gonna love this one
高管们也会喜欢的 [01:29.44]ilio-ilio-ilio
~ [01:32.02]up and hop and shut'en up and dance
跳起来吧 让他们闭嘴 只管跳舞 [01:33.91]iliu-iliu-iliu-iliu
~ [01:36.26]ミミヲスマセバキコエルヨ?
如果把耳朵清洗干净的话就能听见了哦 [01:37.98]あり得ないことがあり得ちゃう
卸下了卸不掉的重担 [01:40.28]これ以上はきっともうどうかしちゃう
剩下的还务请拜托了 [01:42.40]すったもんだして吹って飛んだお前の右手は
争论着化为乌有 可你的右手 [01:45.69]まだ生きたがってる
还生气勃勃地活着呢 [01:46.97]IT's overborded and surly effected
极度无趣 饱受干扰 [01:49.11]I really hated but this must be my life
我真心厌恶但这一定是我的生活 [01:51.98]I wonder if I should smile
我想知道我是否应该微笑 [01:55.80]尖る声は己が胸に 揺れる意志は友と共に
尖刻的呼声藏于己胸 动摇的意志与友共享 [02:00.68]さすれば少しは光ると思った
我想这样就能少许绽放光芒吧 [02:05.41]こんな僕にもできること 飛んで火にいる夏の君
这样的我也能做到的事情 夏日于火中燃尽的你 [02:22.52]その時は 僕も…
那时 我也…
イーディーピー ~飛んで火に入る夏の君~ (シングル・バージョン)-RADWIMPS热门评论
卧槽…我带着耳机躺着刷微博,然后到这首歌几秒之后吓得我手一抖然后手机掉下来砸脸上了_(:3」∠)_
每次这首做闹钟,听到前面念字母就赶紧爬起来关闹钟!!
哈哈 来听小桑不喜欢的歌[大哭]
其实我觉得illion是缺少了us的illusion 翻译过来的话就是缺少了我们的幻想 嘛,可能过度解读了吧
开头的小朋友歌声太小了我放大了听。立马主唱的声音就出来了。好,请允许我激情脑内辱骂(bu)一秒。
友情提醒:全程音量较小,建议调大收听
刚刚听前几秒的时候,以为是安静的曲子,突然大声,吓的我手一抖,把数学题目的画图画错了,野田大大,赔我画的图啊∑(•д•)/