廃狱のロア-秣本瑳羅mp3下载无损flac下载
廃狱のロア-秣本瑳羅在线试听免费歌词下载
廃狱のロア-秣本瑳羅热门评论
估计作者都唱不了第二次
我歌单都是按语种分的,这个让我怎么分???创个精灵语歌单???
歌词是作者自造的语言,具体意思只能自己脑补
冥冥中一个声音告诉我 默写下来歌词你就是下一个统治世界的人
听着这首歌我能想到这样的风景:一个衣衫褴褛的小女孩满身伤痕和献血,望着身后被熊熊战火燃烧那个曾经宁静的村庄,悲伤和绝望化为泪水在眼里打转
来到这里的各位听众,恭喜你们已经不合群到这个世界都想把你们踢出去了。请各位抓紧时间熟悉异世界的语言。
怎么像是斯卡罗布集市。。
难道xxx更进一步认为我已经不听人类语言的歌了吗
漆黑的森林里泛起点点星光 一位如月光般温润的少女在森林中跳着优美的舞蹈 同时轻轻哼唱着莫名的歌谣。
科普:该歌曲是东方系列游戏的同人音乐。 原曲名: 廃獄ララバイ 中文译名:废狱摇篮曲 作者:上海爱丽丝幻乐团(ZUN) 出自东方系列第十一部正作《东方地灵殿》,是地灵殿五面BOSS火焰猫磷的道中曲。因其旋律优美,节奏明快而广受纯音乐爱好者的喜爱,并由此衍生出许多优秀的同人作品。
可是这是车万的BGM 原曲 废狱摇篮曲
(转)游牧的民族吟唱被遗忘的史诗, 它歌颂人间与自由,也歌颂神祗与爱。 暮春时抽出的花蕾满铺荒原, 它掩埋死去的回想,又生出往世的咏叹。 麋鹿嗒嗒走过苔岩, 星子坠了下来,点燃一片沉寂的森林。 我望见我的骑士历尽风霜,卸甲归来。 披星戴月拥我入怀。
作者本来就唱了两次,不信自己看歌词
作者 号称是开了挂的女人,因为她真的可以唱第二次啊……我都怀疑是不是穿越来的
这个才是真科普菌啊!不管是东方党还是路人大家都快把他送上去吧还有那个说这是魔塔大陆的那个是伪科普,塔语可没有这么多喵喵且还可以通过字典翻译,直搜exec,随便哪首塔语歌曲都是有翻译的。而hymmnos诗语是由土屋晓创作的一种自制语言,后来才被专用于游戏魔塔大陆全系列中。,因此亦称塔语。
假如我去造语,八成也是异世界某种族的唱诗语言...国际辅助语很少成功的
有多少人知道原曲是zun的废狱摇篮曲
这首曲子...是架空语言... 简而言之就是目前不存在这种语言,是作者自创语言,完全无法意译。但肯定是有考证的,毕竟有些句子用了两边,词与词之间还有空格分开,说出后意外顺耳。 以下是我的猜想(声明,以下猜想皆为扯皮,诸君看且图一乐,请勿过于较真):
想像力丰富的都能转生到幻想乡
因为它们都用了Dorian调式∠( ᐛ 」∠)_这种调式会比较强调亮点的大六度音,一般会有那种仙境的感觉( ̄▽ ̄)
但原曲的主人每天都在搬运尸体,有时还会去墓地偷尸
只要是固定的语言,唱的出来的话,熟悉了不止能唱一次——来自学昆雅语的幽某人
这首歌算是最惨东方曲之一了吧,无关评论占了将近90%
拒绝迫真科普,这个不是俄语(俄语字母不长这样)
这要换成国人创作还不得被分分钟扒成“抄袭”(T_T)
因为这个语言是作者自己创造出来的,我们统称“造语”,不知道查度娘
东方的同人曲 原曲是东方地灵殿五面道中 废狱摇篮曲 作者太田顺也
东方众们,快送他上去。
“觉大人,这是……” “阿燐你不知道吗?只要是地狱出生的孩子们,无论是什么种族,有一种语言他们肯定都能听得懂哦。 …也对呢,阿燐和大家都不太一样……阿燐那么聪明,天生就有人形的阿燐自然不需要听懂这种语言呢,想来好可惜呀。 这是属于地狱的,最自然最生动优美的,万灵跨越心扉的的通语哦。
可是如果不说明一下,大部分人还是会当真的吧[汗]
车万同人曲评论日常与车万无关ˊ_>ˋ
我的解决方法是建个叫“其它”的歌单
可以一次性唱完。我翻过这首..。背发音背到死。
这就是这么多账号已注销的原因(●—●)
随机跳转,听完集市过来,真的没有违和,就是这个多了些其他的民族元素吧……给人的感觉也不同了,这个更广阔些?
刚创号还是中国人,渐渐地被xxx以为是外国人、日本人,现在什么情况,认为我不是人了[大哭]
熊熊燃烧的地灵殿[大哭][大哭][大哭]
我看了一下你的歌单,好像没有啊?
我们世代居住的地灵殿!在燃烧啊!
那还是会有人记得你……那个,想想易者