忘却の钟が响く前に-少女病mp3下载无损flac下载
忘却の钟が响く前に-少女病在线试听免费歌词下载
[00:01.359]Vocal:Mitsuki
[00:05.359]Voices:茅原実里
[00:32.359] 夕凪に霞む時計台 針音は時を刻み
在傍晚海水下变得模糊不清的钟台上 指针在记录著时间 [00:42.987] はじまりから終わりを告げる この国の象徴
它告知了起始与终结 是这个国家的象徵 [00:53.168] 夜明け前 響く忘却の鐘
黎明之前 响彻的忘却之钟 [00:58.654] その一日に得た 嫌な記憶を
是把在那一天得到的令人厌恶的记忆 [01:04.182] 螺旋の彼方 しまうように
隐藏于螺旋的 [01:08.786] 隠してくれる奇跡
彼方的奇迹 [01:14.434] 選ばれた時計士 嗚呼 いつからだろう
被选中的时计士 啊啊 是从什麽时候开始的呢 [01:20.647] 貴方との運命の針が
你和命运指针一样 [01:25.570] 動きを止めて 静かに
安静地停止了运动 [01:30.581] 離れていた 心が通わぬほど遠くまで……
原本分离的心灵更加远不可及…… [01:57.731] 突然の別離の言葉は 心音に掻き消されて
突如其来的离别之语 让我默然 [02:08.266] ただ去り行く時計士の背だけ 呆然と見ていた
只能呆呆地看著时计士远去的背影 [02:18.362] 大切な 二人過ごした時間
我们两人度过的重要的时间 [02:24.074] 貴方を愛してた 記憶全てを
我希望能够将爱你这个记忆的全部 [02:29.526] ほんの少しも 失わずに生きたい
毫无缺漏地保留下来 [02:37.330] だから……私
所以……我 [02:39.761] 鐘は鳴ることなく 嗚呼 動きを止めて
让钟声不在鸣响 啊啊 把时间静止 [02:45.961] 時計台の下には 落ちた
坠落下钟台的时计士 [02:51.030] 時計士だった 死体が
他的尸体 [02:56.032] 目を見開き 虚ろに倒れていた――――
睁开双眼看见这副场景,就虚弱地晕倒―― [03:01.365] ずっと忘れないから 最期の別離も全て
永世不会遗忘 最后离别的全部画面 [03:11.974] 仕方なかったと 貴方わかってくれるでしょう?
这无法改变 你能够明白麽? [03:22.422] 選ばれた時計士 嗚呼 いつからだろう
被选中的时计士 啊啊 是从什麽时候开始的呢 [03:28.612] 貴方との運命の針が
你和命运指针一样 [03:33.738] 動きを止めて 静かに
安静地停止了运动 [03:38.589] 離れていた 心が通わぬほど遠くへと……
原本分离的心灵更加远不可及…… [03:47.556] 『時計士である少年が最期にみたのは、薄く笑う恋人の姿。
『身为时计士的少年最后看见的是,轻笑著的恋人的身影。 [03:53.549] その瞳に悲しみの色はなく、ただ記憶だけを慈しむように……。
恋人的眼中毫无悲伤之色,只是如记忆中一样的慈祥……。 [04:00.437] 二人の愛は、永遠になったのだろうか――――?』
两个人的爱,可以永远的吧――?』
在傍晚海水下变得模糊不清的钟台上 指针在记录著时间 [00:42.987] はじまりから終わりを告げる この国の象徴
它告知了起始与终结 是这个国家的象徵 [00:53.168] 夜明け前 響く忘却の鐘
黎明之前 响彻的忘却之钟 [00:58.654] その一日に得た 嫌な記憶を
是把在那一天得到的令人厌恶的记忆 [01:04.182] 螺旋の彼方 しまうように
隐藏于螺旋的 [01:08.786] 隠してくれる奇跡
彼方的奇迹 [01:14.434] 選ばれた時計士 嗚呼 いつからだろう
被选中的时计士 啊啊 是从什麽时候开始的呢 [01:20.647] 貴方との運命の針が
你和命运指针一样 [01:25.570] 動きを止めて 静かに
安静地停止了运动 [01:30.581] 離れていた 心が通わぬほど遠くまで……
原本分离的心灵更加远不可及…… [01:57.731] 突然の別離の言葉は 心音に掻き消されて
突如其来的离别之语 让我默然 [02:08.266] ただ去り行く時計士の背だけ 呆然と見ていた
只能呆呆地看著时计士远去的背影 [02:18.362] 大切な 二人過ごした時間
我们两人度过的重要的时间 [02:24.074] 貴方を愛してた 記憶全てを
我希望能够将爱你这个记忆的全部 [02:29.526] ほんの少しも 失わずに生きたい
毫无缺漏地保留下来 [02:37.330] だから……私
所以……我 [02:39.761] 鐘は鳴ることなく 嗚呼 動きを止めて
让钟声不在鸣响 啊啊 把时间静止 [02:45.961] 時計台の下には 落ちた
坠落下钟台的时计士 [02:51.030] 時計士だった 死体が
他的尸体 [02:56.032] 目を見開き 虚ろに倒れていた――――
睁开双眼看见这副场景,就虚弱地晕倒―― [03:01.365] ずっと忘れないから 最期の別離も全て
永世不会遗忘 最后离别的全部画面 [03:11.974] 仕方なかったと 貴方わかってくれるでしょう?
这无法改变 你能够明白麽? [03:22.422] 選ばれた時計士 嗚呼 いつからだろう
被选中的时计士 啊啊 是从什麽时候开始的呢 [03:28.612] 貴方との運命の針が
你和命运指针一样 [03:33.738] 動きを止めて 静かに
安静地停止了运动 [03:38.589] 離れていた 心が通わぬほど遠くへと……
原本分离的心灵更加远不可及…… [03:47.556] 『時計士である少年が最期にみたのは、薄く笑う恋人の姿。
『身为时计士的少年最后看见的是,轻笑著的恋人的身影。 [03:53.549] その瞳に悲しみの色はなく、ただ記憶だけを慈しむように……。
恋人的眼中毫无悲伤之色,只是如记忆中一样的慈祥……。 [04:00.437] 二人の愛は、永遠になったのだろうか――――?』
两个人的爱,可以永远的吧――?』