记忆の残像-少女病mp3下载无损flac下载
记忆の残像-少女病在线试听免费歌词下载
[00:33.645] 病気で苦しむ 母の顔を
能不看见因为生病而痛苦的母亲的脸庞 [00:41.721] 見なくて済むのは 少しだけ
而感到安心 只有一些 [00:49.942] 嬉しいわ けどそれ以上もっと
开心 可是在那之上是更多 [00:58.241] 悲しみは止め処なく 溢れて零れそうになるけれど
无法抑制的悲伤 变成了眼泪滚落下来 [01:08.782] 優しい笑顔で 髪を撫でてくれたこと
你温柔地笑著 抚摸我头发 [01:16.768] 昨日のように覚えてる ねぇ……ずっと。
我觉得就仿佛发生在昨天 我会一直铭记。 [01:25.033] 愛しているって 抱きしめてくれたことも
你说著爱我紧紧拥抱我 [01:33.141] もう何もかも せつない思い出になって……
这成为了比什麽都伤心的回忆…… [02:01.686] あなたの誇れる 娘であろう
作为你骄傲的女儿 [02:09.809] 沈んでばかりじゃ 不安よね?
我一直消沈的话 你会不安的吧? [02:18.037] 天国で 安心して見てて
你可以在天国安心地看著我 [02:26.224] 大丈夫 母さん似で 芯は強い子だよ
没有关系的 我是和你拥有一样坚强内心的孩子哦 [02:34.524] 心配しないで 私はこの教会で
请不要担心 我在这个教会 [02:42.437] 神様の下祈るから ねぇ……ずっと。
在神明之下祈祷 一直祈祷。 [02:50.923] 見守っていてね この場所に馴染みるように
你在守护著我吧 这个教会仿佛就像我从小长大的地方一样 [02:58.853] ほらたくさんの 家族が増えたから平気……
看吧 我有了很多的家人 所以没有关系…… [03:25.278] 優しい笑顔で 髪を撫でてくれたこと
你温柔地笑著 抚摸我头发 [03:33.135] 昨日のように覚えてる ねぇ……ずっと。
这仿佛发生在昨天 我会一直铭记。 [03:41.428] 愛しているって 抱きしめてくれたことも
你说著爱我紧紧拥抱我 [03:49.472] もう何もかも せつない思い出になった……
这成为了比什麽都伤心的回忆…… [04:02.697] 「ここには、私と似たような境遇の子たちがたくさんいた。
「在这裏,有许多和我处境一样的孩子。 [04:08.084] 身寄りのない子や、どこの影のある子、少し感情の乏しい子。
无处可生存的孩子,某些地方有阴影的孩子,感情缺乏的孩子。 [04:16.218] けれど、きっと仲良くやっていけるから。
但是,我们一定能够和睦相处的。 [04:20.302] 大丈夫、大丈夫って。自分に言い聞かせるように……」
所以我对自己说没有关系的,没有关系的。」 [04:28.459] 『かけがえのない存在の消失。もう戻れない日々。
『不可代替的人的消失。再也回不去的日子。 [04:34.839] 透明な雫が、足元に零れ落ちていた――――』
透明的液体,在脚边滴落――』
能不看见因为生病而痛苦的母亲的脸庞 [00:41.721] 見なくて済むのは 少しだけ
而感到安心 只有一些 [00:49.942] 嬉しいわ けどそれ以上もっと
开心 可是在那之上是更多 [00:58.241] 悲しみは止め処なく 溢れて零れそうになるけれど
无法抑制的悲伤 变成了眼泪滚落下来 [01:08.782] 優しい笑顔で 髪を撫でてくれたこと
你温柔地笑著 抚摸我头发 [01:16.768] 昨日のように覚えてる ねぇ……ずっと。
我觉得就仿佛发生在昨天 我会一直铭记。 [01:25.033] 愛しているって 抱きしめてくれたことも
你说著爱我紧紧拥抱我 [01:33.141] もう何もかも せつない思い出になって……
这成为了比什麽都伤心的回忆…… [02:01.686] あなたの誇れる 娘であろう
作为你骄傲的女儿 [02:09.809] 沈んでばかりじゃ 不安よね?
我一直消沈的话 你会不安的吧? [02:18.037] 天国で 安心して見てて
你可以在天国安心地看著我 [02:26.224] 大丈夫 母さん似で 芯は強い子だよ
没有关系的 我是和你拥有一样坚强内心的孩子哦 [02:34.524] 心配しないで 私はこの教会で
请不要担心 我在这个教会 [02:42.437] 神様の下祈るから ねぇ……ずっと。
在神明之下祈祷 一直祈祷。 [02:50.923] 見守っていてね この場所に馴染みるように
你在守护著我吧 这个教会仿佛就像我从小长大的地方一样 [02:58.853] ほらたくさんの 家族が増えたから平気……
看吧 我有了很多的家人 所以没有关系…… [03:25.278] 優しい笑顔で 髪を撫でてくれたこと
你温柔地笑著 抚摸我头发 [03:33.135] 昨日のように覚えてる ねぇ……ずっと。
这仿佛发生在昨天 我会一直铭记。 [03:41.428] 愛しているって 抱きしめてくれたことも
你说著爱我紧紧拥抱我 [03:49.472] もう何もかも せつない思い出になった……
这成为了比什麽都伤心的回忆…… [04:02.697] 「ここには、私と似たような境遇の子たちがたくさんいた。
「在这裏,有许多和我处境一样的孩子。 [04:08.084] 身寄りのない子や、どこの影のある子、少し感情の乏しい子。
无处可生存的孩子,某些地方有阴影的孩子,感情缺乏的孩子。 [04:16.218] けれど、きっと仲良くやっていけるから。
但是,我们一定能够和睦相处的。 [04:20.302] 大丈夫、大丈夫って。自分に言い聞かせるように……」
所以我对自己说没有关系的,没有关系的。」 [04:28.459] 『かけがえのない存在の消失。もう戻れない日々。
『不可代替的人的消失。再也回不去的日子。 [04:34.839] 透明な雫が、足元に零れ落ちていた――――』
透明的液体,在脚边滴落――』