化粧直し-東京事変mp3下载无损flac下载
化粧直し-東京事変在线试听免费歌词下载
【你离去後的】 [00:36.600]この部屋白く濁っていく
【这个房间 变的白浊 】 [00:43.490]過去は遥かな霧の様で
【过去有如遥远的雾霭 】 [00:51.840]私のもう二度とは
【我那再无从展现的坚强 】 [00:59.280]示せない強さ霞んでいく
【朦胧渐黯 】 [01:06.230]今朝の别れが雨なら良い
【今晨的离别如果是雨天就好了 】 [01:15.550]貴方に逢って孤独を知った
【与你相遇方知孤独 】 [01:24.980]だけど失った今私は始めて本当のひとり
【但失去你的现在我却第一次真的形只影单 】 [02:03.540]馨る枇杷二人の庭は
【芬芳的枇杷 我们的庭院】 [02:14.380]とうに朽ち傷んでいる
【早已凋零毁坏】 [02:19.829]何度もさようならを言い過ぎて
【只因说了太多次的再见 】 [02:28.360]どうか帰ってもう一度だけ
【回来吧哪怕一次都好 】 [02:38.970]その时こそは貴方の慈しみを
【那时候的慈悲】 [02:53.960]無駄にしないから
【感觉是在做无用功】 [03:19.990]貴方に逢って孤独を知った
【与你相遇方知孤独 】 [03:30.210]だから失って今更ながらまた貴方を識った
【却在失去你之後才更了解你 】 [03:48.0]言葉が宙に舞って枯れたとき
【当言语在空中飞舞渐次凋零时 】 [03:58.579]やっと私は気付いた
【终於发现 】 [04:07.620]本当にひとり
【我其实形只影单 】
化粧直し-東京事変热门评论
最爱的一首。把分手后的悲凉写得像一杯午后的红茶。可是再灵动俏皮的编曲也没法掩盖格老子的伤感。绝了
这女人和命运推杯换盏的神态,真的好性感。
有一句翻译,看得我快哭了 その時こそは貴方の慈しみを無駄にしないから “那时候的慈悲,感觉是在做无用功” 其实应该是“等到你回来的那时候,我决不会再让你对我的怜爱徒劳无果” 其实翻译大体上是没有太大问题的,只是因为一句译错了,可能是很重要的一句,就完全会让人误解歌词的原意。。我个人是
“罄る枇杷二人の庭は” 那个……椎名女士不会看过项脊轩志吧?
原来这么多人都在想瓶子变色的事啊哈哈哈哈觉得好有趣
香水变色了??放太久了??
一定是我没吃晚饭的原因,看成了芬芳的糍粑
我跟无数的女人说话 却越发觉得你无可替代
喜欢这种成熟的慵懒,就算悲伤难过,也还是化作表面的云淡风轻,毕竟已经是大人了啊。只是突然想起来,还是会鼻子一酸吧。
唱完最后一句歌词,结尾处就好像一个女人某天补妆,不小心打翻了香水瓶,馥郁的香气包裹着她,她猛的想起这是从前和他相见时会擦的香水。
歌曲的风格分类有很多种:爵士蓝调funk后摇朋克金属前卫还有林檎。
“留一点遗憾在这里,以后才有机会再见面。” HOPICOyyds
最后的结尾初听时是不习惯也不喜欢,听久了却觉得这样处理才完美符合这首歌的情绪,好像是突然抑制不住思念和回忆而崩溃,什么都不想管了不想克制了
昨天伴着这首歌看完了三岛由纪夫的《美德的动摇》,结尾女主角与情人分手,回到了生活的正轨。但是他离去的每个下午她又回到了恐怖的孤独之中。最后她写下一封热烈真挚的表白的信。最后还是撕碎了,没有寄出。
日本高中好像还真教文言文
最爱最爱最后一段,神仙旋律神仙编曲
有次在宿舍里外放这首歌,整个宿舍只有我和另外一位室友,我一时兴起把白灯关了,开了自己的霓虹的色的会闪烁的灯,室友说她不敢看我了,怕变弯了
编曲好夏天,歌词却这么悲伤啊……另一种summertime sadness
补最美的妆,扇你一巴掌。
在杜塞的日本街拉面店里,听着词曲疯狂吸面
椎名林檎可能真的读过项脊轩志…… 这首歌用bossnanva的形式表达优雅而遗憾的离别是最好不过了 曲调轻松欢快 歌词却是淡淡的离别之意 结合那句“芬芳的枇杷 我们的庭院 ” 大有“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣”的故事感
日推给我推了不止一次椎名林檎,直到刚刚才恍然大悟似的喜欢上了她的声音:时而华丽得像欲望的废墟,时而低靡得像虚妄的世界。简直太迷人了
第一次听不怎么喜欢,越听越好听,苹果的歌好像自带滤网。。。另外原文和翻译都有点错误啊。。是说半天没找到罄る怎么读,是馨る吧
随机播放,这一首的上一首刚好是能动的三分间。无缝衔接,上一秒是呐喊下一秒是细声软语,情绪与节奏的极限急转弯听着真是畅快得要升天了。
爵,好他妈爵 bobobobobosanova
“贵妇喝着下午茶思念着昨晚被公爵斩杀的小铁匠嘴边一丝苦涩又幸福的笑”
那真的更加伤了!枇杷不语,静看人情变迁世事沧桑,每次读都哭得嗷嗷得呜呜呜
分手第3天 ,这样的午后 在空荡荡的卧室里拉上窗帘听这首歌,感到轻松