SPiCa-とくPmp3下载无损flac下载
SPiCa-とくP在线试听免费歌词下载
[00:04.08]君と眺めてた
在与你一同眺望过 [00:06.70]星を集めたに
纳入群星的窗上 [00:11.69]映してた
映射而出 [00:14.69]また 指折り数えた
再度 屈指细数 [00:18.56]瞬间(とき)を重ねた夜に
向反覆迎接相同瞬间(时光)的夜晚 [00:23.61]问いかけた
发出疑问 [00:25.23]时を止めた
让时间停了下来 [00:26.86]すきだよと言えば はぐらかした
若我说「喜欢你」 你就会回避话题 [00:32.16]がつかないフリは
别再继续假装 [00:36.90]もうやめて><
没有察觉的模样了>< [00:39.34]Oにいるとき
待在你身边的时候 [00:42.15]私の轨道はいつも
我的轨道总是像 [00:46.20]周极星
拱极星 [00:51.19]トレモロみたいに
这有如颤音般 [00:54.13]波打つ思考の角度
起伏不定的思考角度 [00:59.12]つかめない 君を追えば
若是追寻你 便无法捉摸 [01:02.24]なにかを失ってしまいそうな
彷佛将会失去什么似地 [01:07.54]想い浮かべ 船を出す
心中浮现这种感觉 而乘船出航 [01:14.41]抱きしめて 出会わなければ 个々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体 [01:16.90]受け止めて デネボラを 飞び越え行くわ
请接住我 我要飞越 Denebola(狮尾星)了哟 [01:21.46]ワガママなr差(さいさ) 星(きみ)のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢 [01:26.14]追いかけて うかぶパノラマ
追寻著你 星空全景画浮现而出 [01:28.32]五线の上で 流れ星
五线谱上方 流星消逝而过 [01:31.13]いま歌うから 照らしてよね スピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 [01:46.67]笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
我想要常保笑容 我讨厌孤单一人 [01:53.28]答えが闻きたい 怖くて闻けない
想知道你的回答 却因害怕不敢多问 [01:58.89]夜を いくつも 过ごして
渡过无数的夜晚 [02:06.82]未来へ ぐの
而连接至未来 [02:11.94]またたく星をよけ 探してた
避开闪烁发亮的星群 不停寻找你 [02:17.12]神话は 谁の味方なの
神话是 站在谁那边的呢? [02:24.04]ため息で 落ちzんでいた 午后
在吐露叹息而意志消沉的午后 [02:26.79]想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
只是思念着你 我独自轻喃你的名字 [02:30.97]あさはかな爱じゃ 届かないよね
如此肤浅的爱意是传递不了的吧 [02:35.53]会いたくて ピアノ奏でた 音
好想听听你钢琴所奏出的音色 [02:37.90]苦しくて 溢れ出す
带著苦涩的情感 盈溢而出 [02:40.89]余韵袅々(じょうじょう) 君に届け
余音袅袅地传递给你 [02:44.64]抱きしめて 出会わなければ 个々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体 [02:47.50]受け止めて デネボラを 飞び越え行くわ
请接住我 我要飞越 Denebola(狮尾星)了哟 [02:51.63]ワガママなr差(さいさ) 星(きみ)のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢 [02:56.68]追いかけて うかぶパノラマ
追寻著你 星空全景画浮现而出 [02:58.61]五线の上で 流れ星
五线谱上方 流星消逝而过 [03:01.48]いま歌うから 照らしてよね スピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 Spica(麦穗星)
在与你一同眺望过 [00:06.70]星を集めたに
纳入群星的窗上 [00:11.69]映してた
映射而出 [00:14.69]また 指折り数えた
再度 屈指细数 [00:18.56]瞬间(とき)を重ねた夜に
向反覆迎接相同瞬间(时光)的夜晚 [00:23.61]问いかけた
发出疑问 [00:25.23]时を止めた
让时间停了下来 [00:26.86]すきだよと言えば はぐらかした
若我说「喜欢你」 你就会回避话题 [00:32.16]がつかないフリは
别再继续假装 [00:36.90]もうやめて><
没有察觉的模样了>< [00:39.34]Oにいるとき
待在你身边的时候 [00:42.15]私の轨道はいつも
我的轨道总是像 [00:46.20]周极星
拱极星 [00:51.19]トレモロみたいに
这有如颤音般 [00:54.13]波打つ思考の角度
起伏不定的思考角度 [00:59.12]つかめない 君を追えば
若是追寻你 便无法捉摸 [01:02.24]なにかを失ってしまいそうな
彷佛将会失去什么似地 [01:07.54]想い浮かべ 船を出す
心中浮现这种感觉 而乘船出航 [01:14.41]抱きしめて 出会わなければ 个々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体 [01:16.90]受け止めて デネボラを 飞び越え行くわ
请接住我 我要飞越 Denebola(狮尾星)了哟 [01:21.46]ワガママなr差(さいさ) 星(きみ)のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢 [01:26.14]追いかけて うかぶパノラマ
追寻著你 星空全景画浮现而出 [01:28.32]五线の上で 流れ星
五线谱上方 流星消逝而过 [01:31.13]いま歌うから 照らしてよね スピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 [01:46.67]笑っていたいよ ひとりはイヤだよ
我想要常保笑容 我讨厌孤单一人 [01:53.28]答えが闻きたい 怖くて闻けない
想知道你的回答 却因害怕不敢多问 [01:58.89]夜を いくつも 过ごして
渡过无数的夜晚 [02:06.82]未来へ ぐの
而连接至未来 [02:11.94]またたく星をよけ 探してた
避开闪烁发亮的星群 不停寻找你 [02:17.12]神话は 谁の味方なの
神话是 站在谁那边的呢? [02:24.04]ため息で 落ちzんでいた 午后
在吐露叹息而意志消沉的午后 [02:26.79]想うだけ 君の名を一人つぶやくわ
只是思念着你 我独自轻喃你的名字 [02:30.97]あさはかな爱じゃ 届かないよね
如此肤浅的爱意是传递不了的吧 [02:35.53]会いたくて ピアノ奏でた 音
好想听听你钢琴所奏出的音色 [02:37.90]苦しくて 溢れ出す
带著苦涩的情感 盈溢而出 [02:40.89]余韵袅々(じょうじょう) 君に届け
余音袅袅地传递给你 [02:44.64]抱きしめて 出会わなければ 个々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体 [02:47.50]受け止めて デネボラを 飞び越え行くわ
请接住我 我要飞越 Denebola(狮尾星)了哟 [02:51.63]ワガママなr差(さいさ) 星(きみ)のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢 [02:56.68]追いかけて うかぶパノラマ
追寻著你 星空全景画浮现而出 [02:58.61]五线の上で 流れ星
五线谱上方 流星消逝而过 [03:01.48]いま歌うから 照らしてよね スピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 Spica(麦穗星)
SPiCa-とくP热门评论
[撇嘴]有感情果然更给力点啊