Just Be Friends-Dixie Flatline/ゼブラmp3下载无损flac下载
Just Be Friends-Dixie Flatline/ゼブラ在线试听免费歌词下载
[00:20.379]Just be friends All we gotta do
至今的一切只因我们是朋友 [00:24.600]Just be friends It's time to say goodbye
因此我们就此说再见 [00:27.850]Just be friends All we gotta do
我们只是朋友 [00:31.550]Just be friends Just be friends...
我们只是朋友,只是朋友... [00:35.990] [00:36.699]浮(ゆ)かんだんだ 昨日(きのう)の朝(あさ) 早(はや)くに
回想起来的是 昨天早上 特意早起 [00:39.739]割(わ)れたグラス かき集(あつ)めるような
像要收拾两人牵连间的玻璃破片 [00:43.269] [00:43.589]これは一体(いったい)なんだろう 切(き)った指(ゆび)からしたたる滴(しずく)
这到底是为什麼自割裂的手指滴滴流落 [00:47.699]僕(ぼく)らはこんなことしたかったのかな
我们是真要演变成这种局面吗 [00:50.219] [00:51.199]分(わ)かってたよ 心(こころ)の奥底(おくそこ)では 最(もっと)も辛(つら)い 選択(せんたく)がベスト
我明白了 就在心底暗处 最难过的最难过的那个选择会是最好的 [00:58.679]それを拒(こば)む自己(じこ)愛(い)と 結果(けっか)自家(じか)撞着(どうちゃく)の繰(く)り返(かえ)し
意图抗拒抉择的自恋结果造成每回的自相矛盾 [01:01.999]僕(ぼく)はいつになれば言(い)えるのかな
我们到什麼时候才能坦承出口 [01:05.749] [01:06.899]緩(ゆる)やかに朽(く)ちてゆくこの世界(せかい)で 足掻(あが)く僕(ぼく)の唯一(ゆいいつ)の活路(かつろ)
在这缓缓腐朽堕落的世界挣扎著寻找我唯一的出口 [01:13.139]色褪(いろあ)せた君(きみ)の 微笑(ほほえ)み刻(きざ)んで 栓(せん)を抜(ぬ)いた
将褪色的你的 微笑铭刻於心拔去感觉 [01:20.389] [01:20.419]声(こえ)を枯(か)らして叫(さけ)んだ 反響(はんきょう) 残響(ざんきょう) 空(むな)しく響(ひび)く
声音竭力大喊返响 残响 空虚地回响 [01:28.100]外(はず)された鎖(くさり)の その先(さき)は なにひとつ残(のこ)ってやしないけど
解除锁鍊 的那以后即便连点什麼都没法留下 [01:35.249]ふたりを重(かさ)ねてた偶然(ぐうぜん) 暗転(あんてん) 断線(だんせん) 儚(はかな)く千々(ちぢ)に
两人偶然的相遇相叠转场 断线 不过千万幻觉 [01:43.100]所詮(しょせん)こんなものさ 呟(つぶや)いた 枯(か)れた頬(ほほ)に伝(つた)う誰(だれ)かの涙(なみだ)
总归这种事情啊 多说零碎顺著乾枯脸颊流下谁的泪 [01:52.820] [01:53.158]All we gotta do Just be friends
总之我们只是朋友 [01:56.228]It's time to say goodbye Just be friends
因此我们就此说再见 [02:00.100]All we gotta do Just be friends
至今的一切只因我们是朋友 [02:02.809]Just be friends Just be friends...
我们只是朋友,只是朋友... [02:05.499] [02:07.100]気(き)づいたんだ 昨日(きのう)の 凪(なぎ)いだ夜(よる)に
突然发觉的是 昨天宁静的那夜 [02:10.478]落(お)ちた花弁(はなびら) 拾(ひろ)い上(あ)げたとして
就妥善拾起片片枯落花瓣 [02:13.538]また咲(さ)き戻(もど)ることはない そう手(て)の平(ひら)の上(うえ)の小(ちい)さな死(し)
不再有二度盛放躺在那掌上的纤弱之死 [02:13.618] [02:16.990]僕(ぼく)らの時間(じかん)は止(と)まったまま
我们的时间已然凝止 [02:19.949] [02:20.869]思(おも)い出(だ)すよ 初(はじ)めて会(あ)った季節(きせつ)を 君(きみ)の優(やさ)しく微笑(ほほえ)む顔(かお)を
我记起了 那初次邂逅的季节与你温柔微笑的脸庞 [02:28.459]今(いま)を過去(かこ)に押(お)しやって 二人(ふたり)傷(きず)つく限(かぎ)り傷(きず)ついた
如今这局面泯灭了过往两人穷尽伤害至伤痛底限 [02:32.118]僕(ぼく)らの心(こころ)は棘(とげ)だらけだ
我们的心长满了荆棘 [02:35.928]重苦(おもくる)しく続(つづ)くこの関係(かんけい)で 悲(かな)しい程(ほど) 変(か)わらない心(こころ)
仅能延续烦闷的这份关系尽管逼近悲哀 还未改变心意 [02:36.490] [02:42.879]愛(あい)してるのに 離(はな)れがたいのに 僕(ぼく)が言(い)わなきゃ
明明是爱著你 明明难以放手 [02:49.909]心(こころ)に土砂(どしゃ)降(お)りの雨(あめ)が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界(しせん)も煙(けむ)る
心中下起倾盆大雨呆然 悚然 一并淹没视线 [02:50.990] [02:58.890]覚悟(かくご)してた筈(はず)の その痛(いた)み それでも貫(つらぬ)かれるこの体(からだ)
理应有觉悟的 那份痛切依旧贯穿了这个身躯 [03:04.889]ふたりを繋(つな)いでた絆(きずな) 綻(ほころ)び 解(と)け 日常(にちじょう)に消(き)えてく
两人相系相结的羁绊绽放 散落 自日常消逝而去 [03:12.279]さよなら愛(あい)した人(ひと) ここまでだ もう振(ふ)り向(む)かないで歩(ある)き出(だ)すんだ
再见了曾爱的人到此为止别再回头就迈步向前吧 [03:22.559] [03:35.859]一度(いちど)だけ 一度(いちど)だけ 願(ねが)いが叶(かな)うのならば
一次也好 一次也好若心愿得以实现 [03:43.220]何度(なんど)でも生(う)まれ変(か)わって あの日(ひ)の君(きみ)に逢(あ)いに行(ゆ)くよ
无论经过几次转生轮回还想有一日和你见面 [03:52.159] [03:54.298]声(こえ)を枯(か)らして叫(さけ)んだ 反響(はんきょう) 残響(ざんきょう) 空(むな)しく響(ひび)く
声音 竭力大喊返响 残响 空虚地回响 [04:00.988]外(はず)された鎖(くさり)の その先(さき)は なにひとつ残(のこ)ってやしないけど
解除锁鍊 的那以后即便连点什麼都没法留下 [04:08.578]ふたりを繋(つな)いでた絆(きずな) 綻(ほころ)び 解(と)け 日常(にちじょう)に消(き)えてく
两人相系相结的羁绊绽放 散落 自日常消逝而去 [04:16.690]さよなら愛(あい)した人(ひと) ここまでだ もう振(ふ)り向(む)かないで歩(ある)き出(だ)すんだ
再见了曾爱的人到此为止 [04:27.500] [04:27.890]これでおしまいさ
别再回头就迈步向前吧 [04:32.190] [04:56.900]
至今的一切只因我们是朋友 [00:24.600]Just be friends It's time to say goodbye
因此我们就此说再见 [00:27.850]Just be friends All we gotta do
我们只是朋友 [00:31.550]Just be friends Just be friends...
我们只是朋友,只是朋友... [00:35.990] [00:36.699]浮(ゆ)かんだんだ 昨日(きのう)の朝(あさ) 早(はや)くに
回想起来的是 昨天早上 特意早起 [00:39.739]割(わ)れたグラス かき集(あつ)めるような
像要收拾两人牵连间的玻璃破片 [00:43.269] [00:43.589]これは一体(いったい)なんだろう 切(き)った指(ゆび)からしたたる滴(しずく)
这到底是为什麼自割裂的手指滴滴流落 [00:47.699]僕(ぼく)らはこんなことしたかったのかな
我们是真要演变成这种局面吗 [00:50.219] [00:51.199]分(わ)かってたよ 心(こころ)の奥底(おくそこ)では 最(もっと)も辛(つら)い 選択(せんたく)がベスト
我明白了 就在心底暗处 最难过的最难过的那个选择会是最好的 [00:58.679]それを拒(こば)む自己(じこ)愛(い)と 結果(けっか)自家(じか)撞着(どうちゃく)の繰(く)り返(かえ)し
意图抗拒抉择的自恋结果造成每回的自相矛盾 [01:01.999]僕(ぼく)はいつになれば言(い)えるのかな
我们到什麼时候才能坦承出口 [01:05.749] [01:06.899]緩(ゆる)やかに朽(く)ちてゆくこの世界(せかい)で 足掻(あが)く僕(ぼく)の唯一(ゆいいつ)の活路(かつろ)
在这缓缓腐朽堕落的世界挣扎著寻找我唯一的出口 [01:13.139]色褪(いろあ)せた君(きみ)の 微笑(ほほえ)み刻(きざ)んで 栓(せん)を抜(ぬ)いた
将褪色的你的 微笑铭刻於心拔去感觉 [01:20.389] [01:20.419]声(こえ)を枯(か)らして叫(さけ)んだ 反響(はんきょう) 残響(ざんきょう) 空(むな)しく響(ひび)く
声音竭力大喊返响 残响 空虚地回响 [01:28.100]外(はず)された鎖(くさり)の その先(さき)は なにひとつ残(のこ)ってやしないけど
解除锁鍊 的那以后即便连点什麼都没法留下 [01:35.249]ふたりを重(かさ)ねてた偶然(ぐうぜん) 暗転(あんてん) 断線(だんせん) 儚(はかな)く千々(ちぢ)に
两人偶然的相遇相叠转场 断线 不过千万幻觉 [01:43.100]所詮(しょせん)こんなものさ 呟(つぶや)いた 枯(か)れた頬(ほほ)に伝(つた)う誰(だれ)かの涙(なみだ)
总归这种事情啊 多说零碎顺著乾枯脸颊流下谁的泪 [01:52.820] [01:53.158]All we gotta do Just be friends
总之我们只是朋友 [01:56.228]It's time to say goodbye Just be friends
因此我们就此说再见 [02:00.100]All we gotta do Just be friends
至今的一切只因我们是朋友 [02:02.809]Just be friends Just be friends...
我们只是朋友,只是朋友... [02:05.499] [02:07.100]気(き)づいたんだ 昨日(きのう)の 凪(なぎ)いだ夜(よる)に
突然发觉的是 昨天宁静的那夜 [02:10.478]落(お)ちた花弁(はなびら) 拾(ひろ)い上(あ)げたとして
就妥善拾起片片枯落花瓣 [02:13.538]また咲(さ)き戻(もど)ることはない そう手(て)の平(ひら)の上(うえ)の小(ちい)さな死(し)
不再有二度盛放躺在那掌上的纤弱之死 [02:13.618] [02:16.990]僕(ぼく)らの時間(じかん)は止(と)まったまま
我们的时间已然凝止 [02:19.949] [02:20.869]思(おも)い出(だ)すよ 初(はじ)めて会(あ)った季節(きせつ)を 君(きみ)の優(やさ)しく微笑(ほほえ)む顔(かお)を
我记起了 那初次邂逅的季节与你温柔微笑的脸庞 [02:28.459]今(いま)を過去(かこ)に押(お)しやって 二人(ふたり)傷(きず)つく限(かぎ)り傷(きず)ついた
如今这局面泯灭了过往两人穷尽伤害至伤痛底限 [02:32.118]僕(ぼく)らの心(こころ)は棘(とげ)だらけだ
我们的心长满了荆棘 [02:35.928]重苦(おもくる)しく続(つづ)くこの関係(かんけい)で 悲(かな)しい程(ほど) 変(か)わらない心(こころ)
仅能延续烦闷的这份关系尽管逼近悲哀 还未改变心意 [02:36.490] [02:42.879]愛(あい)してるのに 離(はな)れがたいのに 僕(ぼく)が言(い)わなきゃ
明明是爱著你 明明难以放手 [02:49.909]心(こころ)に土砂(どしゃ)降(お)りの雨(あめ)が 呆然(ぼうぜん) 竦然(しょうぜん) 視界(しせん)も煙(けむ)る
心中下起倾盆大雨呆然 悚然 一并淹没视线 [02:50.990] [02:58.890]覚悟(かくご)してた筈(はず)の その痛(いた)み それでも貫(つらぬ)かれるこの体(からだ)
理应有觉悟的 那份痛切依旧贯穿了这个身躯 [03:04.889]ふたりを繋(つな)いでた絆(きずな) 綻(ほころ)び 解(と)け 日常(にちじょう)に消(き)えてく
两人相系相结的羁绊绽放 散落 自日常消逝而去 [03:12.279]さよなら愛(あい)した人(ひと) ここまでだ もう振(ふ)り向(む)かないで歩(ある)き出(だ)すんだ
再见了曾爱的人到此为止别再回头就迈步向前吧 [03:22.559] [03:35.859]一度(いちど)だけ 一度(いちど)だけ 願(ねが)いが叶(かな)うのならば
一次也好 一次也好若心愿得以实现 [03:43.220]何度(なんど)でも生(う)まれ変(か)わって あの日(ひ)の君(きみ)に逢(あ)いに行(ゆ)くよ
无论经过几次转生轮回还想有一日和你见面 [03:52.159] [03:54.298]声(こえ)を枯(か)らして叫(さけ)んだ 反響(はんきょう) 残響(ざんきょう) 空(むな)しく響(ひび)く
声音 竭力大喊返响 残响 空虚地回响 [04:00.988]外(はず)された鎖(くさり)の その先(さき)は なにひとつ残(のこ)ってやしないけど
解除锁鍊 的那以后即便连点什麼都没法留下 [04:08.578]ふたりを繋(つな)いでた絆(きずな) 綻(ほころ)び 解(と)け 日常(にちじょう)に消(き)えてく
两人相系相结的羁绊绽放 散落 自日常消逝而去 [04:16.690]さよなら愛(あい)した人(ひと) ここまでだ もう振(ふ)り向(む)かないで歩(ある)き出(だ)すんだ
再见了曾爱的人到此为止 [04:27.500] [04:27.890]これでおしまいさ
别再回头就迈步向前吧 [04:32.190] [04:56.900]