労働讃歌-ももいろクローバーZmp3下载无损flac下载
労働讃歌-ももいろクローバーZ在线试听免费歌词下载
[00:14.525] 1、2、3、4!
[00:24.617] 労働のプライドを今こそ歌おうぜ!
此刻就该高唱劳动赞歌! [00:28.449] 全員で叫べば勝てるかもしれないぜ!
全员齐呼或许就能获胜! [00:32.373] ドンペリ開けてるセレブじゃねえんだぜ!
我们可不是开香槟的富豪! [00:36.435] こちとら働いてナンボだ労働 For You!
拼命干活才有价值 劳动 For You! [00:40.439] 今や運命(うんめい)は 我らにかかった
如今命运已落在我们肩上 [00:44.583] 上の連中は サッサと逃げちまった
上头那些家伙早就溜之大吉 [00:48.687] 立場だなんだありゃ そりゃそうするよな
立场什么的 换谁都会逃吧 [00:52.516] 君しかないからこっちゃ楽だぜ・・・
只剩你的话反而轻松了... [00:56.573] 宇宙弾丸列車 作るくらい大仕事、
建造宇宙子弹列车这般大工程 [01:00.814] 地球片隅で目立たない戦い
在地球角落默默无闻的战斗 [01:04.661] 勝ち目はあるのかって?
问胜算几何? [01:06.877] 見くびられてんじゃないの?
可别小看人啊? [01:09.353] やることやるだけさ 労働 For You
只管全力以赴 劳动 For You [01:14.306] 働こう 働こう その人は輝くだろう
劳动吧 劳动吧 那人必将闪耀光芒 [01:18.205] 働こう 働こう 生きていると知るだろう
劳动吧 劳动吧 方能知晓活着真谛 [01:22.253] ただじっと手を見ていたんじゃ
若只是呆望双手 [01:26.632] 一握(いちあく)の砂さえこぼれるから
连掌中沙都会流失殆尽 [01:35.092] やれば出来る子って ママに言われたんだ
妈妈曾说"你努力就能做到" [01:38.851] やるときゃやるよって ママに言い返した
我回嘴"该做时自然会做" [01:42.839] だけど何のために、人は働くの?
但人究竟为何而劳动? [01:46.708] 人に使われたら 負けなんじゃないか?
被人使唤不就输了吗? [01:52.273] 難しいことは掘り下げないとさ、
深奥道理不去深究也罢 [01:56.224] わっかんないんだけどね
虽然实在搞不明白 [01:59.787] ああ、お仕事 For You 誰かが絶対に
啊啊 工作 For You 总会有人 [02:04.073] 喜んでくれるじゃない?
为此感到欣喜吧? [02:10.421] 働くと 働くと 君に会う時うれしいし
劳动时 劳动时 与你相遇满心欢喜 [02:14.032] 働くと 働くと 君の笑顔が見れるし
劳动时 劳动时 得见你的灿烂笑容 [02:18.031] ただじっと手を見ていたんじゃ
若只是呆望双手 [02:22.450] 一握の砂もこぼれる
连掌中沙都会流失 [02:26.282] 働こう 働こう ピッカピカに輝け!
劳动吧 劳动吧 闪耀出夺目光彩! [02:30.045] 働こう 働こう 必ず 誰かが
劳动吧 劳动吧 必定会有某人 [02:36.242] 助かってくれてる
因此获得救赎 [02:38.507] それがプライド
这才是骄傲 [02:40.422] 労働 For You あ~は~ん
劳动 For You 啊~哈~ [03:00.294] 1、2、3、4! [03:10.285] 自分を試せるチャンスだ労働!
是考验自我的机会 劳动! [03:12.338] ボンヤリしてても過ぎてく一生!
浑噩度日也是一生! [03:14.199] 試すか? (どうする?)
尝试吗?(怎么办?) [03:15.424] やめるか? (負けたら?)
放弃吗?(认输吗?) [03:16.362] こわいの? (なめんな!)
害怕吗?(别小瞧!) [03:17.599] よっしゃ~! Oi!
好嘞~! Oi! [03:18.508] や~ってやろうじゃねえのよガッツリ!!
就给你大干一场瞧瞧!! [03:20.353] そしたら全員叫ぶぜ!? 「オッケー!」
到时候全员高喊"OK"! [03:22.312] 行くぞシュプレヒコール!
来喊口号吧! [03:24.189] 「時代はいつでもグールグルっ!」
"时代永远咕噜咕噜转!" [03:26.255] もちろんいいことばかりじゃないがな
当然不可能事事顺心 [03:28.335] そんなの働いたなら言わずもがな
真正劳动过的人都懂 [03:30.240] おこられ ぶち切れ トラブり あやまり
挨骂 发火 纠纷 道歉 [03:32.604] へこんでるやつらは大体友達
垂头丧气的家伙多半是朋友 [03:34.389] 生きてる証だ君のため 労働!
为你而活的生命印记 劳动! [03:36.245] お金がもらえるところも 重要!
能赚钱也很重要! [03:38.249] 労働 For You!
劳动 For You! [03:39.277] みんなで一緒
大家齐上阵 [03:40.299] オ~回りゃいつでもグールグルっ!
噢~转起来永远咕噜咕噜! [03:42.281] 働こう 働こう その人は輝くだろう
劳动吧 劳动吧 那人必将闪耀光芒 [03:46.098] 働こう 働こう 生きていると知るだろう
劳动吧 劳动吧 方能知晓活着真谛 [03:50.160] ただじっと手を見ていてさえ
即便只是凝视双手 [03:54.276] 今それがチャンスだってわかる
此刻也明白这是机遇 [03:58.326] 働くぜ 働くぜ バッチバチに輝け!
劳动吧 劳动吧 迸发耀眼光芒! [04:02.014] 働いた 働いた 気持ちいい
劳动过 劳动过 神清气爽 [04:06.161] ただじっと手を触れるだけで
只要轻轻触碰双手 [04:10.282] 一握の砂まで輝きだせ
连掌中沙都开始闪耀 [04:18.337] 労働の喜びを今こそ歌おうぜ!
此刻就该歌颂劳动喜悦! [04:22.238] 全員で叫べば見えるかも知れないぜ!
全员齐呼或许就能看见! [04:26.153] プライドとハートでガッツリ労働 For You & Myself
以骄傲与热情全力劳动 For You & Myself
此刻就该高唱劳动赞歌! [00:28.449] 全員で叫べば勝てるかもしれないぜ!
全员齐呼或许就能获胜! [00:32.373] ドンペリ開けてるセレブじゃねえんだぜ!
我们可不是开香槟的富豪! [00:36.435] こちとら働いてナンボだ労働 For You!
拼命干活才有价值 劳动 For You! [00:40.439] 今や運命(うんめい)は 我らにかかった
如今命运已落在我们肩上 [00:44.583] 上の連中は サッサと逃げちまった
上头那些家伙早就溜之大吉 [00:48.687] 立場だなんだありゃ そりゃそうするよな
立场什么的 换谁都会逃吧 [00:52.516] 君しかないからこっちゃ楽だぜ・・・
只剩你的话反而轻松了... [00:56.573] 宇宙弾丸列車 作るくらい大仕事、
建造宇宙子弹列车这般大工程 [01:00.814] 地球片隅で目立たない戦い
在地球角落默默无闻的战斗 [01:04.661] 勝ち目はあるのかって?
问胜算几何? [01:06.877] 見くびられてんじゃないの?
可别小看人啊? [01:09.353] やることやるだけさ 労働 For You
只管全力以赴 劳动 For You [01:14.306] 働こう 働こう その人は輝くだろう
劳动吧 劳动吧 那人必将闪耀光芒 [01:18.205] 働こう 働こう 生きていると知るだろう
劳动吧 劳动吧 方能知晓活着真谛 [01:22.253] ただじっと手を見ていたんじゃ
若只是呆望双手 [01:26.632] 一握(いちあく)の砂さえこぼれるから
连掌中沙都会流失殆尽 [01:35.092] やれば出来る子って ママに言われたんだ
妈妈曾说"你努力就能做到" [01:38.851] やるときゃやるよって ママに言い返した
我回嘴"该做时自然会做" [01:42.839] だけど何のために、人は働くの?
但人究竟为何而劳动? [01:46.708] 人に使われたら 負けなんじゃないか?
被人使唤不就输了吗? [01:52.273] 難しいことは掘り下げないとさ、
深奥道理不去深究也罢 [01:56.224] わっかんないんだけどね
虽然实在搞不明白 [01:59.787] ああ、お仕事 For You 誰かが絶対に
啊啊 工作 For You 总会有人 [02:04.073] 喜んでくれるじゃない?
为此感到欣喜吧? [02:10.421] 働くと 働くと 君に会う時うれしいし
劳动时 劳动时 与你相遇满心欢喜 [02:14.032] 働くと 働くと 君の笑顔が見れるし
劳动时 劳动时 得见你的灿烂笑容 [02:18.031] ただじっと手を見ていたんじゃ
若只是呆望双手 [02:22.450] 一握の砂もこぼれる
连掌中沙都会流失 [02:26.282] 働こう 働こう ピッカピカに輝け!
劳动吧 劳动吧 闪耀出夺目光彩! [02:30.045] 働こう 働こう 必ず 誰かが
劳动吧 劳动吧 必定会有某人 [02:36.242] 助かってくれてる
因此获得救赎 [02:38.507] それがプライド
这才是骄傲 [02:40.422] 労働 For You あ~は~ん
劳动 For You 啊~哈~ [03:00.294] 1、2、3、4! [03:10.285] 自分を試せるチャンスだ労働!
是考验自我的机会 劳动! [03:12.338] ボンヤリしてても過ぎてく一生!
浑噩度日也是一生! [03:14.199] 試すか? (どうする?)
尝试吗?(怎么办?) [03:15.424] やめるか? (負けたら?)
放弃吗?(认输吗?) [03:16.362] こわいの? (なめんな!)
害怕吗?(别小瞧!) [03:17.599] よっしゃ~! Oi!
好嘞~! Oi! [03:18.508] や~ってやろうじゃねえのよガッツリ!!
就给你大干一场瞧瞧!! [03:20.353] そしたら全員叫ぶぜ!? 「オッケー!」
到时候全员高喊"OK"! [03:22.312] 行くぞシュプレヒコール!
来喊口号吧! [03:24.189] 「時代はいつでもグールグルっ!」
"时代永远咕噜咕噜转!" [03:26.255] もちろんいいことばかりじゃないがな
当然不可能事事顺心 [03:28.335] そんなの働いたなら言わずもがな
真正劳动过的人都懂 [03:30.240] おこられ ぶち切れ トラブり あやまり
挨骂 发火 纠纷 道歉 [03:32.604] へこんでるやつらは大体友達
垂头丧气的家伙多半是朋友 [03:34.389] 生きてる証だ君のため 労働!
为你而活的生命印记 劳动! [03:36.245] お金がもらえるところも 重要!
能赚钱也很重要! [03:38.249] 労働 For You!
劳动 For You! [03:39.277] みんなで一緒
大家齐上阵 [03:40.299] オ~回りゃいつでもグールグルっ!
噢~转起来永远咕噜咕噜! [03:42.281] 働こう 働こう その人は輝くだろう
劳动吧 劳动吧 那人必将闪耀光芒 [03:46.098] 働こう 働こう 生きていると知るだろう
劳动吧 劳动吧 方能知晓活着真谛 [03:50.160] ただじっと手を見ていてさえ
即便只是凝视双手 [03:54.276] 今それがチャンスだってわかる
此刻也明白这是机遇 [03:58.326] 働くぜ 働くぜ バッチバチに輝け!
劳动吧 劳动吧 迸发耀眼光芒! [04:02.014] 働いた 働いた 気持ちいい
劳动过 劳动过 神清气爽 [04:06.161] ただじっと手を触れるだけで
只要轻轻触碰双手 [04:10.282] 一握の砂まで輝きだせ
连掌中沙都开始闪耀 [04:18.337] 労働の喜びを今こそ歌おうぜ!
此刻就该歌颂劳动喜悦! [04:22.238] 全員で叫べば見えるかも知れないぜ!
全员齐呼或许就能看见! [04:26.153] プライドとハートでガッツリ労働 For You & Myself
以骄傲与热情全力劳动 For You & Myself