Quelqu'un m'a dit-Carla Bruni曲目列表
|
#
|
歌曲 | 歌手 | 时长 |
|---|---|---|---|
|
1
|
02:48 |
||
|
2
|
02:27 |
||
|
3
|
03:19 |
||
|
4
|
04:02 |
||
|
5
|
03:23 |
||
|
6
|
04:50 |
||
|
7
|
02:36 |
||
|
8
|
03:32 |
||
|
9
|
03:33 |
||
|
10
|
03:06 |
||
|
11
|
03:08 |
||
|
12
|
01:02 |
Quelqu'un m'a dit-Carla Bruni专辑介绍
这张专集的音乐介于Jeanne Moreau, Serge Gainsbourg(传统的法国香颂)与Joni Mitchell, Emmylou Harris(美国民摇)之间。 而歌词方面, 则尽显左岸时代的chanson à texte风格。一般歌词与诗歌的区别主要在于韵律格式与副歌的区别, 一般歌词多不遵循传统诗歌的韵律格式写的, Carla的歌词则是尽量遵循传统的风格去写。
这张专集12首歌里面的10首曲和词由Carla独自或参与创作, 一首《La noyée》是翻唱Serge Gainsbourg 未正式出版的作品, 另一首翻唱作品为意大利传奇歌手Gino Paoli于1960年首唱的成名作品《Il cielo in una stanza》, 该曲经许多歌手翻唱而成为意大利的不朽名曲, 在这张专集里, Carla用法语和意大利语演唱该曲。 Carla 解释这张专集的歌词主要是写自己的, 她习惯把平常一些突如其来的想法用简短而精炼的句子写下来,然后把它雕琢成近似诗歌的一种歌词风格。但Carla 却不希望把歌词写得深奥难懂, 她希望带给人一种简单真诚, 如清晨里从睡梦醒过来的女子,睡眼朦胧, 肌肤敞露的感觉。
Quelqu'un m'a dit-Carla Bruni热门评论
香颂,音译chanson,妙在香,浓在颂。尼采这般偏执地说“上帝独独只把天使的语言留给了法国人”,不知是遇见了谁看见了哪一首诗听见了哪一首歌。
不要惊讶,法国人大都不穿 在他们的文化中身体舒服最重要 我觉得很对