Chanson triste-Carla Brunimp3下载无损flac下载
Chanson triste-Carla Bruni在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : BRUNI, CARLA
[00:01.00] 作曲 : BRUNI, CARLA
[00:07.93]Chanson juste pour toi,
只为你写的歌 [00:14.57]Chanson un peu triste je crois,
有些忧伤的歌 [00:22.91]Trois temps de mots froissées,
三段忧郁的词 [00:29.54]Quelques notes et tous mes regrets,
几处注解及我所有的遗憾 [00:35.56]Tous mes regrets de nous deux,
我们俩的遗憾 [00:40.79]Sont au bout de mes doigts,
凝于指尖 [00:44.56]Comme do, ré, mi, fa, sol, la, si, do.
犹如12345671 [00:52.07]C'est une chanson d'amour fané,
一首歌,关于凋谢了爱 [00:59.71]Comme celle que tu fredonnais,
就像你哼唱的 [01:22.81]Trois fois rien de nos vies,
重复三遍无关我们的生活 [01:29.49]Trois fois rien comme cette mélodie,
重复三遍如同这旋律 [01:35.42]Ce qu'il reste de nous deux,
我们所剩的 [01:40.62]Est au creux de ma voix,
我的声音在山谷回荡 [01:44.62]Comme do, ré, mi, fa, sol, la, si, do.
犹如12345671 [01:51.81]C'est une chanson
这首歌 [02:06.79]C'est une chanson en souvenir
是一首回忆的歌 [02:14.56]pour ne pas s'oublier sans rien dire
为了不要什么都没说就忘记 [02:20.39]S'oublier sans rien dire
无言的失忆
只为你写的歌 [00:14.57]Chanson un peu triste je crois,
有些忧伤的歌 [00:22.91]Trois temps de mots froissées,
三段忧郁的词 [00:29.54]Quelques notes et tous mes regrets,
几处注解及我所有的遗憾 [00:35.56]Tous mes regrets de nous deux,
我们俩的遗憾 [00:40.79]Sont au bout de mes doigts,
凝于指尖 [00:44.56]Comme do, ré, mi, fa, sol, la, si, do.
犹如12345671 [00:52.07]C'est une chanson d'amour fané,
一首歌,关于凋谢了爱 [00:59.71]Comme celle que tu fredonnais,
就像你哼唱的 [01:22.81]Trois fois rien de nos vies,
重复三遍无关我们的生活 [01:29.49]Trois fois rien comme cette mélodie,
重复三遍如同这旋律 [01:35.42]Ce qu'il reste de nous deux,
我们所剩的 [01:40.62]Est au creux de ma voix,
我的声音在山谷回荡 [01:44.62]Comme do, ré, mi, fa, sol, la, si, do.
犹如12345671 [01:51.81]C'est une chanson
这首歌 [02:06.79]C'est une chanson en souvenir
是一首回忆的歌 [02:14.56]pour ne pas s'oublier sans rien dire
为了不要什么都没说就忘记 [02:20.39]S'oublier sans rien dire
无言的失忆
Chanson triste-Carla Bruni热门评论
二十岁的时候,千万不要花精力和时间去犹豫和纠结什么选择是最好的,因为没有人知道,有想法就大胆地去尝试,感受不同的生活,多尝试工作类型、多读书、多旅行、多谈恋爱、多结交朋友,把这些该交的学费都交了,如此一来,三十岁以后,你才有可能从容不迫地过自己想要的生活。致陌生人[大笑]
都是one过来的吗?举个手好吗
你我之间,若有遗憾,那也是我的,是我提议去看看大海,你才愿意答应这场邀约。 你是我未踏入的河流,我是你永远的朋友,如果未来穷尽力气我们仍不能到达海边,好在我们曾一起看过太阳,一起做过美梦。 人间一趟,要陪心上人看看太阳。 从one过来的。
顶级女文青没人不服气她吧
躲进深海远离搁浅代价为统统漆黑
六年级的暑假,央求爸爸让我去学法语。在那里我遇到了最好的M老师,还有名字的意思是男子汉的A同学,她是我对LGBT 的初认识。星期天下午是我最期待的时光。初三停了法语课。我们没有告别,M说下周再见。快一百周了,M老师,Pardon,Merci!
这首Chanson Triste,中文名译为《悲歌》是俄罗斯作曲家柴可夫斯基众多擅长描绘心理活动的作品中不起眼的一首。使用了柴可夫斯基抒情作品中最常用的调性,但并不象题目那样呜呜咽咽, 而是让人感受到一种“斯人已逝”的无奈,充满了俄罗斯精神中令人窒息的宁静感,和一种寒冷却令人血液凝固的感动。
想为你写首诗 我涂涂改改 都是些乏味的 枯死的字符 最后写下了由世间所有 美生长成的三行诗: 你的名 眉眼 唇 __『致你』