Quelqu'un m'a dit-Carla Brunimp3下载无损flac下载
Quelqu'un m'a dit-Carla Bruni在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : BRUNI, CARLA / CARAX, LEOS
[00:01.000] 作曲 : BRUNI, CARLA
[00:04.920]On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
有人对我说,我们的生活没多少价值, [00:07.720]Elles passent en un instant comme fanent les roses
脆弱无常,像玫瑰很快就凋谢。 [00:10.700]On me dit que le temps qui glisse est un salaud
有人对我说,时间稍纵即逝似极混蛋, [00:13.190]Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
用我们的悲伤织了太多衣裳。 [00:15.790]Pourtant quelqu'un m'a dit...
可是有人对我说... [00:17.940] [00:18.190]Que tu m'aimais encore
你仍旧喜欢我。 [00:21.400]C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
有个人对我说的,你仍旧喜欢我。 [00:26.870]Serais ce possible alors ?
那这可能吗? [00:28.680] [00:37.200]On me dit que le destin se moque bien de nous
有人对我说,命运总是捉弄人, [00:40.110]Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
他什么都不给,却向我们许诺一切。 [00:42.950]Parait qu'le bonheur est à portée de main
看起来幸福似乎触手可及, [00:45.680]Alors on tend la main et on se retrouve fou
当我们伸出手,却发现自己的傻气。 [00:48.530]Pourtant quelqu'un m'a dit ...
可是有人对我说过... [00:50.700] [00:50.770]Que tu m'aimais encore
你仍旧喜欢我。 [00:53.780]C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
有个人对我说的,你仍旧喜欢我。 [00:59.250]Serais ce possible alors ?
那这可能吗? [01:01.110] [01:04.610]Serais ce possible alors ?
那这可能吗? [01:07.680] [01:09.970]Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
可是,是谁对我说的,你一直喜欢我? [01:12.710]Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit
我无从记起,那时已经深夜, [01:15.440]J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
我依然能听见那个声音,却再也看不见那张脸的轮廓。 [01:18.180]"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
“他喜欢你,这是个秘密,不要告诉他我把秘密告诉了你” [01:21.200]Tu vois quelqu'un m'a dit...
你看,有人告诉过我... [01:22.850] [01:23.180]Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
你仍旧喜欢我,他真的这样说的... [01:28.470]Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?
你仍旧喜欢我,这真的可能么? [01:33.280] [02:04.130]On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
有人对我说,我们的生活没多少价值, [02:06.970]Elles passent en un instant comme fanent les roses
脆弱无常,像玫瑰很快就凋谢。 [02:09.699]On me dit que le temps qui glisse est un salaud
有人对我说,时间稍纵即逝似极混蛋, [02:12.330]Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux
用我们的悲伤织了太多衣裳。 [02:15.700]Pourtant quelqu'un m'a dit que...
可是,有人对我说过... [02:18.100]...Tu m'aimais encore
...你仍旧喜欢我。 [02:20.860]C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
是有人对我说的,你仍旧喜欢我。 [02:26.220]Serais ce possible alors ?
这真的可能么? [02:27.870]
有人对我说,我们的生活没多少价值, [00:07.720]Elles passent en un instant comme fanent les roses
脆弱无常,像玫瑰很快就凋谢。 [00:10.700]On me dit que le temps qui glisse est un salaud
有人对我说,时间稍纵即逝似极混蛋, [00:13.190]Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
用我们的悲伤织了太多衣裳。 [00:15.790]Pourtant quelqu'un m'a dit...
可是有人对我说... [00:17.940] [00:18.190]Que tu m'aimais encore
你仍旧喜欢我。 [00:21.400]C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
有个人对我说的,你仍旧喜欢我。 [00:26.870]Serais ce possible alors ?
那这可能吗? [00:28.680] [00:37.200]On me dit que le destin se moque bien de nous
有人对我说,命运总是捉弄人, [00:40.110]Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
他什么都不给,却向我们许诺一切。 [00:42.950]Parait qu'le bonheur est à portée de main
看起来幸福似乎触手可及, [00:45.680]Alors on tend la main et on se retrouve fou
当我们伸出手,却发现自己的傻气。 [00:48.530]Pourtant quelqu'un m'a dit ...
可是有人对我说过... [00:50.700] [00:50.770]Que tu m'aimais encore
你仍旧喜欢我。 [00:53.780]C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
有个人对我说的,你仍旧喜欢我。 [00:59.250]Serais ce possible alors ?
那这可能吗? [01:01.110] [01:04.610]Serais ce possible alors ?
那这可能吗? [01:07.680] [01:09.970]Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
可是,是谁对我说的,你一直喜欢我? [01:12.710]Je ne me souviens plus c'était tard dans la nuit
我无从记起,那时已经深夜, [01:15.440]J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
我依然能听见那个声音,却再也看不见那张脸的轮廓。 [01:18.180]"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
“他喜欢你,这是个秘密,不要告诉他我把秘密告诉了你” [01:21.200]Tu vois quelqu'un m'a dit...
你看,有人告诉过我... [01:22.850] [01:23.180]Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
你仍旧喜欢我,他真的这样说的... [01:28.470]Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?
你仍旧喜欢我,这真的可能么? [01:33.280] [02:04.130]On me dit que nos vies ne valent pas grand chose
有人对我说,我们的生活没多少价值, [02:06.970]Elles passent en un instant comme fanent les roses
脆弱无常,像玫瑰很快就凋谢。 [02:09.699]On me dit que le temps qui glisse est un salaud
有人对我说,时间稍纵即逝似极混蛋, [02:12.330]Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux
用我们的悲伤织了太多衣裳。 [02:15.700]Pourtant quelqu'un m'a dit que...
可是,有人对我说过... [02:18.100]...Tu m'aimais encore
...你仍旧喜欢我。 [02:20.860]C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
是有人对我说的,你仍旧喜欢我。 [02:26.220]Serais ce possible alors ?
这真的可能么? [02:27.870]
Quelqu'un m'a dit-Carla Bruni热门评论
歌词特别美:“有人说我们的生活一瞬而逝,就像枯萎的玫瑰一样没什么大不了;有人说过隙的时光就像流氓一样无情,到头来悲伤却像大衣一样将我们包裹;有人说我们被命运所嘲笑,承诺所有却一无所获;幸福仿佛近得唾手可得,可当我们伸出手却又惊觉愚不可及。我甚至听说你还爱我,这又是真的吗?”
当时看《和莎莫的五百天》时完全被这首法语歌迷上了好么,可惜呐,有人说难听
suger man HEY唱完过来的,好舒服的歌[色]
那天潜水回来晚上我跑去你房间玩,手机里放着这首歌,让你帮我烧热水泡姜茶,嘴里叨叨着不要客气就当在自己家,贴着面膜赖在床上,多么轻松愉悦。你说姜茶泡好了再不喝就凉了,我转头看到你背对着我坐在椅子上,嘴角有抑制不住的傻笑。那是我这辈子记得的最轻松愉悦时刻之一,再也回不去。
就算是Believe,中间也藏了一个lie; 就算是Friend,还是免不了end; 就算是Lover,还可能会over; 就算是Wife,心里也夹杂着if; 欣慰的是:即便是Forget,也曾经get, 就算impossible,但还藏着possible,如果现在Unhappy,谁又保证不会happy? 坦然面对悲欢得失,才能无悔人生。
暧昧大概就是香槟里的气泡 香烟里的尼古丁跟凌晨一点的布鲁斯吧
你们这些用xx评论的人一定很可爱吧!也应该很孤单吧,一人翻着评论傻笑。晚上要少熬夜,有委屈就哭出来,珍惜身边的人。如果还没有人牵你的手,记得自己要照顾好自己。当我们没什么好聊的时至少还有音乐!愿你早日找到意中人!
在南法演唱会现场发现在坐的除了我们全是老年歌迷。
我大概真的没有什么才华,只是因为有幸见着了你,于是这颗庸常的心中才凭空生出好些浪漫。