Pearl Diver-David Rothmp3下载无损flac下载
Pearl Diver-David Roth在线试听免费歌词下载
[00:15.71]I was living very happy
我曾经生活得很幸福 [00:20.14]When they came to me
当他们找到我的时候 [00:24.62]Offered riches for the pearls
提供了由珍珠带来的财富 [00:27.96]Way down in the sea
在深海里 [00:31.23]So I became a pearl diver
于是我成为了一个采珠人 [00:35.56]Held my breath as I went down
下去的时候我屏住呼吸 [00:39.85]Caught my foot between two rocks
双腿被岩石卡住 [00:42.35]And drowned
渐渐被大海吞噬 [00:47.12]Now I am sitting under water
现在我坐在海底 [00:51.20]Watching things fall in
看着东西下沉 [00:55.14]Sinking with the weight of knowledge
带着知识的重量 [00:58.59]Greed, desire and sin
以及贪婪,欲望和罪恶 [01:10.77]Now I am eternal witness
现在我将见证永恒 [01:14.54]To the tide that man has turned
致那个因潮汐而后退的男人 [01:18.46]Pity he will never know
可惜他永远也不会知道 [01:22.67]The things that I have learned
我所学会的东西 [01:25.89]The submarines go underneath
潜艇向下进发 [01:30.18]The battleships above
上面的战舰 [01:33.11]And the divers keep on coming
和不断下潜的潜水员们 [01:36.67]Putting prices on their love
把他们的爱标予价格 [01:40.81]And I can taste the toxic waters
我可以品尝到这有毒的海水 [01:44.63]Hear every splash of waste
听到垃圾投入水里的每一声飞溅 [01:48.68]I see how man has used the sea
我看到人们如何对待海洋 [01:52.35]Diluting his distaste
稀释着他的厌恶 [02:04.51]The fishes tell me they would like to
鱼儿们告诉我它们想 [02:08.48]Throw a hook up on the land
扔一个鱼钩到岸上 [02:12.28]Snag a man and drag him under
钩住一个人然后把他拉入水里 [02:16.23]Put him in a can
把他放到一个罐子里 [02:19.73]Watch him fight to breathe the water
看他挣扎着在水里呼吸 [02:23.49]Buy him in a store
在商店里买回去 [02:27.09]Cut him up to be their dinner
开膛破肚烹调好来当晚餐 [02:31.20]Throw the bones on shore
把骨头扔在岸上 [02:35.33]Dump their garbage overground
把垃圾丢在地上 [02:38.60]Invade the air with greed
贪婪地入侵 [02:42.51]Exploit the wind and use the land
利用好风能和土地 [02:46.39]For things that they don't need
因为这是他们所不需要的 [03:05.42]I was living very happy
我曾经生活得很幸福 [03:09.61]Until they came to me
直到他们来找到我 [03:13.37]Now I'm a pearl diver
现在我是一个采珠人 [03:17.00]Buried in the sea
埋葬在大海深处 [03:21.96]My dream is to be cremated
只希望有一天能被火化 [03:24.58]Not swaying with the tide
不再随波逐流地摇曳 [03:27.91]But because I wanted more
但是因为我想要的更多 [03:30.84]Than God had given me
多于上帝所给予的 [03:33.35]I died
沉眠于大海 [03:43.82]Because I wanted more
因为我想要的更多 [03:46.26]Than God had given me
多于上帝所给予的 [03:49.63]I died
沉眠于大海
我曾经生活得很幸福 [00:20.14]When they came to me
当他们找到我的时候 [00:24.62]Offered riches for the pearls
提供了由珍珠带来的财富 [00:27.96]Way down in the sea
在深海里 [00:31.23]So I became a pearl diver
于是我成为了一个采珠人 [00:35.56]Held my breath as I went down
下去的时候我屏住呼吸 [00:39.85]Caught my foot between two rocks
双腿被岩石卡住 [00:42.35]And drowned
渐渐被大海吞噬 [00:47.12]Now I am sitting under water
现在我坐在海底 [00:51.20]Watching things fall in
看着东西下沉 [00:55.14]Sinking with the weight of knowledge
带着知识的重量 [00:58.59]Greed, desire and sin
以及贪婪,欲望和罪恶 [01:10.77]Now I am eternal witness
现在我将见证永恒 [01:14.54]To the tide that man has turned
致那个因潮汐而后退的男人 [01:18.46]Pity he will never know
可惜他永远也不会知道 [01:22.67]The things that I have learned
我所学会的东西 [01:25.89]The submarines go underneath
潜艇向下进发 [01:30.18]The battleships above
上面的战舰 [01:33.11]And the divers keep on coming
和不断下潜的潜水员们 [01:36.67]Putting prices on their love
把他们的爱标予价格 [01:40.81]And I can taste the toxic waters
我可以品尝到这有毒的海水 [01:44.63]Hear every splash of waste
听到垃圾投入水里的每一声飞溅 [01:48.68]I see how man has used the sea
我看到人们如何对待海洋 [01:52.35]Diluting his distaste
稀释着他的厌恶 [02:04.51]The fishes tell me they would like to
鱼儿们告诉我它们想 [02:08.48]Throw a hook up on the land
扔一个鱼钩到岸上 [02:12.28]Snag a man and drag him under
钩住一个人然后把他拉入水里 [02:16.23]Put him in a can
把他放到一个罐子里 [02:19.73]Watch him fight to breathe the water
看他挣扎着在水里呼吸 [02:23.49]Buy him in a store
在商店里买回去 [02:27.09]Cut him up to be their dinner
开膛破肚烹调好来当晚餐 [02:31.20]Throw the bones on shore
把骨头扔在岸上 [02:35.33]Dump their garbage overground
把垃圾丢在地上 [02:38.60]Invade the air with greed
贪婪地入侵 [02:42.51]Exploit the wind and use the land
利用好风能和土地 [02:46.39]For things that they don't need
因为这是他们所不需要的 [03:05.42]I was living very happy
我曾经生活得很幸福 [03:09.61]Until they came to me
直到他们来找到我 [03:13.37]Now I'm a pearl diver
现在我是一个采珠人 [03:17.00]Buried in the sea
埋葬在大海深处 [03:21.96]My dream is to be cremated
只希望有一天能被火化 [03:24.58]Not swaying with the tide
不再随波逐流地摇曳 [03:27.91]But because I wanted more
但是因为我想要的更多 [03:30.84]Than God had given me
多于上帝所给予的 [03:33.35]I died
沉眠于大海 [03:43.82]Because I wanted more
因为我想要的更多 [03:46.26]Than God had given me
多于上帝所给予的 [03:49.63]I died
沉眠于大海
Pearl Diver-David Roth热门评论
第一眼就以为是奥巴马[大哭]