Ladies in Blue (feat. Theresa Andersson)-David Byrne/Fatboy Slim/Theresa Anderssonmp3下载无损flac下载
Ladies in Blue (feat. Theresa Andersson)-David Byrne/Fatboy Slim/Theresa Andersson在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : D. Byrne
[00:01.00] 作曲 : D. Byrne
[00:10:48] I have a life
我拥有这样的人生 [00:13:98] It is good, you might say
旁人看来或许美满 [00:17:98] My husband is best
我的丈夫最是出色 [00:22:18] When he works, when he plays
无论工作还是消遣 [00:25:98] The maids clean the house
女佣们打扫着房屋 [00:29:78] They take care of the kids
她们照料着孩子们 [00:33:58] But I know that somehow
但我心知肚明 [00:37:78] There is much more than this—
生活不该止步于此—— [00:40:48] And we—we ladies in blue
而我们——我们蓝衣淑女 [00:48:28] The ripples spread out
涟漪层层荡漾 [00:52:68] From the stones that you threw
因你投下的石子 [00:55:78] We—we ladies in blue
我们——我们蓝衣淑女 [01:03:68] Concentric circles
同心圆般扩散 [01:08:48] From the ladies in blue
来自蓝衣淑女们 [01:13:38] Some people might say
或许有人会说 [01:17:38] But I don’t need to think twice
我无需犹豫再三 [01:21:48] I could be like some others
本可像他人那般 [01:25:78] And be content with my life
安于现状便足矣 [01:29:48] But she never sleeps
但她从不入眠 [01:33:58] Never seems to need rest
似乎永不需要休憩 [01:37:68] How does she do it?
如何能保持这般? [01:42:28] And still look her best—?
依旧容光焕发——? [01:44:88] We—we ladies in blue
我们——我们蓝衣淑女 [01:52:88] Ripples spread out
涟漪层层扩散 [01:57:18] From the stones that you threw
因你投下的石子 [02:00:28] We—we ladies in blue
我们——我们蓝衣淑女 [02:08:18] Wider and wider
越来越宽广 [02:12:48] From the ladies in blue
来自蓝衣淑女们 [02:15:38] Ladies in blue, ladies in blue, ladies in blue—
蓝衣淑女,蓝衣淑女,蓝衣淑女—— [02:22:98] Concentric circles
同心圆般扩散 [02:27:78] From the ladies in blue
来自蓝衣淑女们 [02:30:68] Ladies in blue, ladies in blue, ladies in blue—
蓝衣淑女,蓝衣淑女,蓝衣淑女—— [02:38:48] Wider and wider
越来越宽广 [02:42:98] From the stones that you threw
因你投下的石子 [02:46:18] The world isn’t perfect
世界并不完美 [02:50:58] And it never may be
或许永难圆满 [02:54:78] But ev’ry little bit helps
但每份微薄之力 [02:58:98] Some from you, some from me
你添砖来我加瓦 [03:01:88] Ladies in blue, ladies in blue, ladies in blue—
蓝衣淑女,蓝衣淑女,蓝衣淑女—— [03:09:68] Concentric circles
同心圆般扩散 [03:14:18] From the ladies in blue
来自蓝衣淑女们 [03:17:18] Ladies in blue, ladies in blue, ladies in blue—
蓝衣淑女,蓝衣淑女,蓝衣淑女—— [03:24:98] Wider and wider
越来越宽广 [03:29:48] From the stones that you threw
因你投下的石子
我拥有这样的人生 [00:13:98] It is good, you might say
旁人看来或许美满 [00:17:98] My husband is best
我的丈夫最是出色 [00:22:18] When he works, when he plays
无论工作还是消遣 [00:25:98] The maids clean the house
女佣们打扫着房屋 [00:29:78] They take care of the kids
她们照料着孩子们 [00:33:58] But I know that somehow
但我心知肚明 [00:37:78] There is much more than this—
生活不该止步于此—— [00:40:48] And we—we ladies in blue
而我们——我们蓝衣淑女 [00:48:28] The ripples spread out
涟漪层层荡漾 [00:52:68] From the stones that you threw
因你投下的石子 [00:55:78] We—we ladies in blue
我们——我们蓝衣淑女 [01:03:68] Concentric circles
同心圆般扩散 [01:08:48] From the ladies in blue
来自蓝衣淑女们 [01:13:38] Some people might say
或许有人会说 [01:17:38] But I don’t need to think twice
我无需犹豫再三 [01:21:48] I could be like some others
本可像他人那般 [01:25:78] And be content with my life
安于现状便足矣 [01:29:48] But she never sleeps
但她从不入眠 [01:33:58] Never seems to need rest
似乎永不需要休憩 [01:37:68] How does she do it?
如何能保持这般? [01:42:28] And still look her best—?
依旧容光焕发——? [01:44:88] We—we ladies in blue
我们——我们蓝衣淑女 [01:52:88] Ripples spread out
涟漪层层扩散 [01:57:18] From the stones that you threw
因你投下的石子 [02:00:28] We—we ladies in blue
我们——我们蓝衣淑女 [02:08:18] Wider and wider
越来越宽广 [02:12:48] From the ladies in blue
来自蓝衣淑女们 [02:15:38] Ladies in blue, ladies in blue, ladies in blue—
蓝衣淑女,蓝衣淑女,蓝衣淑女—— [02:22:98] Concentric circles
同心圆般扩散 [02:27:78] From the ladies in blue
来自蓝衣淑女们 [02:30:68] Ladies in blue, ladies in blue, ladies in blue—
蓝衣淑女,蓝衣淑女,蓝衣淑女—— [02:38:48] Wider and wider
越来越宽广 [02:42:98] From the stones that you threw
因你投下的石子 [02:46:18] The world isn’t perfect
世界并不完美 [02:50:58] And it never may be
或许永难圆满 [02:54:78] But ev’ry little bit helps
但每份微薄之力 [02:58:98] Some from you, some from me
你添砖来我加瓦 [03:01:88] Ladies in blue, ladies in blue, ladies in blue—
蓝衣淑女,蓝衣淑女,蓝衣淑女—— [03:09:68] Concentric circles
同心圆般扩散 [03:14:18] From the ladies in blue
来自蓝衣淑女们 [03:17:18] Ladies in blue, ladies in blue, ladies in blue—
蓝衣淑女,蓝衣淑女,蓝衣淑女—— [03:24:98] Wider and wider
越来越宽广 [03:29:48] From the stones that you threw
因你投下的石子