The Whole Man (feat. Kate Pierson)-David Byrne/Fatboy Slim/Kate Piersonmp3下载无损flac下载
The Whole Man (feat. Kate Pierson)-David Byrne/Fatboy Slim/Kate Pierson在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : D. Byrne
[00:00.68] 作曲 : D. Byrne
[00:01.37] We’re talking—about the whole man
我们在谈论——完整的人 [00:08.57] In body—in mind and in spirit
身体——心智与灵魂 [00:15.54] And you, give the body, what is good, good, good, good
而你,赋予躯体,美好,美好,美好,美好 [00:23.21] You make him—educated
你让他——受过教育 [00:27.70] What makes a home?
什么构成家? [00:30.43] The answer is love
答案是爱 [00:34.33] What is love when it’s real?
真爱是什么模样? [00:37.36] The answer is beauty
答案是美 [00:41.34] We’re talking—about the whole man
我们在谈论——完整的人 [00:48.43] When he’s whole—we see him smile
当他完整时——我们看见他微笑 [00:55.77] But take—just one part—away from the rest
但若抽离——任一部分——与其他分离 [01:03.22] And now he’s a—a crocodile
此刻他便成——一条鳄鱼 [01:07.72] What makes a home?
什么构成家? [01:10.51] The answer is love
答案是爱 [01:14.47] What is love when it’s real?
真爱是什么模样? [01:17.30] The answer is beauty
答案是美 [01:21.05] Beauty through time
穿越时光的美 [01:23.00] Culture and spirit
文化与灵魂 [01:25.04] At home where he lives
在他栖居的家中 [01:27.05] He’s up when he’s in it
沉浸时他便焕发 [01:29.08] The heart and the home
心灵与家园 [01:31.06] Wherever he lives
无论身在何方 [01:33.09] He’s up when he’s down
低谷时仍昂扬 [01:35.08] He takes when he gives—
付出时也在获得—— [01:37.03] How do the children draw a tree?
孩子们如何画一棵树? [01:41.05] Zero and one—are you following me?
零与一——你可明白我意? [01:45.02] Human order—woman and man
人类秩序——女性与男性 [01:49.07] So on and on—are you seeing the plan?
如此延续——可看清这蓝图? [01:53.05] Going in circles—chasing the dollar
循环往复——追逐金钱 [01:57.06] Like a Pac-Man—a vicious creature!
像吃豆人——凶残的怪物! [02:01.12] Here, over here, the center is mankind
这里,在这里,核心是人类 [02:05.10] But I’ll never—be a teacher!
但我永远——成不了导师! [02:08.97] What makes a home?
什么构成家? [02:11.83] The answer is love
答案是爱 [02:15.78] What is love when it’s real?
真爱是什么模样? [02:18.77] The answer is beauty
答案是美 [02:22.56] Beauty through time
穿越时光的美 [02:24.57] Culture and spirit
文化与灵魂 [02:26.56] At home where he lives
在他栖居的家中 [02:28.53] He’s up when he’s in it
沉浸时他便焕发 [02:30.55] The heart and the home
心灵与家园 [02:32.55] Wherever he lives
无论身在何方 [02:34.56] He’s up when he’s down
低谷时仍昂扬 [02:36.56] He takes when he gives—he’s a:
付出时也在获得——他是: [02:38.27] Cos-mos man
宇-宙人 [02:42.34] A cross to a flower!
十字架变花朵! [02:44.27] Switch! Recycle
切换!循环 [02:48.33] Ecological order
生态秩序 [02:50.24] Cos-mos man
宇-宙人 [02:54.30] A cross to a flower!
十字架变花朵! [02:56.28] Switch! Recycle
切换!循环 [03:00.32] Ecological order
生态秩序
我们在谈论——完整的人 [00:08.57] In body—in mind and in spirit
身体——心智与灵魂 [00:15.54] And you, give the body, what is good, good, good, good
而你,赋予躯体,美好,美好,美好,美好 [00:23.21] You make him—educated
你让他——受过教育 [00:27.70] What makes a home?
什么构成家? [00:30.43] The answer is love
答案是爱 [00:34.33] What is love when it’s real?
真爱是什么模样? [00:37.36] The answer is beauty
答案是美 [00:41.34] We’re talking—about the whole man
我们在谈论——完整的人 [00:48.43] When he’s whole—we see him smile
当他完整时——我们看见他微笑 [00:55.77] But take—just one part—away from the rest
但若抽离——任一部分——与其他分离 [01:03.22] And now he’s a—a crocodile
此刻他便成——一条鳄鱼 [01:07.72] What makes a home?
什么构成家? [01:10.51] The answer is love
答案是爱 [01:14.47] What is love when it’s real?
真爱是什么模样? [01:17.30] The answer is beauty
答案是美 [01:21.05] Beauty through time
穿越时光的美 [01:23.00] Culture and spirit
文化与灵魂 [01:25.04] At home where he lives
在他栖居的家中 [01:27.05] He’s up when he’s in it
沉浸时他便焕发 [01:29.08] The heart and the home
心灵与家园 [01:31.06] Wherever he lives
无论身在何方 [01:33.09] He’s up when he’s down
低谷时仍昂扬 [01:35.08] He takes when he gives—
付出时也在获得—— [01:37.03] How do the children draw a tree?
孩子们如何画一棵树? [01:41.05] Zero and one—are you following me?
零与一——你可明白我意? [01:45.02] Human order—woman and man
人类秩序——女性与男性 [01:49.07] So on and on—are you seeing the plan?
如此延续——可看清这蓝图? [01:53.05] Going in circles—chasing the dollar
循环往复——追逐金钱 [01:57.06] Like a Pac-Man—a vicious creature!
像吃豆人——凶残的怪物! [02:01.12] Here, over here, the center is mankind
这里,在这里,核心是人类 [02:05.10] But I’ll never—be a teacher!
但我永远——成不了导师! [02:08.97] What makes a home?
什么构成家? [02:11.83] The answer is love
答案是爱 [02:15.78] What is love when it’s real?
真爱是什么模样? [02:18.77] The answer is beauty
答案是美 [02:22.56] Beauty through time
穿越时光的美 [02:24.57] Culture and spirit
文化与灵魂 [02:26.56] At home where he lives
在他栖居的家中 [02:28.53] He’s up when he’s in it
沉浸时他便焕发 [02:30.55] The heart and the home
心灵与家园 [02:32.55] Wherever he lives
无论身在何方 [02:34.56] He’s up when he’s down
低谷时仍昂扬 [02:36.56] He takes when he gives—he’s a:
付出时也在获得——他是: [02:38.27] Cos-mos man
宇-宙人 [02:42.34] A cross to a flower!
十字架变花朵! [02:44.27] Switch! Recycle
切换!循环 [02:48.33] Ecological order
生态秩序 [02:50.24] Cos-mos man
宇-宙人 [02:54.30] A cross to a flower!
十字架变花朵! [02:56.28] Switch! Recycle
切换!循环 [03:00.32] Ecological order
生态秩序