さよなら観覧車-麻倉ももmp3下载无损flac下载
さよなら観覧車-麻倉もも在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 宮嶋淳子
[00:01.000] 作曲 : 河原レオ
[00:10.609] 君はもういないこと
你已经不在我身边这件事 [00:15.137] まるで嘘みたいだね
就像谎言一样啊 [00:19.314] 側にいる気がしてる
感觉你还在我身边 [00:23.757] それが嘘なのに
尽管那是谎言 [00:28.041] 似たような人を見ると
当看到和你相似的人 [00:32.273] スローモーションに変わる
彷佛一切变成了慢动作 [00:36.372] ふいにすれ違う度
那个偶然擦肩而过的时候 [00:40.851] 胸がちぎれそうだよ
心都要碎了 [00:44.244] 陽だまりで立ちどまった気持ち
在阳光下 停滞不前的心情 [00:49.482] 好きになってよかったとか
喜欢上你真是太好了 [00:53.685] まだ 言えない
可是说不出口啊 [01:02.164] 青くて広い空を横切り
穿过湛蓝广阔的天空 [01:06.418] 思い出の中 連れて行く観覧車
去往伴随着回忆的摩天轮 [01:12.068] ゆっくりと回り
它慢慢地转动着 [01:14.996] 君が笑う世界へはこぶ
向那个你笑的世界走去 [01:19.328] すべてのことに意味があるなら
所有的一切都是有意义的话 [01:23.606] 今すぐ誰か 教えてくれませんか
现在有谁能告诉我吗 [01:28.909] この涙は
这泪水 [01:32.295] どこへつながっているの
又从何而来呢 [01:40.843] 君にもらったものは
你所给我的东西 [01:45.248] 欲しかったものと違う
和我想要的不一样啊 [01:49.195] 柔らかな過去よりも
比起温柔的过去 [01:53.804] 未来をください
请给我未来吧 [01:58.132] スノードームの中で
在雪中 [02:02.351] 舞い散る雪に似てる
那些飞舞而散落的雪花 [02:06.517] 永遠にキレイでも
即使永远美丽 [02:10.883] ずっと寂しいままだよ
也一直很寂寞啊 [02:14.217] 君の目に映る明日から
从你的眼中看到的明天 [02:19.465] わたしだけがこぼれ落ちて
只有我洒落了出来 [02:23.558] なぜ 消えたの
为什么消失了呢 [02:32.156] いつか必ず叶うはずだよ
总有一天一定会实现的吧 [02:36.449] エールおくった 晴れた日の観覧車
过去那晴空万里的摩天轮里 [02:41.853] 今も忘れない 嬉しそうにほころぶ顔
我永远不会忘记你的幸福笑脸 [02:49.207] いつも一番応援してた
我总是最支持你的 [02:53.562] 会えない時もずっと笑ってたから
就算无法相见的时候也一直笑着吧 [02:58.934] 泣き虫だって
爱哭鬼啊 [03:02.412] きっと知らないままでしょう
一定不知道吧 [03:23.552] あと何度 同じ景色なぞれば
还有几次能一起描绘着同样的景色呢 [03:33.780] さよならの意味が分かるの
我明白再见的意义 [03:45.049] 青くて広い空を横切り
穿过湛蓝广阔的天空 [03:49.223] 淡い時から 遠ざかる観覧車
因淡淡时光而远去的摩天轮 [03:54.799] ゆっくりと回り
慢慢地转动 [03:57.762] 君がいない世界へもどる
回到没有你的世界 [04:02.135] すべてのことに意味があるなら
如果一切都有它的意义 [04:06.355] 今すぐ誰か 教えてくれませんか
现在有谁能告诉我呢 [04:11.870] この涙は
这眼泪 [04:15.295] どこへつながっているの
又从何而来啊
你已经不在我身边这件事 [00:15.137] まるで嘘みたいだね
就像谎言一样啊 [00:19.314] 側にいる気がしてる
感觉你还在我身边 [00:23.757] それが嘘なのに
尽管那是谎言 [00:28.041] 似たような人を見ると
当看到和你相似的人 [00:32.273] スローモーションに変わる
彷佛一切变成了慢动作 [00:36.372] ふいにすれ違う度
那个偶然擦肩而过的时候 [00:40.851] 胸がちぎれそうだよ
心都要碎了 [00:44.244] 陽だまりで立ちどまった気持ち
在阳光下 停滞不前的心情 [00:49.482] 好きになってよかったとか
喜欢上你真是太好了 [00:53.685] まだ 言えない
可是说不出口啊 [01:02.164] 青くて広い空を横切り
穿过湛蓝广阔的天空 [01:06.418] 思い出の中 連れて行く観覧車
去往伴随着回忆的摩天轮 [01:12.068] ゆっくりと回り
它慢慢地转动着 [01:14.996] 君が笑う世界へはこぶ
向那个你笑的世界走去 [01:19.328] すべてのことに意味があるなら
所有的一切都是有意义的话 [01:23.606] 今すぐ誰か 教えてくれませんか
现在有谁能告诉我吗 [01:28.909] この涙は
这泪水 [01:32.295] どこへつながっているの
又从何而来呢 [01:40.843] 君にもらったものは
你所给我的东西 [01:45.248] 欲しかったものと違う
和我想要的不一样啊 [01:49.195] 柔らかな過去よりも
比起温柔的过去 [01:53.804] 未来をください
请给我未来吧 [01:58.132] スノードームの中で
在雪中 [02:02.351] 舞い散る雪に似てる
那些飞舞而散落的雪花 [02:06.517] 永遠にキレイでも
即使永远美丽 [02:10.883] ずっと寂しいままだよ
也一直很寂寞啊 [02:14.217] 君の目に映る明日から
从你的眼中看到的明天 [02:19.465] わたしだけがこぼれ落ちて
只有我洒落了出来 [02:23.558] なぜ 消えたの
为什么消失了呢 [02:32.156] いつか必ず叶うはずだよ
总有一天一定会实现的吧 [02:36.449] エールおくった 晴れた日の観覧車
过去那晴空万里的摩天轮里 [02:41.853] 今も忘れない 嬉しそうにほころぶ顔
我永远不会忘记你的幸福笑脸 [02:49.207] いつも一番応援してた
我总是最支持你的 [02:53.562] 会えない時もずっと笑ってたから
就算无法相见的时候也一直笑着吧 [02:58.934] 泣き虫だって
爱哭鬼啊 [03:02.412] きっと知らないままでしょう
一定不知道吧 [03:23.552] あと何度 同じ景色なぞれば
还有几次能一起描绘着同样的景色呢 [03:33.780] さよならの意味が分かるの
我明白再见的意义 [03:45.049] 青くて広い空を横切り
穿过湛蓝广阔的天空 [03:49.223] 淡い時から 遠ざかる観覧車
因淡淡时光而远去的摩天轮 [03:54.799] ゆっくりと回り
慢慢地转动 [03:57.762] 君がいない世界へもどる
回到没有你的世界 [04:02.135] すべてのことに意味があるなら
如果一切都有它的意义 [04:06.355] 今すぐ誰か 教えてくれませんか
现在有谁能告诉我呢 [04:11.870] この涙は
这眼泪 [04:15.295] どこへつながっているの
又从何而来啊