gaining through losing

Gaining Through Losing-平井堅

SQ
歌手:

Gaining Through Losing-平井堅mp3下载无损flac下载

Gaining Through Losing-平井堅在线试听免费歌词下载

Gaining Through Losing-平井堅热门评论

日语歌曲到底养活了多少华语歌手

放心,东方红肯定是原创的。

终于知道周杰伦和beyond为什么这么让人尊敬了!!!!!!!!!

感觉日语无论讲什么,友情,自我,亲人…中文翻唱过来都是讲爱情

突然对周杰伦肃然起敬了...

平井坚一人完爆4个人[大哭]

为啥听啥中文歌我都想搜搜有没有日文原版……

我特么还没从小虎队的阴影中走出来 F4又给了我一拳 各种沦陷 xxx才是中国打假先锋[流泪][流泪]

我的世界观完全逆转了,港台好多经典原来都是翻唱日本的,瞬间对我们内地创作歌手好感上升

中国很多成名歌手都是靠日本曲子

直到某周姓男子来拯救了华语乐坛的尴尬场面

什么叫做尊重原创?就是我听到这个歌单的时候,真的觉得日文原版比翻唱更有感情。就是突然觉得中国好歌曲真的是个好节目,让更多中国原创歌曲慢慢浮上视野,如苏运莹的《野子》,戴荃的《悟空》,赵雷的《画》。我们该明白原创歌曲及歌手的重要性,更该为音乐版权出一份力,不能让原创歌手没有活路。

f4翻唱真的是化神奇为腐朽

你够了xxx!!!!一晚上了你都在给我推荐这种翻唱的原版!!!!!!

都2023年了 我才知道F4的流星雨是翻唱[大哭]

许冠杰,黄家驹,黄霑,郭伟亮,卢冠廷,陈辉阳,伍乐城,陈光荣,江志仁,雷颂德,顾嘉辉,我替他们感到心寒

拯救了80年代90年代的香港乐坛

因为他们成名不靠友情,亲情。只有手段,所以就空洞的讲爱情咯~

???时隔将近20年,告诉我流星雨是翻唱??

有个最大的不同是,日本原版的很多歌曲不仅乐曲动听,并且歌词还是赋予人生积极向上,阳光明媚的,而我们这边翻唱的就只停留在情情爱爱上了……

没有曲没有调 敌人给我们造

当年流星花园红遍大街小巷,F4圈粉无数的时候,我们寝室利用正对着整栋寝室楼大门的地理优势,用电脑音箱功放单曲循环平井坚的原唱[开心]……全楼女生都知道这首歌翻唱的事实。啊,每当听到这首歌,就不得不怀念我们不按牌理出牌的大学校园时光。

艹,都感觉我有gay雷达了。凡事我觉得不错的男歌手男演员,一百度基本都是gay。[惶恐]

这还只是香港的,台湾的,罗大佑李宗盛伍佰都是很牛的存在

……内地……连版权都不买……到最后被告了去补票

今天听到这个歌,已经不知道是多少被翻唱的日文歌之一,也懂得当年高晓松为什么不顾一切一直力挺不被看好的曾轶可,被诟病最多就是她的唱功,记得高说过一句话,中国不缺乏唱功惊人的歌唱家,但是翻唱永远只是翻唱,没有灵魂。我们缺乏的原创力,或许很多原唱歌曲换个唱功了得的歌手更佳具有感染力,但

东方红是1966年的歌,有什么好心酸的

再告诉你,流星花园是根据神尾叶子的漫画《花样男子》改编的真人剧,台湾,大陆,日本,韩国都拍过真人版,台版的连人物名字都没改的

那是我们的文化氛围太差,曾经那些歌颂英雄,歌颂奉献,歌颂美德的文化被破坏了

然而很多人之前都是不懂的,包括我

没关系,我们还有义勇军进行曲

没有词,没有曲,敌人给我们造。

陪你去看流星雨落在这地球上,看那铁路修到我家乡[大哭]

太真实了,我们鼓吹爱情太久了,虽然到现在我都不觉得爱情到底有什么了不起的

作词:平井堅作曲:平井堅演唱:平井堅

话又说回来,流星花园这剧本来也就是翻拍的日本的,否则人名也不会这么奇怪

翻唱不是不可以,交版权费了翻唱OK,但是你发现很多脍炙人口陪我们度过青春岁月的旋律都是出自他国作曲家之手,这就是问题了,至少反映华语乐坛的原创力至少是不如日韩的,说严重点就是原创力不足

流星雨的词我从一开始就感觉比较low 但是就觉得曲很好听 ,确实是这样。

Gaining Through Losing-平井堅同专辑其他歌曲

Gaining Through Losing-平井堅相似歌曲

Gaining Through Losing-平井堅推荐歌曲

Gaining Through Losing-平井堅相关歌单