PaIII.INCEPTION (feat. 初音ミク×GUMI×鏡音リン)-雄之助/初音ミク/GUMI/鏡音リンmp3下载无损flac下载
PaIII.INCEPTION (feat. 初音ミク×GUMI×鏡音リン)-雄之助/初音ミク/GUMI/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 牛肉
[00:01.000] 作曲 : 雄之助
[00:02.000] 编曲 : 雄之助
[00:31.849] つまらないことで怒られてしまう時でも
无论是因为无聊小事而大发雷霆的时候 [00:36.633] 訳もなく悲しい気持ち溢れる時でも
还是毫无缘由悲伤心情满溢而出的时候 [00:40.363] [00:41.798] どうして? どうして? なんて
为什么?为什么?的话 [00:44.376] 言えない 言わない 私
不能言明说不出口的我 [00:46.832] 見敵 必殺 見せて
让你见识到见敌必杀的决心 [00:49.259] 走り出すから
会行动起来的啊所以 [00:50.280] [00:51.434] こちらにおいでよリズムの魔力を撃ち抜き
跟上我的脚步吧击打出旋律的魔力 [00:56.252] 羞恥も感じず頭を振るだけ乱して
感觉不到羞耻只顾一味的乱摇头 [01:00.078] [01:01.407] あっちは 勝手に ほらね
那边已自顾自的不再深究 [01:03.900] 超絶 熱狂 鳴らす
超绝狂热鸣赞 [01:06.405] なんでも 良いのさ 君も
怎样都好了啊连你也是 [01:09.155] タカを外せ
冲破束缚 [01:10.293] [01:11.280] 既読無視した本音にさよならよ
向无视掉已读消息的本心说再见 [01:21.067] 領域ゼロのスカートみたいに
如领域为零的裙子一样 [01:25.717] 大胆不敵にね?
来放肆大胆吧? [01:30.034] [01:30.327] 行き止まりもない
毫无止境 [01:32.666] 愛想もいらない
无需客套 [01:35.171] 即物快楽な刹那に生きて
活在唯物的瞬间快感当中 [01:40.058] どこ吹く風かと
风儿吹往哪里 [01:42.530] 分からないけれど
虽然并不知晓 [01:44.982] 導いてあげるねナチュラルハイの歌
引导你走向快感高潮的歌 [02:00.213] [02:00.723] 心射抜かれて
心被射穿 [02:00.974] [02:02.433] 惹かれ続けてる形が気になる時でも
无论是在意不断被吸引的形式 [02:07.261] テーブルの上で台詞を繋げる時でも
还是与桌面上的台本相连 [02:10.292] [02:12.488] 脳内 全部で 強く
脑内全部强烈 [02:14.956] 根拠は 無いけど 誓う
虽然毫无证据但却起誓 [02:17.379] その疑問すら
连那些疑问 [02:19.757] 忘れてしまう答え
也忘却了回应 [02:20.365] [02:21.681] 引き寄せる程に
越是相互吸引 [02:24.082] 不可思議な程に
越发不可思议 [02:26.575] 蓄積悦楽が耳から耳へ
积蓄的欢娱从耳际流往耳际 [02:31.409] 響き長らえば
连绵回想的话 [02:33.903] どうにでもしてと
便无所适从 [02:36.334] カタカナで多感なアイシテルを今
只能用片假又多感爱着的现在 [02:40.392] [02:41.563] 後から先まで
从始至终 [02:46.374] 離さず掴むの
紧抓不放 [03:15.313] [03:16.135] ドラマみたいな世界じゃ味気ない
若不是戏剧性世界的话会索然无味 [03:25.908] 脈絡すらも飛ばしてしまって
连事件脉络也悉数踢飞 [03:30.592] 大胆不敵にね?
大胆无畏的哦 [03:30.848] [03:35.109] 襟元を開き
敞开胸襟 [03:37.637] 視線も斜めに
视线也微微倾斜 [03:40.022] 君の艶姿は何より主役
你的妖艳是比过一切的主角 [03:44.936] 仮面を外せば
试着扔掉假面吧 [03:47.383] とても綺麗でしょ?
看呐非常漂亮的吧? [03:49.818] この景色全てが君だけの物
这份景色全部是属于你的东西 [03:50.548] [03:54.699] 行き止まりもない
毫无止境 [03:57.150] 愛想もいらない
无需客套 [03:59.604] 即物快楽な刹那に生きて
活在唯物的瞬间快感当中 [04:04.475] どこ吹く風かと
风儿吹往哪里 [04:06.934] 分からないけれど
虽然并不知晓 [04:09.397] 導いてあげるねナチュラルハイから
引导你从快感高潮当中 [04:10.313] [04:14.618] 落ち着き戻さず
无法返回冷静 [04:19.509] リアルにさよなら
向现实说再见 [04:30.131]
无论是因为无聊小事而大发雷霆的时候 [00:36.633] 訳もなく悲しい気持ち溢れる時でも
还是毫无缘由悲伤心情满溢而出的时候 [00:40.363] [00:41.798] どうして? どうして? なんて
为什么?为什么?的话 [00:44.376] 言えない 言わない 私
不能言明说不出口的我 [00:46.832] 見敵 必殺 見せて
让你见识到见敌必杀的决心 [00:49.259] 走り出すから
会行动起来的啊所以 [00:50.280] [00:51.434] こちらにおいでよリズムの魔力を撃ち抜き
跟上我的脚步吧击打出旋律的魔力 [00:56.252] 羞恥も感じず頭を振るだけ乱して
感觉不到羞耻只顾一味的乱摇头 [01:00.078] [01:01.407] あっちは 勝手に ほらね
那边已自顾自的不再深究 [01:03.900] 超絶 熱狂 鳴らす
超绝狂热鸣赞 [01:06.405] なんでも 良いのさ 君も
怎样都好了啊连你也是 [01:09.155] タカを外せ
冲破束缚 [01:10.293] [01:11.280] 既読無視した本音にさよならよ
向无视掉已读消息的本心说再见 [01:21.067] 領域ゼロのスカートみたいに
如领域为零的裙子一样 [01:25.717] 大胆不敵にね?
来放肆大胆吧? [01:30.034] [01:30.327] 行き止まりもない
毫无止境 [01:32.666] 愛想もいらない
无需客套 [01:35.171] 即物快楽な刹那に生きて
活在唯物的瞬间快感当中 [01:40.058] どこ吹く風かと
风儿吹往哪里 [01:42.530] 分からないけれど
虽然并不知晓 [01:44.982] 導いてあげるねナチュラルハイの歌
引导你走向快感高潮的歌 [02:00.213] [02:00.723] 心射抜かれて
心被射穿 [02:00.974] [02:02.433] 惹かれ続けてる形が気になる時でも
无论是在意不断被吸引的形式 [02:07.261] テーブルの上で台詞を繋げる時でも
还是与桌面上的台本相连 [02:10.292] [02:12.488] 脳内 全部で 強く
脑内全部强烈 [02:14.956] 根拠は 無いけど 誓う
虽然毫无证据但却起誓 [02:17.379] その疑問すら
连那些疑问 [02:19.757] 忘れてしまう答え
也忘却了回应 [02:20.365] [02:21.681] 引き寄せる程に
越是相互吸引 [02:24.082] 不可思議な程に
越发不可思议 [02:26.575] 蓄積悦楽が耳から耳へ
积蓄的欢娱从耳际流往耳际 [02:31.409] 響き長らえば
连绵回想的话 [02:33.903] どうにでもしてと
便无所适从 [02:36.334] カタカナで多感なアイシテルを今
只能用片假又多感爱着的现在 [02:40.392] [02:41.563] 後から先まで
从始至终 [02:46.374] 離さず掴むの
紧抓不放 [03:15.313] [03:16.135] ドラマみたいな世界じゃ味気ない
若不是戏剧性世界的话会索然无味 [03:25.908] 脈絡すらも飛ばしてしまって
连事件脉络也悉数踢飞 [03:30.592] 大胆不敵にね?
大胆无畏的哦 [03:30.848] [03:35.109] 襟元を開き
敞开胸襟 [03:37.637] 視線も斜めに
视线也微微倾斜 [03:40.022] 君の艶姿は何より主役
你的妖艳是比过一切的主角 [03:44.936] 仮面を外せば
试着扔掉假面吧 [03:47.383] とても綺麗でしょ?
看呐非常漂亮的吧? [03:49.818] この景色全てが君だけの物
这份景色全部是属于你的东西 [03:50.548] [03:54.699] 行き止まりもない
毫无止境 [03:57.150] 愛想もいらない
无需客套 [03:59.604] 即物快楽な刹那に生きて
活在唯物的瞬间快感当中 [04:04.475] どこ吹く風かと
风儿吹往哪里 [04:06.934] 分からないけれど
虽然并不知晓 [04:09.397] 導いてあげるねナチュラルハイから
引导你从快感高潮当中 [04:10.313] [04:14.618] 落ち着き戻さず
无法返回冷静 [04:19.509] リアルにさよなら
向现实说再见 [04:30.131]