2월-Thornapplemp3下载无损flac下载
2월-Thornapple在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 윤성현
[00:01.000] 作曲 : 윤성현
[00:17.788] 하찮음에 해가 떨어진다
无关紧要时日落 [00:21.802] 내친김에 쏟아져 나온 거리
顺势涌现的街道 [00:26.025] 이건 아닌데, 적잖이 분해서
不是这个啊,很是气愤 [00:29.842] 한참은 이른 옷을 여미었어
因此整理了好一阵早衣 [00:34.288] 먼 곳에서 뭘 태우나 보다]
看着远处什么在燃烧 [00:38.153] 아릿하게 스쳐오는 공기에
麻酥酥掠过的空气里 [00:42.327] 아직이구나, 흐믈흐믈해져
还没到啊,变得模模糊糊的 [00:46.406] 이제 며칠 없는 주말의 수를
数着 数着 [00:49.856] 헤아려 본다 헤아려 본다
离周末没剩几天的日子 [01:07.323] 새사람을 만나기까지는
直至遇见新人 [01:11.251] 매번 이틀 정도가 모자란데
每次都差两天左右 [01:15.473] 눈치도 없게, 자꾸 보채기만 해
没眼力见地,总是纠缠不清 [01:19.523] 나는 아무것도 줄 게 없는데
我没什么能给的 [01:23.022] 유난히도 길고 길었던 계절의 끝에
在格外漫长的季节尾巴 [01:31.107] 악당조차 되지 못하고
连恶人都成不了 [01:39.536] 내게 봄은 없겠지 시들어만 가겠지
于我没有春天了吧 只剩下凋零了吧 [01:47.500] 마음이 모두 닳아 없어질 것만 같아
心似乎快要磨没了 [01:56.056] 어느덧 꽃은 지고 벌레를 보고 놀라
不觉间花谢 看见虫子一惊 [02:04.159] 시월을 그리워하는 오월을 앓다
怀念十月的五月苦闷 [02:12.469] 주르륵 녹아내리겠지
要淅沥沥融化了吧 [02:33.295] 언제였던가 감춰진 세상의 비밀을
不知从何时起隐藏的世界秘密 [02:41.378] 알 수 있을 것만 같던 날이 있었어
像是能知晓它的一天 [02:49.744] 이제는 억지스러운 희망을 발명해
如今发明了牵强的希望 [02:58.017] 악당조차 되지 못하고
连恶人都成不了 [03:23.524] 목을 꺾어 뒤를 봐요
拧过头往后看 [03:31.370] 잊고 싶은 일들이 한가득 있어
满是想要遗忘的事 [03:39.890] 몸을 돌려 앞을 봐요
转过身往前看 [03:47.953] 하고 싶은 일들이 한가득 있어
满是想要做的事 [03:55.307] 기억은 잇따라
记忆接二连三 [03:59.491] 시간은 잇따라
时间接踵而至 [04:08.682] 언젠가는 너에게 들려주고 싶었던
总有一天想给你听的 [04:16.661] 마음이 모두 닳아 없어질 것만 같아
心似乎快要磨没了 [04:24.963] 어느덧 꽃은 지고 벌레를 보고 놀라
不觉间花谢 看见虫子一惊 [04:33.086] 시월을 그리워하는 오월을 앓다
怀念十月的五月苦闷 [04:41.497] 주르륵 녹아내리겠지
要淅沥沥融化了吧
无关紧要时日落 [00:21.802] 내친김에 쏟아져 나온 거리
顺势涌现的街道 [00:26.025] 이건 아닌데, 적잖이 분해서
不是这个啊,很是气愤 [00:29.842] 한참은 이른 옷을 여미었어
因此整理了好一阵早衣 [00:34.288] 먼 곳에서 뭘 태우나 보다]
看着远处什么在燃烧 [00:38.153] 아릿하게 스쳐오는 공기에
麻酥酥掠过的空气里 [00:42.327] 아직이구나, 흐믈흐믈해져
还没到啊,变得模模糊糊的 [00:46.406] 이제 며칠 없는 주말의 수를
数着 数着 [00:49.856] 헤아려 본다 헤아려 본다
离周末没剩几天的日子 [01:07.323] 새사람을 만나기까지는
直至遇见新人 [01:11.251] 매번 이틀 정도가 모자란데
每次都差两天左右 [01:15.473] 눈치도 없게, 자꾸 보채기만 해
没眼力见地,总是纠缠不清 [01:19.523] 나는 아무것도 줄 게 없는데
我没什么能给的 [01:23.022] 유난히도 길고 길었던 계절의 끝에
在格外漫长的季节尾巴 [01:31.107] 악당조차 되지 못하고
连恶人都成不了 [01:39.536] 내게 봄은 없겠지 시들어만 가겠지
于我没有春天了吧 只剩下凋零了吧 [01:47.500] 마음이 모두 닳아 없어질 것만 같아
心似乎快要磨没了 [01:56.056] 어느덧 꽃은 지고 벌레를 보고 놀라
不觉间花谢 看见虫子一惊 [02:04.159] 시월을 그리워하는 오월을 앓다
怀念十月的五月苦闷 [02:12.469] 주르륵 녹아내리겠지
要淅沥沥融化了吧 [02:33.295] 언제였던가 감춰진 세상의 비밀을
不知从何时起隐藏的世界秘密 [02:41.378] 알 수 있을 것만 같던 날이 있었어
像是能知晓它的一天 [02:49.744] 이제는 억지스러운 희망을 발명해
如今发明了牵强的希望 [02:58.017] 악당조차 되지 못하고
连恶人都成不了 [03:23.524] 목을 꺾어 뒤를 봐요
拧过头往后看 [03:31.370] 잊고 싶은 일들이 한가득 있어
满是想要遗忘的事 [03:39.890] 몸을 돌려 앞을 봐요
转过身往前看 [03:47.953] 하고 싶은 일들이 한가득 있어
满是想要做的事 [03:55.307] 기억은 잇따라
记忆接二连三 [03:59.491] 시간은 잇따라
时间接踵而至 [04:08.682] 언젠가는 너에게 들려주고 싶었던
总有一天想给你听的 [04:16.661] 마음이 모두 닳아 없어질 것만 같아
心似乎快要磨没了 [04:24.963] 어느덧 꽃은 지고 벌레를 보고 놀라
不觉间花谢 看见虫子一惊 [04:33.086] 시월을 그리워하는 오월을 앓다
怀念十月的五月苦闷 [04:41.497] 주르륵 녹아내리겠지
要淅沥沥融化了吧