Дедлайн-MiatriSsmp3下载无损flac下载
Дедлайн-MiatriSs在线试听免费歌词下载
在昏暗的灯光下,拎着一罐咖啡 [00:20.000]Сонный, злой и раздраженныйЯ сижу пилю проект
不时想早点睡觉,又不得不唠叨着完成这个项目 [00:23.000]Можно было думать впредьМожно было сделать раньше
我可以考虑早点做这件事。 [00:28.000]Просто как-то не сложилось,Уж такой я человек
只是我不太擅长,我就是这样的人。 [00:31.000]Закон подлости не дремлет,Всем всё надо, причем срочно.
卑鄙的法律是无情的,每个人都需要一切嘛,而且是迫切的。 [00:35.800]Даже кот съел попугая,А хомяк троих родил.
连猫也吃了一只鹦鹉,仓鼠也生了三个孩子。 [00:39.200]Целый день нет покояВесь на нервах, чуть не плача
我整天都很紧张,几乎要哭了。 [00:44.000]Вроде дело и простое
看起来很简单 [00:45.200]Но где взять на это сил?
但是我们从哪里得到想要的呢? [00:48.000]Терпим, пашем, пока бошкане взорвется
碌碌无为的工作,直到波什坎爆炸。 [00:56.000]Терпим, пашем, что мне еще остаётся?
耐心点,帕什姆,我还能做什么? [01:04.000]Как прекрасно - не передать словами
我无法告诉你这是多么美妙。 [01:12.000]В тусклом свете сонным втыкать часами
在昏昏欲睡的灯光下,几个小时 [01:20.600]Вы бы зналиКак дела меня достали
你应该知道我有多生气。 [01:23.400]От положения спины все кости застонали.
从后面看,所有的骨头酥酥的像是在呻吟什么 [01:28.000]Если б можно былоЕсли б время не давило
如果可以的话,希望时间没有压迫感 [01:32.000]Я б наверное лёг спать.
我会毫不犹豫的去睡觉。 [01:36.600]Я бы мог послать всё нахренНа крайняк бы научился стопать время
我本可以把一切都搞砸,至少我能学会如何拖延时间。 [01:43.200]Но как волшебник я не шикаренЭто самая по-моему главная моя проблема
但身处这个岗位,我并不奢华,这是我最大的问题。 [01:51.800]Позабыв про сон ночамиОпустошив запасы кофе в мире случайно
忘记了夜晚的睡眠,意外地耗尽了世界上所有的咖啡。 [01:59.800]Превратившись в панду, с болью и слезамиПашу как лошадь я в преддверии дедлайна
我变成了一只黑眼猫,痛苦地像马一样奔跑,在最后期限前 [02:40.000]Кто-нибудь, продлите сутки,Этому желанию есть обоснование
有人希望延长24小时,这种渴望是有原因的。 [02:48.000]Я манал спать в промежуткиМежду медленным морганием
我过去常常在上下眼皮的搏斗中睡着 [02:56.000]Я бы мог послать всё нахренНа крайняк бы научился
我本可以把一切都搞砸,但我不会这么做 [03:01.800]стопать время
令人痛恨的时间 [03:04.000]Но как волшебник не особо я шикарен Это самая по-моему главная моя проблема
虽在这个岗位,我不是很优秀,这是我最大的问题。 [03:11.400]Позабыв про сон ночами
晚上睡不着觉 [03:15.000]Опустошив запасы кофе в мире случайно
想随机清空世界上的咖啡供应 [03:20.200]Превратившись в панду, с болью и слезами
变成一只黑眼猫,带着痛苦流着眼泪 [03:24.800]Пашу как лошадь я в преддверии дедлайна
我拼命的工作,直到生命的结束。 [03:29.000]
Дедлайн-MiatriSs热门评论
看到封面:毛子萝莉的爱情故事 看到歌词: 伟 大 的 无 产 阶 级 打 工 人
完蛋了,我对俄罗斯的观念还停留在莫斯科,喀秋莎,T34,战斗民族,KV,IS,波波莎和伏特加上[晕]
能推到这首歌的人,音乐品味肯定数一数二,并且经常听电音+爵士
第一反应――俄罗斯有歌姬?!!!?
各位别慌,我已经花30积分请人办事去了
俄罗斯老姐被资本压榨的生活()
热知识:俄罗斯是欧洲最喜欢二次元的国家
老天翻译是俄中混血吗Σ(°Д°;
那是苏联,达瓦里氏,别被小资浮靡的俄联邦蛊惑了
我被通宵了,现在挂着厚厚的黑眼圈,马上我就要在我的画上强行加上和我一样漂亮的黑眼圈,谁来都没用。绮罗星(<ゝω・)☆
战斗民族的歌姬很难调教好所以没有(doge)
本来挺可爱的歌,咋听都有股伏特加味....
那是苏联,达瓦里氏,别被小资浮靡的俄联邦蛊惑了
这首歌的英文名叫Deadline,就是常说的死线(过了这个时间点会出事的那种)
烫知识:电子音乐是苏联的
各位还是别慌,我又花了30积分去请人翻译去了[多多耍酷]
这首歌是在控诉万恶的资本主义如何压榨员工,员工只能忍气吞声的加班工作却只能拿到微薄工资的吗
靠近日本的都跑不掉(雾
最后期限(指俄对乌克兰)乌克兰属于是逆子离家出走被亲爹抓回来了还叫街坊邻居全看见了[大哭]
原来俄罗斯也有萌系爵士啊,为什么我脑海一直在浮现一群俄罗斯萌妹子一边苏卡比列一边热舞的场景。
确实,看歌手简介是真人,甚至性别♂
你不是一个人。。。。。。。。。
这好像真人唱的,都没听出来
个人感觉歌词翻译错误的地方有很多,这里放一下认为正确的翻译。 坐在散发着惨淡光芒的显示器前 仅仅一桶咖啡作伴 昏昏沉沉也不耽误咬牙切齿怒火中烧 因为我还在没完没了地做项目 我本可以早点规划,我本可以早点去做 不过那样就不符合我了 我不是那样的人
[流感]听惯了英文歌,会觉得俄语一直在弹舌
《欧洲》哥咱地理不好也不至于这样吧
前几秒让我期待了一下,以为是听到了老派的电子音乐,随后变感到旋律单调,认定是日本人的作品。不过脑子的听了半分钟,发现竟然是俄语,看过歌词大为感动,实现共产主义时不我待。
达瓦里希,这首歌确实不错,但是我觉得这不是很社会主义啊,我建议你和我去卢比扬卡住一晚上,或者和我去一趟古拉格,这里也是不错的选择(晃动去西伯利亚的车票)[奸笑]
我还停留在19世纪初期不满于沙皇专制的十二月革命党人;19世纪中期那些伟大的作家:赫尔岑,陀思妥耶夫斯基,车尔尼雪夫斯基;还有在19世纪末世界工人运动兴起中俄国的《土地与自由》同志的民意党;还有1917年世界上第一个无产阶级掌权的苏维埃政权的成立
毛子:这首歌点给乌克兰军队
封面更新了我奇怪的xp系统
是vtb啊。。。不是电子歌姬
去b站看了作者发的视频版才知道这首歌原来是表达自己不想赶工只想休息啦2333[大哭]
没歌词前:什么冷门歌 歌词出后:无产阶级万岁
英语二次元见多了,今天第一次听到俄语二次元
啊,听这首歌之前我对俄罗斯音乐的认识还在喀秋莎和苏卡不列[惶恐]
歌手是mira,也就是作者,她露脸直播过,是毛妹。背景音乐应该是另一个人做的。
亲爱的,难道这不是明显的机翻加人工润色吗?
新的歌词已经上传了,原来翻译了个什么东西,你自己读读,你看看你那中文通顺吗?什么TM“随机清除世界上的咖啡”“黑眼猫”?现上传的翻译按照原作者在油管上自配的英文字幕翻译的,原文的俄语确实不好翻译,但是你自己翻译出来的东西你读的通顺吗?
2019年8月中上旬俄罗斯制作人MiatriSs在RadioBunny Inc.发行的单曲,听起来是做了一首Electro Swing。
感觉俄语好难学,还有弹舌音,我几乎花了三个多月才掌握诀窍,虽然之前学过德语,那还是感觉俄语更难一些
是截止日期的意思啊,一本正经地胡说八道……
俄罗斯人口、政治、文化、经济重心全在它欧洲那一部分(俄罗斯跨州),所以说是欧洲
歌词大意:打工人真的苦
之前听这首歌的时候喜欢把它和Machine Gun这首放一起听。让它俩互相压一压
对不起,我开场那段差点听成班迪,但是后面的节奏感还是听出了班迪[大哭]
姐姐声音真的超媚,俄语竟然也能唱的如此之软^_^
把监控拆了吧,没意义,我从屏幕上都看见了