Door Number Three-Sara Bareillesmp3下载无损flac下载
Door Number Three-Sara Bareilles在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Sara Bareilles
[00:01.000] 作曲 : Sara Bareilles
[00:07.586]Door number two, it's for you, little lady
第二扇门 专为你而开 亲爱的 [00:11.224]Is it all that you dreamed of?
是否如你梦中期待? [00:15.641]Oh, if I knew what had been there waiting
若早知门后等待的真相 [00:18.952]I'd have screamed out and jumped up
我定会尖叫着跳起来 [00:23.235]Now here I am
如今我站在这里 [00:24.679]With my feet on the sand
双脚陷入沙砾 [00:26.815]And a body that won't move
身躯却无法移动 [00:30.904]The tide's coming in
潮水正在上涨 [00:32.237]And I'm bound for a swim
我注定要沉溺 [00:34.518]In a pair of cement shoes
像穿着水泥鞋般沉重 [00:38.288]He takes what he can, what he wants
他肆意掠夺索取 [00:41.163]Doesn't matter if it's ever been given
从不问是否被允许 [00:46.298]I took the bait and a chance on a man
我轻信了那个男孩外壳里的男人 [00:49.602]Sold by the boy that he lived in
咬下诱饵赌上运气 [00:53.207]And I was wrong to believe that strength makes you strong
我曾错误地相信 强悍就是力量 [01:01.058]And I had hope in a change I would see in us both
曾怀抱希望 期待两人共同成长 [01:08.370]And now I'm heavy
如今我满身疲惫 [01:11.018]He lifts me, but never once carried
他托起我却从未真正支撑 [01:16.861]Door number two, I've already walked through
第二扇门 我已走过 [01:24.718]Ask me the question:
请回答这个问题: [01:26.969]Who coulda guessed I would be here at this crossroad?
谁能料到我竟站在这个十字路口? [01:32.271]Plain to be seen that it's all up to me
显而易见 命运掌握在我手中 [01:35.722]I'm no longer alone, though
虽然我不再孤独 [01:39.315]Nothing's changed
一切如旧 [01:41.731]And I see it more every day
而我日渐看清真相 [01:47.080]Nothing moves
纹丝不动 [01:49.372]It's a game to be played and to lose
这是场必输的游戏 [01:54.240]And now I'm heavy, unsteady
如今我沉重摇晃 [01:59.096]But maybe I'm getting ready
但或许正在准备启航 [02:02.356]And this might catch fire and char this ground
这火焰或将燃尽这片土地 [02:09.170]I might lift this up to only be the one
我举起希望 可能最终 [02:12.943]Who's gonna get let down
还是要独自失望 [02:16.892]Will I be enough to get this on its way
我是否有足够力量开辟道路 [02:20.429]To find some higher ground?
找到更高处停驻? [02:24.508]Before the waters rush, I've got to make a change
在潮水淹没前 我必须改变航向 [02:28.334]Or else I know I'll drown
否则注定沉沦 [02:33.853]Baby, look around
亲爱的 看看四周 [02:37.726]Door number two, I've already walked through
第二扇门 我已走过 [02:45.269]I wanna see what's behind door number three
现在我想看看第三扇门后的风景
第二扇门 专为你而开 亲爱的 [00:11.224]Is it all that you dreamed of?
是否如你梦中期待? [00:15.641]Oh, if I knew what had been there waiting
若早知门后等待的真相 [00:18.952]I'd have screamed out and jumped up
我定会尖叫着跳起来 [00:23.235]Now here I am
如今我站在这里 [00:24.679]With my feet on the sand
双脚陷入沙砾 [00:26.815]And a body that won't move
身躯却无法移动 [00:30.904]The tide's coming in
潮水正在上涨 [00:32.237]And I'm bound for a swim
我注定要沉溺 [00:34.518]In a pair of cement shoes
像穿着水泥鞋般沉重 [00:38.288]He takes what he can, what he wants
他肆意掠夺索取 [00:41.163]Doesn't matter if it's ever been given
从不问是否被允许 [00:46.298]I took the bait and a chance on a man
我轻信了那个男孩外壳里的男人 [00:49.602]Sold by the boy that he lived in
咬下诱饵赌上运气 [00:53.207]And I was wrong to believe that strength makes you strong
我曾错误地相信 强悍就是力量 [01:01.058]And I had hope in a change I would see in us both
曾怀抱希望 期待两人共同成长 [01:08.370]And now I'm heavy
如今我满身疲惫 [01:11.018]He lifts me, but never once carried
他托起我却从未真正支撑 [01:16.861]Door number two, I've already walked through
第二扇门 我已走过 [01:24.718]Ask me the question:
请回答这个问题: [01:26.969]Who coulda guessed I would be here at this crossroad?
谁能料到我竟站在这个十字路口? [01:32.271]Plain to be seen that it's all up to me
显而易见 命运掌握在我手中 [01:35.722]I'm no longer alone, though
虽然我不再孤独 [01:39.315]Nothing's changed
一切如旧 [01:41.731]And I see it more every day
而我日渐看清真相 [01:47.080]Nothing moves
纹丝不动 [01:49.372]It's a game to be played and to lose
这是场必输的游戏 [01:54.240]And now I'm heavy, unsteady
如今我沉重摇晃 [01:59.096]But maybe I'm getting ready
但或许正在准备启航 [02:02.356]And this might catch fire and char this ground
这火焰或将燃尽这片土地 [02:09.170]I might lift this up to only be the one
我举起希望 可能最终 [02:12.943]Who's gonna get let down
还是要独自失望 [02:16.892]Will I be enough to get this on its way
我是否有足够力量开辟道路 [02:20.429]To find some higher ground?
找到更高处停驻? [02:24.508]Before the waters rush, I've got to make a change
在潮水淹没前 我必须改变航向 [02:28.334]Or else I know I'll drown
否则注定沉沦 [02:33.853]Baby, look around
亲爱的 看看四周 [02:37.726]Door number two, I've already walked through
第二扇门 我已走过 [02:45.269]I wanna see what's behind door number three
现在我想看看第三扇门后的风景