J'ai perdu le nord (De "La Reine des Neiges 2"/Bande Originale Française)mp3下载无损flac下载
J'ai perdu le nord (De "La Reine des Neiges 2"/Bande Originale Française)在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Kristen Anderson-Lopez/Robert Lopez
[00:01.000] 作曲 : Kristen Anderson-Lopez/Robert Lopez
[00:12.79]Quand tu t'en vas
当你离开我身旁 [00:16.41]Que tu prends un nouveau chemin
选择踏上了一条崭新的道路 [00:19.73]Je n'suis plus rien
想到我什么都不是 [00:21.60]Je ressens comme un grand frisson
强烈的颤栗占据了我的理智 [00:26.81]Je pense à nous
回忆起咱们的过去 [00:30.68]Je me dis que tout va bien
我告诉自己 一切都好 [00:34.35]Peut-être que je me fais des illusions
也许我也只能如此自欺欺人 [00:41.08]Je ne sais plus quoi faire
我全然不知如何是好 [00:43.52]Lorsque la vie nous sépare
当生活迫使彼此分离 [00:47.75]Je suis comme un vieux bateau
我就像一艘失去方向的旧船 [00:50.10]Qui guette la lumière du phare
戒备地等待灯塔的光芒 [00:54.24]Je suis comme une boussole
我是一块坏掉的罗盘 [00:56.76]Qui a perdu le Nord
再难辨别正确的航向 [01:00.28]Et le Sud, l'Est et l'Ouest
此后周遭全被浓雾笼罩 [01:03.23]Quand tu pars
只因你的离开 [01:06.75]Je savais lire dans le ciel
我本应善于从天幕读取讯息 [01:09.51]Mais là j'ai perdu le Nord
但此刻也追寻不着你的踪迹 [01:13.47]Et bientôt l'espoir de te revoir
眼前 我只剩下对重逢的渴望 [01:19.24]J'ai perdu le nord
我迷失进偌大的北地暗影里 [01:26.06]Autrefois
曾经几时 [01:28.13]Notre amour était une évidence
我对咱们的爱确信无疑 [01:32.33]Le doute n'avait jamais montré tant de ferveur
如今却任怀疑攀附我心生根发芽 [01:38.59]Je suis là
我在这里 [01:42.29]Si tu veux de moi
假如你还需要我的话 [01:45.38]Je suis là
我就在这里 [01:46.75]Pour t'offrir le meilleur
及时为你伸出援手 [01:51.00]Pas des fleurs
而非赞美和鲜花 [01:54.01]C'était toi ma vraie boussole
原来你才是我唯一的北斗星 [01:56.78]Parce que j'ai perdu le nord
现在无人指引我真正的北方 [02:00.45]Je sais plus où je suis
我不明白自己身处何处 [02:03.33]Quand tu t'en vas, oh ohh
因你弃我而去 [02:07.44]Plus rien ne me console
再没什么缓和我的慌张 [02:09.70]Et j'ai perdu le nord
我已然失落了自我 [02:13.89]Est-ce qu'un jour tu reviendras?
时间能否换你再回到我身旁? [02:19.30]J'attendrai…tu verras...
我将一直守候...你会看到... [02:24.84]Tu verras——
终有一天—— [02:25.98]Ton vrai chemin
你既定的道路 [02:28.54]C'est avec moi!
将是与我同行往下! [02:31.32]Avec moi——
与我携手—— [02:32.62]Dans ce froid
深陷一阵阵刺骨严寒 [02:34.37]J'ai perdu le nord
我迷失在这北境深林 [02:36.49]Perdu le nord*3
驯鹿立体环绕声:北境深林*3 [02:40.78]J'ai perdu le nord
我迷失在这北境深林 [02:42.00]Perdu le nord...perdu——
迷失在这北境...迷失—— [02:47.26]J'ai perdu le nord
我迷失在这北境深林
当你离开我身旁 [00:16.41]Que tu prends un nouveau chemin
选择踏上了一条崭新的道路 [00:19.73]Je n'suis plus rien
想到我什么都不是 [00:21.60]Je ressens comme un grand frisson
强烈的颤栗占据了我的理智 [00:26.81]Je pense à nous
回忆起咱们的过去 [00:30.68]Je me dis que tout va bien
我告诉自己 一切都好 [00:34.35]Peut-être que je me fais des illusions
也许我也只能如此自欺欺人 [00:41.08]Je ne sais plus quoi faire
我全然不知如何是好 [00:43.52]Lorsque la vie nous sépare
当生活迫使彼此分离 [00:47.75]Je suis comme un vieux bateau
我就像一艘失去方向的旧船 [00:50.10]Qui guette la lumière du phare
戒备地等待灯塔的光芒 [00:54.24]Je suis comme une boussole
我是一块坏掉的罗盘 [00:56.76]Qui a perdu le Nord
再难辨别正确的航向 [01:00.28]Et le Sud, l'Est et l'Ouest
此后周遭全被浓雾笼罩 [01:03.23]Quand tu pars
只因你的离开 [01:06.75]Je savais lire dans le ciel
我本应善于从天幕读取讯息 [01:09.51]Mais là j'ai perdu le Nord
但此刻也追寻不着你的踪迹 [01:13.47]Et bientôt l'espoir de te revoir
眼前 我只剩下对重逢的渴望 [01:19.24]J'ai perdu le nord
我迷失进偌大的北地暗影里 [01:26.06]Autrefois
曾经几时 [01:28.13]Notre amour était une évidence
我对咱们的爱确信无疑 [01:32.33]Le doute n'avait jamais montré tant de ferveur
如今却任怀疑攀附我心生根发芽 [01:38.59]Je suis là
我在这里 [01:42.29]Si tu veux de moi
假如你还需要我的话 [01:45.38]Je suis là
我就在这里 [01:46.75]Pour t'offrir le meilleur
及时为你伸出援手 [01:51.00]Pas des fleurs
而非赞美和鲜花 [01:54.01]C'était toi ma vraie boussole
原来你才是我唯一的北斗星 [01:56.78]Parce que j'ai perdu le nord
现在无人指引我真正的北方 [02:00.45]Je sais plus où je suis
我不明白自己身处何处 [02:03.33]Quand tu t'en vas, oh ohh
因你弃我而去 [02:07.44]Plus rien ne me console
再没什么缓和我的慌张 [02:09.70]Et j'ai perdu le nord
我已然失落了自我 [02:13.89]Est-ce qu'un jour tu reviendras?
时间能否换你再回到我身旁? [02:19.30]J'attendrai…tu verras...
我将一直守候...你会看到... [02:24.84]Tu verras——
终有一天—— [02:25.98]Ton vrai chemin
你既定的道路 [02:28.54]C'est avec moi!
将是与我同行往下! [02:31.32]Avec moi——
与我携手—— [02:32.62]Dans ce froid
深陷一阵阵刺骨严寒 [02:34.37]J'ai perdu le nord
我迷失在这北境深林 [02:36.49]Perdu le nord*3
驯鹿立体环绕声:北境深林*3 [02:40.78]J'ai perdu le nord
我迷失在这北境深林 [02:42.00]Perdu le nord...perdu——
迷失在这北境...迷失—— [02:47.26]J'ai perdu le nord
我迷失在这北境深林