Symphony No. 4 in G Major:IV. Sehr behaglich - "Wir geniessen die himmlischen Freuden"-George Szell/Sir Andrew Davis/The Cleveland Orchestramp3下载无损flac下载
Symphony No. 4 in G Major:IV. Sehr behaglich - "Wir geniessen die himmlischen Freuden"-George Szell/Sir Andrew Davis/The Cleveland Orchestra在线试听免费歌词下载
[00:38.84]Wir genießen die himmlischen Freuden,
我们享受着天国的喜乐 [00:48.31]Drum tun wir das Irdische meiden.
与人间大不相同 [00:56.58]Kein weltlich Getümmel
世间的喧嚣和吵闹 [01:00.82]Hört man nicht im Himmel!
在天国中杳无踪影 [01:05.48]Lebt alles in sanftester Ruh.
人人都和睦安宁 [01:22.23]Wir führen ein englisches Leben,
生活如天使一般 [01:27.48]Sind dennoch ganz lustig daneben;
度过欢乐的时光 [01:38.02]Wir tanzen und springen,
我们舞蹈、跑动 [01:40.76]Wir hüpfen und singen,
我们又跳又唱 [01:49.32]Sankt Peter im Himmel sieht zu.
有圣彼得照顾我们 [02:48.58]Johannes das Lämmlein auslasset,
约翰把小羊放出来 [02:53.25]Der Metzger Herodes d'rauf passet.
屠夫希律眈眈等候 [02:58.02]Wir führen ein geduldigs,
我们把一只温柔 [03:00.28]Unschuldigs, geduldigs,
驯服而善良的 [03:02.86]Ein liebliches Lämmlein zu Tod.
小羊羔处以死刑 [03:09.22]Sankt Lukas den Ochsen tut schlachten
圣路加宰了牛 [03:13.78]Ohn einigs Bedenken und Achten.
一点也不必担忧 [03:18.30]Der Wein kost kein Heller
在天国的酒窖里 [03:20.64]Im himmlischen Keller;
美酒不用付钱 [03:23.16]Die Englein, die backen das Brot.
天使们则烘烤面包 [03:50.14]Gut Kräuter von allerhand Arten,
每一种美味的蔬菜 [03:58.74]Die wachsen im himmlischen Garten,
都在天国的菜园中生长 [04:06.83]Gut Spargel, Fisolen
有上好的莴苣和豆子 [04:10.82]Und was wir nur wollen.
所有我们想要的东西 [04:14.90]Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!
满满的盘子都献给我们 [04:20.74]Gut Äpfel, gut Birn und gut Trauben;
优质的苹果、梨和葡萄 [04:23.92]Die Gärtner, die alles erlauben.
园丁让我们随心所欲 [04:27.68]Willst Rehbock, willst Hasen?
如果你想要獐和野兔 [04:30.69]Auf offener Straßen
他们立刻跑到街上 [04:33.00]Sie laufen herbei!
带上许多赶回来 [04:34.70]Sollt ein Fasttag etwa kommen,
如果是斋戒的日子 [04:36.96]Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
鱼儿便又开始高兴地游动 [04:40.49]Dort läuft schon Sankt Peter
看那圣彼得带着 [04:42.72]Mit Netz und mit Köder
他的渔网和鱼饵 [04:44.80]Zum himmlischen Weiher hinein.
跑到天国的池塘边 [04:50.11]Sankt Martha die Köchin muß sein.
圣玛莎一定要掌厨 [07:02.55]Kein Musik ist ja nicht auf Erden,
世间的一切音乐 [07:12.81]Die uns'rer verglichen kann werden.
都不能与我们的相比 [07:24.19]Elftausend Jungfrauen
当那一万一千个少女 [07:28.73]Zu tanzen sich trauen.
都开始翩翩起舞时 [07:36.40]Sankt Ursula selbst dazu lacht.
圣乌苏拉也露出笑颜 [08:14.47]Cäcilia mit ihren Verwandten
塞西莉娅和她的亲友们 [08:28.37]Sind treffliche Hofmusikanten!
都是绝佳的乐手 [08:41.64]Die englischen Stimmen
天使美妙的歌声 [08:46.04]Ermuntern die Sinnen,
使我们感到满足 [09:01.28]Daß alles für Freuden erwacht.
一切都为了快乐而醒来 [09:33.44]
我们享受着天国的喜乐 [00:48.31]Drum tun wir das Irdische meiden.
与人间大不相同 [00:56.58]Kein weltlich Getümmel
世间的喧嚣和吵闹 [01:00.82]Hört man nicht im Himmel!
在天国中杳无踪影 [01:05.48]Lebt alles in sanftester Ruh.
人人都和睦安宁 [01:22.23]Wir führen ein englisches Leben,
生活如天使一般 [01:27.48]Sind dennoch ganz lustig daneben;
度过欢乐的时光 [01:38.02]Wir tanzen und springen,
我们舞蹈、跑动 [01:40.76]Wir hüpfen und singen,
我们又跳又唱 [01:49.32]Sankt Peter im Himmel sieht zu.
有圣彼得照顾我们 [02:48.58]Johannes das Lämmlein auslasset,
约翰把小羊放出来 [02:53.25]Der Metzger Herodes d'rauf passet.
屠夫希律眈眈等候 [02:58.02]Wir führen ein geduldigs,
我们把一只温柔 [03:00.28]Unschuldigs, geduldigs,
驯服而善良的 [03:02.86]Ein liebliches Lämmlein zu Tod.
小羊羔处以死刑 [03:09.22]Sankt Lukas den Ochsen tut schlachten
圣路加宰了牛 [03:13.78]Ohn einigs Bedenken und Achten.
一点也不必担忧 [03:18.30]Der Wein kost kein Heller
在天国的酒窖里 [03:20.64]Im himmlischen Keller;
美酒不用付钱 [03:23.16]Die Englein, die backen das Brot.
天使们则烘烤面包 [03:50.14]Gut Kräuter von allerhand Arten,
每一种美味的蔬菜 [03:58.74]Die wachsen im himmlischen Garten,
都在天国的菜园中生长 [04:06.83]Gut Spargel, Fisolen
有上好的莴苣和豆子 [04:10.82]Und was wir nur wollen.
所有我们想要的东西 [04:14.90]Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!
满满的盘子都献给我们 [04:20.74]Gut Äpfel, gut Birn und gut Trauben;
优质的苹果、梨和葡萄 [04:23.92]Die Gärtner, die alles erlauben.
园丁让我们随心所欲 [04:27.68]Willst Rehbock, willst Hasen?
如果你想要獐和野兔 [04:30.69]Auf offener Straßen
他们立刻跑到街上 [04:33.00]Sie laufen herbei!
带上许多赶回来 [04:34.70]Sollt ein Fasttag etwa kommen,
如果是斋戒的日子 [04:36.96]Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
鱼儿便又开始高兴地游动 [04:40.49]Dort läuft schon Sankt Peter
看那圣彼得带着 [04:42.72]Mit Netz und mit Köder
他的渔网和鱼饵 [04:44.80]Zum himmlischen Weiher hinein.
跑到天国的池塘边 [04:50.11]Sankt Martha die Köchin muß sein.
圣玛莎一定要掌厨 [07:02.55]Kein Musik ist ja nicht auf Erden,
世间的一切音乐 [07:12.81]Die uns'rer verglichen kann werden.
都不能与我们的相比 [07:24.19]Elftausend Jungfrauen
当那一万一千个少女 [07:28.73]Zu tanzen sich trauen.
都开始翩翩起舞时 [07:36.40]Sankt Ursula selbst dazu lacht.
圣乌苏拉也露出笑颜 [08:14.47]Cäcilia mit ihren Verwandten
塞西莉娅和她的亲友们 [08:28.37]Sind treffliche Hofmusikanten!
都是绝佳的乐手 [08:41.64]Die englischen Stimmen
天使美妙的歌声 [08:46.04]Ermuntern die Sinnen,
使我们感到满足 [09:01.28]Daß alles für Freuden erwacht.
一切都为了快乐而醒来 [09:33.44]
Symphony No. 4 in G Major:IV. Sehr behaglich - "Wir geniessen die himmlischen Freuden"-George Szell/Sir Andrew Davis/The Cleveland Orchestra热门评论
歌词中文翻译已补充完成,欢迎指正!
第四乐章的咏叹调《整个天国的欢乐属于我们》出自1806年的民歌集《儿童魔号》:《天堂装满小提琴》谱曲。马勒的第二三四交响曲的部分歌曲和主旋律取自儿童魔号500首民歌中25首谱曲,所以这三部交响曲被称为魔号三部曲。以上全出自百度,想知道更详细去百度一下马勒第四交响曲。😊
马勒第四交响曲第四乐章。指挥乔治塞尔,克利夫兰交响乐团,女高音拉斯金(raskin)。其实第四乐章在马勒第三交响曲完成时已写好,准备作马三的第七乐章,因觉得马三乐章大多而罢。