シンクロ-サイダーガールmp3下载无损flac下载
シンクロ-サイダーガール在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 知
[00:00.73] 作曲 : 知
[00:01.47]明日もし世界が終わるなら
如果明天就是世界末日的话 [00:04.46]馬鹿げた話を考えた
我总在思考这样无聊的话题 [00:07.35]あなたを想うことをただ信じていたいから
只是因为想要确信 我只会想着你而已 [00:12.96] [00:25.06]裸のあなたを知りたくて深い水の中に飛び込んだ
想要了解原原本本的你 我纵身跃进深深的水里 [00:30.74]何故だか上手く泳げるような気がしたんだ
不知为何发现 自己好像能够自如地游水 [00:36.52]今がもう夢の中なら夢じゃなければいいのにな
如果现在已经在梦里 若是这不是梦该有多好 [00:42.47]言いたいことを飲み込んでも溢れてやまないから
因为想对你说的话 已经快咽不下去 就要满溢而出了 [00:49.60]ゆらゆらと泡のように消えてしまうのかい
飘飘摇摇 像泡沫一样 难道就要这样消失无踪了吗 [00:58.33]例えば隣にあなたが居なくても
即使你已经不在我的身边 [01:02.42]長い長い夢から醒めても
即使从那漫长的美梦中醒来 [01:05.41]あなたを想って僕は今日も歌うのでしょう
思念着你的我 今天也会歌唱吧 [01:10.19]溢れる言葉を拾い集める度に
每次拾拢起那些满溢的话语 [01:14.16]思い出はやけに色付いた
回忆也被我浓重地 着上色彩 [01:21.36]目に沁みるように
像是要铭刻在眼里 [01:23.00] [01:24.93]あなたがもし泣いてたら僕も泣けたらいいのにな
如果你哭泣的时候 我也能一同落泪就好了 [01:30.74]心の半分はただ預けてほしいから
这颗心脏的一半 都为你而保留着呢 [01:36.58]今がもう夢の中なら鳥にでもなれたならいいな
如果现在已经在梦里 要是能变成鸟儿该多好 [01:42.38]それならあなたのもとへ飛んでいけるから
因为那样我就能 飞向你的身边了 [01:49.40]涙は夕立のように止んでしまうのかい
难道这眼泪 能像夏日的阵雨一样戛然而止吗 [01:57.51]誰か教えてよ
谁都好快点告诉我啊 [02:02.11] [02:21.83]明日もし世界が終わってしまっても
即使明天世界也许就会终结 [02:25.93]長い長い旅の続きでも
即使漫长漫长的旅途还会这样继续 [02:28.87]光が見えなくなってしまっても
即使我再也看不到一点点光明 [02:33.89]嵐の中を進んでいけば
只要向那暴风雨之中前进 [02:39.73]あなたが好きだった花が咲いている気がして
你曾喜欢的花朵就会绽放吧 我这么想着 [02:48.12]例えば隣にあなたが居なくても
即使你已经不在我的身边 [02:52.21]長い長い夢から醒めても
即使从那漫长的美梦中醒来 [02:55.25]あなたを想って僕は今日も歌うのでしょう
思念着你的我 今天也会歌唱吧 [03:00.08]溢れる言葉を拾い集める度に
每次拾拢起那些满溢的话语 [03:03.85]思い出はやけに色付いてしまう
回忆也被我浓重地 着上了色彩 [03:12.38]もうこれからはあなたと二人で
那就这样你我二人从今往后 [03:15.71]長い長い夢のその先で
这漫长漫长梦境的未来 [03:18.55]忘れたくないと思う今日を過ごしていたい
每个绝对不想忘记的今天 我都想与你共度 [03:23.45]溢れる言葉たちを全部受け止めて
请接受这些满溢而出的话语吧 [03:27.42]僕の隣でいつまでも笑っていてほしい
好想让你在我身边 永远永远 展露笑颜 [03:39.96]
如果明天就是世界末日的话 [00:04.46]馬鹿げた話を考えた
我总在思考这样无聊的话题 [00:07.35]あなたを想うことをただ信じていたいから
只是因为想要确信 我只会想着你而已 [00:12.96] [00:25.06]裸のあなたを知りたくて深い水の中に飛び込んだ
想要了解原原本本的你 我纵身跃进深深的水里 [00:30.74]何故だか上手く泳げるような気がしたんだ
不知为何发现 自己好像能够自如地游水 [00:36.52]今がもう夢の中なら夢じゃなければいいのにな
如果现在已经在梦里 若是这不是梦该有多好 [00:42.47]言いたいことを飲み込んでも溢れてやまないから
因为想对你说的话 已经快咽不下去 就要满溢而出了 [00:49.60]ゆらゆらと泡のように消えてしまうのかい
飘飘摇摇 像泡沫一样 难道就要这样消失无踪了吗 [00:58.33]例えば隣にあなたが居なくても
即使你已经不在我的身边 [01:02.42]長い長い夢から醒めても
即使从那漫长的美梦中醒来 [01:05.41]あなたを想って僕は今日も歌うのでしょう
思念着你的我 今天也会歌唱吧 [01:10.19]溢れる言葉を拾い集める度に
每次拾拢起那些满溢的话语 [01:14.16]思い出はやけに色付いた
回忆也被我浓重地 着上色彩 [01:21.36]目に沁みるように
像是要铭刻在眼里 [01:23.00] [01:24.93]あなたがもし泣いてたら僕も泣けたらいいのにな
如果你哭泣的时候 我也能一同落泪就好了 [01:30.74]心の半分はただ預けてほしいから
这颗心脏的一半 都为你而保留着呢 [01:36.58]今がもう夢の中なら鳥にでもなれたならいいな
如果现在已经在梦里 要是能变成鸟儿该多好 [01:42.38]それならあなたのもとへ飛んでいけるから
因为那样我就能 飞向你的身边了 [01:49.40]涙は夕立のように止んでしまうのかい
难道这眼泪 能像夏日的阵雨一样戛然而止吗 [01:57.51]誰か教えてよ
谁都好快点告诉我啊 [02:02.11] [02:21.83]明日もし世界が終わってしまっても
即使明天世界也许就会终结 [02:25.93]長い長い旅の続きでも
即使漫长漫长的旅途还会这样继续 [02:28.87]光が見えなくなってしまっても
即使我再也看不到一点点光明 [02:33.89]嵐の中を進んでいけば
只要向那暴风雨之中前进 [02:39.73]あなたが好きだった花が咲いている気がして
你曾喜欢的花朵就会绽放吧 我这么想着 [02:48.12]例えば隣にあなたが居なくても
即使你已经不在我的身边 [02:52.21]長い長い夢から醒めても
即使从那漫长的美梦中醒来 [02:55.25]あなたを想って僕は今日も歌うのでしょう
思念着你的我 今天也会歌唱吧 [03:00.08]溢れる言葉を拾い集める度に
每次拾拢起那些满溢的话语 [03:03.85]思い出はやけに色付いてしまう
回忆也被我浓重地 着上了色彩 [03:12.38]もうこれからはあなたと二人で
那就这样你我二人从今往后 [03:15.71]長い長い夢のその先で
这漫长漫长梦境的未来 [03:18.55]忘れたくないと思う今日を過ごしていたい
每个绝对不想忘记的今天 我都想与你共度 [03:23.45]溢れる言葉たちを全部受け止めて
请接受这些满溢而出的话语吧 [03:27.42]僕の隣でいつまでも笑っていてほしい
好想让你在我身边 永远永远 展露笑颜 [03:39.96]