Day To Day-ストレイテナーmp3下载无损flac下载
Day To Day-ストレイテナー在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ホリエアツシ
[00:01.000] 作曲 : ホリエアツシ
[00:03.73]
[00:31.66]四角い空を横切る雲が
云朵横跨方框里的天空 [00:36.20] [00:36.71]枠に閉じ込めた瞬間を解かす
化解了自我设限的瞬间 [00:41.76]今までとこれからの狭間に
过去与未来之间的夹缝 [00:46.77]踏み出す歩の意味を変えていく
将迈出的步伐的意义改变 [00:52.09]嫌いだった自分と向き合うのは
要面对以前令人厌恶的自己 [00:57.07]まだ痛いけど 避けては進めない
虽然心还痛 但是避开了就无法前进 [01:02.15]決められた道を踏み外したら
离开了他人决定的道路后 [01:07.21]そこに小さな夢を見つけた
在那发现了微小的梦想 [01:12.24]走り去った日々は
溜走的日子 [01:14.61]何を残してくれたんだろう?
会留下什么呢? [01:18.85]いつか知るだろう
总有一天会明白吧 [01:21.40] [01:22.47]歌われることのない
将那不被歌颂的 [01:24.78]想いを音にして鳴らすんだよ
思念化为音乐奏响 [01:28.96]聴こえるだろう?
听得到吧? [01:31.71]始まりの合図が
开始的信号 [01:33.92] [01:43.25]眩しい空を遮る樹々が
树叶挡住耀眼的天空 [01:47.72] [01:48.26]瞼に溢れた感情に染まる
溢出的感情涂染眼眸 [01:53.32]今までとこれからの狭間で
过去与未来的夹缝之间 [01:58.28]紡ぐ言葉の意味を変えていく
发出的话语意义就此改变 [02:03.50]いつの日か君を失うなら
如果终有一天会失去你 [02:08.45]今伝えたい 迷いはもう要らない
此刻就想告诉你 不需要再犹豫 [02:13.66]射し込む光に目を落としたら
望向那射进来的光 [02:18.77]そこに小さな虹を見つけた
在那发现了小小的彩虹 [02:23.62]走り去った日々は
溜走的日子 [02:26.07]何を残してくれたんだろう?
会留下什么呢? [02:30.24]いつか知るだろう
总有一天会明白吧 [02:32.51] [02:33.94]歌われることのない
将那不被歌颂的 [02:36.22]想いを音にして鳴らすんだよ
思念化为音乐奏响 [02:40.38]聴こえるだろう?
听得到吧? [02:43.23]争う声も 重なる嘘も
争执的声音也 谎言中的谎言也 [02:47.53] [02:48.08]眠れぬ夜も 拭われぬ涙も
睡不着的夜晚也 不被擦干的眼泪也 [02:53.52]僕のすべてを捧げようとしても
即使奉献出我的所有 [02:57.77] [02:58.40]君のすべてを知ることはできない
也无法得知你的全部 [03:04.31] [03:45.49]走り出した日々に
为起程的日子 [03:47.78]何を残して行けるだろう?
能够留下什么呢? [03:51.89]まだ見えないけど
虽然还未看见 [03:54.33] [03:55.65]歌われることのない
将那不被歌颂的 [03:57.97]想いを音にして鳴らすんだよ
思念化为音乐奏响 [04:02.23]聴こえるだろう?
听得到吧? [04:04.88]争う声も 重なる嘘も
争执的声音也 谎言上的谎言也 [04:09.21] [04:09.82]眠れぬ夜も 拭われぬ涙も
睡不着的夜晚也 不被擦干的眼泪也 [04:15.24]僕のすべてを捧げようとしても
即使将我的所有都奉献出去 [04:20.16]君のすべてを知ることはできない
也无法得知你的全部 [04:26.30]色のない空に鳴り響く鐘が
在无色的空中响彻的钟声 [04:31.08] [04:31.69]街に降りていた眠りを醒ます
敲醒了笼盖街道的睡意 [04:36.76]今までとこれからの狭間に
在过去与未来的夹缝之间 [04:41.69]歌われることのない
将不被歌颂的 [04:44.32]この想いを鳴らして
这份思念奏响吧
云朵横跨方框里的天空 [00:36.20] [00:36.71]枠に閉じ込めた瞬間を解かす
化解了自我设限的瞬间 [00:41.76]今までとこれからの狭間に
过去与未来之间的夹缝 [00:46.77]踏み出す歩の意味を変えていく
将迈出的步伐的意义改变 [00:52.09]嫌いだった自分と向き合うのは
要面对以前令人厌恶的自己 [00:57.07]まだ痛いけど 避けては進めない
虽然心还痛 但是避开了就无法前进 [01:02.15]決められた道を踏み外したら
离开了他人决定的道路后 [01:07.21]そこに小さな夢を見つけた
在那发现了微小的梦想 [01:12.24]走り去った日々は
溜走的日子 [01:14.61]何を残してくれたんだろう?
会留下什么呢? [01:18.85]いつか知るだろう
总有一天会明白吧 [01:21.40] [01:22.47]歌われることのない
将那不被歌颂的 [01:24.78]想いを音にして鳴らすんだよ
思念化为音乐奏响 [01:28.96]聴こえるだろう?
听得到吧? [01:31.71]始まりの合図が
开始的信号 [01:33.92] [01:43.25]眩しい空を遮る樹々が
树叶挡住耀眼的天空 [01:47.72] [01:48.26]瞼に溢れた感情に染まる
溢出的感情涂染眼眸 [01:53.32]今までとこれからの狭間で
过去与未来的夹缝之间 [01:58.28]紡ぐ言葉の意味を変えていく
发出的话语意义就此改变 [02:03.50]いつの日か君を失うなら
如果终有一天会失去你 [02:08.45]今伝えたい 迷いはもう要らない
此刻就想告诉你 不需要再犹豫 [02:13.66]射し込む光に目を落としたら
望向那射进来的光 [02:18.77]そこに小さな虹を見つけた
在那发现了小小的彩虹 [02:23.62]走り去った日々は
溜走的日子 [02:26.07]何を残してくれたんだろう?
会留下什么呢? [02:30.24]いつか知るだろう
总有一天会明白吧 [02:32.51] [02:33.94]歌われることのない
将那不被歌颂的 [02:36.22]想いを音にして鳴らすんだよ
思念化为音乐奏响 [02:40.38]聴こえるだろう?
听得到吧? [02:43.23]争う声も 重なる嘘も
争执的声音也 谎言中的谎言也 [02:47.53] [02:48.08]眠れぬ夜も 拭われぬ涙も
睡不着的夜晚也 不被擦干的眼泪也 [02:53.52]僕のすべてを捧げようとしても
即使奉献出我的所有 [02:57.77] [02:58.40]君のすべてを知ることはできない
也无法得知你的全部 [03:04.31] [03:45.49]走り出した日々に
为起程的日子 [03:47.78]何を残して行けるだろう?
能够留下什么呢? [03:51.89]まだ見えないけど
虽然还未看见 [03:54.33] [03:55.65]歌われることのない
将那不被歌颂的 [03:57.97]想いを音にして鳴らすんだよ
思念化为音乐奏响 [04:02.23]聴こえるだろう?
听得到吧? [04:04.88]争う声も 重なる嘘も
争执的声音也 谎言上的谎言也 [04:09.21] [04:09.82]眠れぬ夜も 拭われぬ涙も
睡不着的夜晚也 不被擦干的眼泪也 [04:15.24]僕のすべてを捧げようとしても
即使将我的所有都奉献出去 [04:20.16]君のすべてを知ることはできない
也无法得知你的全部 [04:26.30]色のない空に鳴り響く鐘が
在无色的空中响彻的钟声 [04:31.08] [04:31.69]街に降りていた眠りを醒ます
敲醒了笼盖街道的睡意 [04:36.76]今までとこれからの狭間に
在过去与未来的夹缝之间 [04:41.69]歌われることのない
将不被歌颂的 [04:44.32]この想いを鳴らして
这份思念奏响吧