18/6-sajimp3下载无损flac下载
18/6-saji在线试听免费歌词下载
虽然试着寻找幸福的意义 [00:07.49]それは一人一人違うから答えはないけど
但每个人看法不一样 [00:13.95]幸せに僕らが気付く頃には
当我们注意到幸福的时候 [00:20.30]それら総て失って0になった後だ
那已经是一切都幻灭之后 [00:26.94]何しろそれは目に見えない
因为那是眼睛看不见的 [00:30.01]空気みたいなモノだから
像空气一样的东西 [00:32.99]留めておけない
无法留下 [00:34.79]触れていられない
也无法触碰 [00:36.51]だけど確かに此処にある
但它确确实实存在 [00:39.48]慣れてしまえばそれが当たり前
习惯的话也是理所当然的吧 [00:42.65]当たり前だと僕は思っていた
我认为是理所当然的 [00:46.73]ただの独りよがり
但那只是自以为是 [00:51.17]戻りたいよ
想回去呀 [00:54.23]戻りたいよ
真想回到过去 [00:57.69]だけどもう戻れないよ
但是已经回不去了 [01:03.33]その声も目も全て愛しいから
因为我深爱那声音和双眼 [01:10.98]どうか変わること無くと願うよ
只希望一切都没有改变 [01:18.52]幸せの意味を探してみても
虽然试着寻找幸福的意义 [01:24.16]ただ楽しいことが幸せじゃない
但快乐那不是幸福 [01:27.74]逆もまた然り
幸福也不仅仅是快乐 [01:30.46]その嬉しさも悲しさも等しいから
因为快乐和悲伤都是相等的 [01:36.86]明日も生きてみようかと思うのさ
所以我想明天也继续活下去吧 [02:05.56]そう 嬉しさも悲しさも等しいのです
快乐和悲伤是相等的 [02:11.72]そう 幸せも不幸せも等しいのです
幸福和不幸也是一样 [02:18.18]一人でいるのが怖いわけじゃない
一个人活着并不可怕 [02:21.37]ふたりがひとり
两个人或是一个人 [02:22.99]それが寂しいだけ
只是觉得寂寞 [02:25.06]僕は何も無くしちゃいないのに
明明我什么都没有失去 [02:30.10]戻りたいよ
想回去呀 [02:33.02]戻りたいよ
真想回到过去 [02:36.35]だけどもう戻れないよ
但是已经回不去了 [02:42.59]胸がカタカタ鳴って孤独を告げる
内心不断地嘶喊孤独 [02:49.82]過去は思い出でしかないのに
过去明明就只是回忆 [02:55.21]灰になって
化作尘埃 [02:58.49]灰になって
消失殆尽 [03:01.92]心はどこへいくの?
心又能向何处? [03:07.94]声もこの手もすべて届かないなら
如果声音和这双手都无法传达的话 [03:15.31]僕は目に見えない「幸せ」でありたい
我也好想要那看不见的幸福 [03:22.03] [03:46.06]幸せの意味を探してみても
虽然试着寻找幸福的意义 [03:51.49]それは一人一人違うから答えはないけど
但每个人的看法都不一样 [03:57.85]その嬉しさも悲しさも等しいから
因为快乐和悲伤都是相等的 [04:04.01]どうか変わること無くと願うの
只希望一切都没有改变
18/6-saji热门评论
好听!不过标题逼死强迫症!好想约分(X
数学老师敲着黑板问你们:约不约!到底约不约!!!
恕我直言,我听过一首叫1/6的歌,然后日推就给我来了这首[大哭][大哭][大哭]
如果生命被分成18份 那么 我想和你一起 分为六步来走 第一步是朋友 第二步是知音 第三步是恋人 第四步是爱人 第五步是家人 第六步是永远
不像的啦[大哭][大哭]真的不要见个少年音主唱就说和洋子像了 这样很招黑哒[大哭]明明大家都有自己的特色
好歌太多我真的要崩溃了TAT
失去之后才后知后觉地发现 那些几乎不被察觉的 微小的幸福原来并不是理所当然 然后陷入无休无止的自责之中无法自拔 试图躲避那些于事无补的罪恶感 结果只有越来越多的记忆变得无法再去触碰 偶然听到某句歌词就会难过得心脏都仿佛被瞬间攥紧 明明自己都改变了 还向往着能够恒久不变的东西 是要做什么呢
真的觉得这歌特别好听 最近很迷日语歌 虽然不会唱什么的但是有些歌听起来超治愈 有时候想把自己喜欢的歌分享给别人 有时候又不舍得让别人听到自己心心念念的歌 其实听到好听的歌也是一种幸福呀 要分享幸福:别不开心啦 总会有什么是在陪着你的呀qwq
北京时间22:45,第二次高考26天 嗯 越来越近了 还是那场战役 还是那个考题 还是那个心愿 还是那个时间 不同的是 我变得成熟而自信 从容且安静 还有一点 我也变成了孤军奋战 没有你 ____匡白g
如果人生是一道题,我希望题目是 ?=18/6 而非18/6=? 。前者的答案有无数种,而后者只有一个标准答案。自由在高处,你也生而自由。
真想回到过去,但是已经回不去了, 止不住的思念,因为我深爱那声音和双眼, 如果声音和这双手都无法传达的话, 我们便到此为止吧。
因为不想说3【散】。汉语日语都是这个发音哦。
你是首成熟的歌了,该学会自己约分了
我也想回去 回到高一高二高三 有喜欢的老师有打闹的同学有说不出口的情愫 有校门口的小吃有等待孩子放学的父母有匆匆开过去的公交车 有我三年的记忆,有我回不去的记忆,有我走过的青春 从此以后,只能出现在我的梦里。
哈哈哈哈哈 =3 我帮你约好了
一步走三遍,人说一鼓作气再而衰三而竭。跟你走三遍,一腔孤勇正好。
我怎么算都不对……18-2x6=6 剩下六步哪去了???8成是绿了(╯﹏╰)
被子对枕头说:你看她又哭了 我们要不要叫醒她 枕头说:别 她好不容易才梦到他的 就让她再多看几眼吧
真的回不去了,我只好努力记住珍贵的人和事
只有我认为是6月18号吗?
咸鱼王和小金鱼来的+1!歌很好听!
emm,个人认为这种说法不够严谨,因为日本人想到分离第一个词就是離れ,不可能有哪个日本人会说離散,总结来说散在中文确实容易让人联想分离,但是日语思维里散有一个动词是散る,也就是凋谢的意思,说散是分离的意思太牵强也太中式思维了
想带你去重力只有六分之一的月球
恕我直言,我也听过😂😂😂
真的不像。。。。。。洋的还要软一些的。。。。。
从b站咸鱼王和金鱼姬那边来的,真是很棒的歌曲!
“欲买桂花同载酒,终不似,少年游。”
日语真的有种治愈感,温柔的爆发力好舒服,也希望以后能够去日本生活一段时间看看富士山的樱花,欣赏东京、北海道、名古屋~的美景倾听不同的故事体味不同的人生[可爱]
一直单曲循环 不经意间就哼出副歌的旋律 真真实实唱出了自己的样子 真正能触动自己内心的曲子 都是世界赐予我们的宝藏啊 不知道怎么样算幸福 所以要去找找啊
不是。phatmans after school把这首歌的原文写作18/6(Yomi:サン),即san,这说明作者的确不是把它当做日期来讲的。
我告诉你我喜欢你 我并不是一定要和你在一起 只是希望今后的你 在遭遇人生低谷的时候不要灰心 至少曾经有人被你的魅力所吸引 曾经是 以后也是
长大才发现社会是个孤儿院
今天才知道日推这种东西,各种好听的东西听不过来啊。我居然这么久才发现。
对对对,我一看标题,呀!这不是3么![多多笑哭]
有没有人愿交个朋友,推荐推荐你喜欢的歌,我也会跟你分享自己喜欢的歌,也希望你能听听我的烦恼。,虽然我有点啰嗦,但还希望你能跟我做朋友,拜托了。
好想 能够约分阿 但是 这伸手可约分的式子 最后还是没有约掉 所有“想”的事 没有如愿就会像强迫症一样抓狂的事 不一定会实现 “所以我想明天也继续活下去吧”
我的歌单为什么总是无人问津。你能来看看吗谢谢