マスクチルドレン-amazarashimp3下载无损flac下载
マスクチルドレン-amazarashi在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Hiromu Akita
[00:01.00] 作曲 : Hiromu Akita
[00:25.72]この世界は少し煩すぎるから
这个世界实在是太过嘈杂 [00:29.73]カーテンを全部閉め切ったよ
所以我将窗帘全部紧闭起来 [00:34.58]結露した窓を擦って覗くように
仿佛擦去结霜的窗户向外偷看一般 [00:39.28]恐る恐る世界を窺ってた
我战战兢兢地窥视着这个世界 [00:47.13]忙しい日々がやがて土砂となり
繁忙的每天最终化做沙土 [00:51.96]それに憧れは埋没して
将我对生活的憧憬埋没 [00:56.75]気付いた時には
当我发觉的时候 [00:58.77]もうすでに手遅れで
早已为时已晚 [01:02.24]息もできぬまま数年が経ってた
无法喘息的日子历经数年 [01:09.33]諦めの萌え木 レジスターの奴隷
成为收银机的奴隶 死心开始发芽 [01:14.62]心が腐らないように
为了让心灵不要腐坏 [01:17.92]冷凍する必要があった弁当を
曾经的我必要将其冷冻起来 [01:22.57]レンジで温めながら
如今用微波炉加热便当 [01:26.22]心溶かしてくれ 心溶かしてくれ
请把我的心也一并解冻吧 把我的心也一并解冻吧 [01:32.16]表情すら隠す癖に
明明连表情都要隐藏起来 [01:34.30]分かってほしいだなんて
却说希望得到他人理解 [01:37.34]後ろめたくて当たり前
感到内疚也是理所应当 [01:40.24]夜勤明け光る朝焼け
夜班结束时亮起的朝霞 [01:44.91]こんな一日の終わりに不釣り合い
作为这样一天的终结实在是不相称 [01:49.12]まだ何も成してない
我还什么都没有做成 [01:53.35]僕の今日を照らさないで
请不要照亮这样的我的今天 [01:59.88]頭ん中が少し煩すぎるから
脑海中实在是过于嘈杂 [02:04.19]喜怒哀楽を全部殺したよ
所以我抹杀掉了所有的喜怒哀乐 [02:08.89]うざい客の怒鳴り声も遠く響く
烦人的客人的怒吼声响彻远方 [02:14.11]その分ビールの本数も増えたけれど
虽说啤酒的杯数也相应增加了 [02:21.20]飲み屋で同級生の自慢話には
在酒馆里面对同级生的自吹 [02:26.35]相槌打って愛想よくくだらねえと
我和气地随声附和着 [02:32.85]唾を吐く心の声に一番くだらないのは
吐着唾沫说真无趣的心声 我意识到最无趣的是我自己 [02:38.36]僕だと青ざめる
这让我脸色苍白 [02:43.10]昔描いてた 将来や夢は
过去描绘的 未来与梦想啊 [02:48.92]最低賃金で売り払った
被我以最低工资抛售一空 [02:52.20]こっから歩む一歩の価値も
从这迈出一步的价值 [02:55.80]たかが知れてる
充其量也不过如此 [02:58.00]どうせ底値なら心躍る方へ
反正是底价的话 不如走向欢欣雀跃的方向 [03:02.61]せめて望む方へ
至少是自己期望的方向 [03:06.00]言いたい事言わぬ癖に
想说的话全都憋在心里 [03:08.73]分かってほしいだなんて
却希望得到他人的理解 [03:11.47]無視されたって当たり前
被无视也是理所当然 [03:14.41]東京に取り残されて
最终被遗留在东京 [03:18.96]僕が居なくたって回ってく世界
就算我不存在也照常运转的世界 [03:23.21]まだどこにも行けない
但请不要无视 [03:27.71]僕の今日を無視しないで
还哪里都无法前进的我的今天 [03:41.54]僕は今日もマスクをして家を出る
今天我也戴着面具出门 [03:47.87]口煩い東京から身を隠す為
为了能在吹毛求疵的东京中隐藏自己 [03:53.28]言えない事を言わなかった事にする為
为了把不能说出的事 变成没能说出的事 [03:58.51]やれない事をやらなかった事にする為
为了把不能做到的事 变成没能做到的事 [04:03.36]そしたら僕の声も失くしてた
那样的话 我就连自己的声音也失去了 [04:08.92]自分にさえ本音隠すようになってた
甚至对自己也隐藏起了真心话 [04:15.41]本当は飛び出したい癖に
其实是想毅然离去 [04:18.37]僕なんかじゃ無理だなんて
但是我怎么可能做得到 [04:21.21]そんなことはないよだって
并不是因为有谁对我说了 [04:23.92]誰も言ってくれるわけねえ
「没有那样的事哦」 [04:28.67]そんな一日を幾つ殺して
抹杀掉无数那样的一天 [04:32.33]僕は今最低に立ってる
如今的我站在最劣处 [04:34.97]僕の始まりには似合ってる
与我的起始多么相符 [04:37.70]居ても立っても居られずに
坐立不安 [04:40.48]家とは逆の方向へ
于是我走向家的反方向 [04:43.41]後ろめたささえ晴々
内疚也烟消云散 [04:45.94]同じようで違う朝焼け
今天的朝霞与昨日相似而又不同 [04:50.64]理想叶える為犠牲になってくれ
为了实现理想而为我牺牲吧 [04:55.04]最低な幕開け
这糟糕的朝霞 [04:59.08]この始まりを照らしてくれ
给我照亮这个起始
这个世界实在是太过嘈杂 [00:29.73]カーテンを全部閉め切ったよ
所以我将窗帘全部紧闭起来 [00:34.58]結露した窓を擦って覗くように
仿佛擦去结霜的窗户向外偷看一般 [00:39.28]恐る恐る世界を窺ってた
我战战兢兢地窥视着这个世界 [00:47.13]忙しい日々がやがて土砂となり
繁忙的每天最终化做沙土 [00:51.96]それに憧れは埋没して
将我对生活的憧憬埋没 [00:56.75]気付いた時には
当我发觉的时候 [00:58.77]もうすでに手遅れで
早已为时已晚 [01:02.24]息もできぬまま数年が経ってた
无法喘息的日子历经数年 [01:09.33]諦めの萌え木 レジスターの奴隷
成为收银机的奴隶 死心开始发芽 [01:14.62]心が腐らないように
为了让心灵不要腐坏 [01:17.92]冷凍する必要があった弁当を
曾经的我必要将其冷冻起来 [01:22.57]レンジで温めながら
如今用微波炉加热便当 [01:26.22]心溶かしてくれ 心溶かしてくれ
请把我的心也一并解冻吧 把我的心也一并解冻吧 [01:32.16]表情すら隠す癖に
明明连表情都要隐藏起来 [01:34.30]分かってほしいだなんて
却说希望得到他人理解 [01:37.34]後ろめたくて当たり前
感到内疚也是理所应当 [01:40.24]夜勤明け光る朝焼け
夜班结束时亮起的朝霞 [01:44.91]こんな一日の終わりに不釣り合い
作为这样一天的终结实在是不相称 [01:49.12]まだ何も成してない
我还什么都没有做成 [01:53.35]僕の今日を照らさないで
请不要照亮这样的我的今天 [01:59.88]頭ん中が少し煩すぎるから
脑海中实在是过于嘈杂 [02:04.19]喜怒哀楽を全部殺したよ
所以我抹杀掉了所有的喜怒哀乐 [02:08.89]うざい客の怒鳴り声も遠く響く
烦人的客人的怒吼声响彻远方 [02:14.11]その分ビールの本数も増えたけれど
虽说啤酒的杯数也相应增加了 [02:21.20]飲み屋で同級生の自慢話には
在酒馆里面对同级生的自吹 [02:26.35]相槌打って愛想よくくだらねえと
我和气地随声附和着 [02:32.85]唾を吐く心の声に一番くだらないのは
吐着唾沫说真无趣的心声 我意识到最无趣的是我自己 [02:38.36]僕だと青ざめる
这让我脸色苍白 [02:43.10]昔描いてた 将来や夢は
过去描绘的 未来与梦想啊 [02:48.92]最低賃金で売り払った
被我以最低工资抛售一空 [02:52.20]こっから歩む一歩の価値も
从这迈出一步的价值 [02:55.80]たかが知れてる
充其量也不过如此 [02:58.00]どうせ底値なら心躍る方へ
反正是底价的话 不如走向欢欣雀跃的方向 [03:02.61]せめて望む方へ
至少是自己期望的方向 [03:06.00]言いたい事言わぬ癖に
想说的话全都憋在心里 [03:08.73]分かってほしいだなんて
却希望得到他人的理解 [03:11.47]無視されたって当たり前
被无视也是理所当然 [03:14.41]東京に取り残されて
最终被遗留在东京 [03:18.96]僕が居なくたって回ってく世界
就算我不存在也照常运转的世界 [03:23.21]まだどこにも行けない
但请不要无视 [03:27.71]僕の今日を無視しないで
还哪里都无法前进的我的今天 [03:41.54]僕は今日もマスクをして家を出る
今天我也戴着面具出门 [03:47.87]口煩い東京から身を隠す為
为了能在吹毛求疵的东京中隐藏自己 [03:53.28]言えない事を言わなかった事にする為
为了把不能说出的事 变成没能说出的事 [03:58.51]やれない事をやらなかった事にする為
为了把不能做到的事 变成没能做到的事 [04:03.36]そしたら僕の声も失くしてた
那样的话 我就连自己的声音也失去了 [04:08.92]自分にさえ本音隠すようになってた
甚至对自己也隐藏起了真心话 [04:15.41]本当は飛び出したい癖に
其实是想毅然离去 [04:18.37]僕なんかじゃ無理だなんて
但是我怎么可能做得到 [04:21.21]そんなことはないよだって
并不是因为有谁对我说了 [04:23.92]誰も言ってくれるわけねえ
「没有那样的事哦」 [04:28.67]そんな一日を幾つ殺して
抹杀掉无数那样的一天 [04:32.33]僕は今最低に立ってる
如今的我站在最劣处 [04:34.97]僕の始まりには似合ってる
与我的起始多么相符 [04:37.70]居ても立っても居られずに
坐立不安 [04:40.48]家とは逆の方向へ
于是我走向家的反方向 [04:43.41]後ろめたささえ晴々
内疚也烟消云散 [04:45.94]同じようで違う朝焼け
今天的朝霞与昨日相似而又不同 [04:50.64]理想叶える為犠牲になってくれ
为了实现理想而为我牺牲吧 [04:55.04]最低な幕開け
这糟糕的朝霞 [04:59.08]この始まりを照らしてくれ
给我照亮这个起始
マスクチルドレン-amazarashi热门评论
昔日在东京生存的秋田用面具隐藏着自己,将自己的生活编成歌曲。
酒精 谎言 冷嘲热讽的世间,人们陷入睡眠,活着的人仅剩行尸走肉 唯有面具可以避免1000%的直接伤害,但心灵的空洞早已刺死了自己,随风漂泊的生活 我不仅回忆着家乡的樱花和那个骤雨启程的日子。那是我的夕日 如同小偷一般高歌着自我的情歌
贯穿在一整张专辑的意象——放弃开放的花,没能发芽的树
坐立不安 于是我向家的反方向走去 就连那份内疚也烟消云散 今天的朝霞与以往相似而又不同 为了实现理想而为我牺牲吧 最糟糕的开幕啊 给我照亮这个起点
“每个人都是这样活着的”戴着面具向前,说着谎活下去,没有谁比谁特别,迎合不了规则的人就应被社会淘汰。