未来になれなかったあの夜に〈long edit〉-amazarashimp3下载无损flac下载
未来になれなかったあの夜に〈long edit〉-amazarashi在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Hiromu Akita
[00:01.00] 作曲 : Hiromu Akita
[00:46.89]「色々あったな」の
想将“经历了形形色色”的 [00:51.36]色々の一つ一つを
“形形色色” [00:55.51]つまびらかにしたくて
给一点点地理清 [00:59.01]ペンを取ったわけですが
我的确拿起了笔 [01:02.86]もう君の好きにしてよ
但算了 随你便吧 [01:06.60]僕も大概好きにしてきた
我也应该是随心所欲的 [01:11.20]僕の事は忘れて
如果你向往着别处 [01:14.35]他に行きたい場所があるんなら
就忘了我吧 [01:18.77]名誉ある潔い撤退より
比起干脆体面地退场 [01:22.94] 泥にまみれ無様な前進を
我宁愿在泥泞里挣扎着笨拙地前进 [01:26.90]尻尾を振る称賛の歌より
比起阿谀奉承地摇起尾巴唱着赞歌 [01:30.77]革命の最中響く怒号を
我宁愿选择在革命盛期响起自我怒号 [01:34.72]あの日の情熱の火はいずこ
那日的热情之火如今在何处 [01:38.59]悔しさを並べたプレイリスト
播放歌单里列满了懊悔 [01:42.57]そぞろリピート音楽と風景
不知不觉所循环着的音乐和风景 [01:46.58] 後悔、浄化する過去の巡礼
那是净化悔恨的对过去的巡礼 [01:50.40]まさかお前、生き別れたはずの
难道你还怀有那本应放弃的幼稚梦想吗? [01:54.35]青臭い夢か?恐れ知らずの
真是不知天高地厚 [01:58.29]酒のつまみの思い出話と
但要将其沦为当作下酒菜的回忆 [02:02.22]成り下がるには眩しすぎたよ
又实在太过刺眼了啊 [02:06.18]なじられたなら怒ってもいいよ
被责备了也是可以生气的 [02:10.08] 一人で泣けば誰にもバレないよ
独自哭泣也是不会被任何人发现的 [02:14.05]そんな夜達に
对那些夜晚说着 [02:16.08]「ほら見たろ?」って
“看见了吧?” [02:17.98]無駄じゃなかったと
却想要与并非徒劳的它们 [02:20.01]抱きしめたいよ
紧紧相拥啊 [02:23.71]未来になれなかった あの夜に
向未能成为未来的那夜 [02:45.49]前向きに生きることほど素
没有比积极地活下去 [02:50.38]晴らしいことはない
更美好的事了 [02:52.85]でも「前向きに生きて」じゃ
但“积极地活下去” [02:56.88]頷けない誰かさんの為
却是对无法理解之人而说的 [03:01.22]夢追い人とは
所谓的追梦者 [03:04.79]ともすれば社会の孤児だ
往往都会成为社会的孤儿 [03:09.15]手段は選ばない
与其说是不择手段 [03:11.81]いや、選べなかったんだ
不如说是毫无选择 [03:17.12]恨み辛みや妬み嫉みの
以怨恨、痛苦与嫉妒的炭笔 [03:21.14]グラフキューブで心根を塗った
涂抹着内心的深处 [03:24.83]それでも尚塗りつぶせなかった
我明白了那无法被填满的余白部分 [03:28.82] 余白の部分が己と知った
正是自我 [03:32.73]今更弱さ武器にはしないよ
我也懂得了 如今弱小已不再是武器 [03:36.68]それが僕らがやってきたことの
那是肯定我们所作所为的 [03:40.65]正しさの証明と知っている
证明所在 [03:44.55]今この僕があの日の答えだ
现在的我正是那日的答案 [03:48.45]見える人にだけ見える光だ
这是只有见者才能所见的光 [03:52.37]陰こそ唯一光の理解者
影才应是光唯一的理解者 [03:56.37]旅立ちと言えば聞こえはいいが
虽说是踏上旅途但也不过是徒有其表 [04:00.25]全部投げ出して逃げ出したんだ
实则是抛下了一切落荒而逃 [04:04.17]孤独な夜の断崖に立って
立于孤独夜晚的悬崖之上 [04:08.17]飛び降りる理由あと一つだけ
纵身跳下的理由只剩一个 [04:12.14]そんな夜達に「くそくらえ」って
不过是想在那些夜晚里 [04:16.00]ただ誰かに叫んで欲しかった
对着谁人吼出“见鬼去吧” [04:21.86]未来になれなかった あの夜に
向未能成为未来的那夜 [04:29.72]未来になれなかった あの夜に
向未能成为未来的那夜 [05:18.02]取り立てる程不幸ではないが
虽然并没有不幸到值得一提的程度 [05:21.95]涙は路銀程に支払った
但我也付出了足以支付路费的泪水 [05:25.80]僕の過去の轍を見る人よ
一路以来见证了我轨迹的人啊 [05:29.81]ここで会うのは偶然じゃないさ
我们在此的相遇可不是偶然 [05:33.75]夢も理想も愛する人も
放弃了梦与理想和所爱之人 [05:37.70]信じることも諦めたけど
乃至相信之事 [05:41.59]ただ一つだけ言えること僕は
但唯有此事我能说出口 [05:45.61]僕に問うこと諦めなかった
那就是我从未放弃质问我自己 [05:49.50]醜い君が罵られたなら
若是丑陋的你被诋毁 [05:53.40]醜いままで恨みを晴らして
那就以这幅丑陋模样去报仇雪恨吧 [05:57.35]足りない君が馬鹿にされたなら
若是有所不足的你被轻视 [06:01.29]足りないままで幸福になって
那就以这幅不足模样去变得幸福吧 [06:05.23]孤独な奴らが夜の淵で
孤独的家伙们在夜晚的深渊里 [06:09.11]もがき苦しみ明日も諦めて
苦苦挣扎着甚至放弃了明日 [06:13.07]そんな夜達に「ざまあみろ」って
向着那些夜晚喊出“走着瞧吧” [06:16.99]今こそ僕が歌ってやるんだ
这是如今的我所高歌之物 [06:22.77]未来になれなかった あの夜に
向未能成为未来的那夜 [06:30.60]未来になれなかった あの夜に
向未能成为未来的那夜 [06:43.42]ざまあみろ
“走着瞧吧”
想将“经历了形形色色”的 [00:51.36]色々の一つ一つを
“形形色色” [00:55.51]つまびらかにしたくて
给一点点地理清 [00:59.01]ペンを取ったわけですが
我的确拿起了笔 [01:02.86]もう君の好きにしてよ
但算了 随你便吧 [01:06.60]僕も大概好きにしてきた
我也应该是随心所欲的 [01:11.20]僕の事は忘れて
如果你向往着别处 [01:14.35]他に行きたい場所があるんなら
就忘了我吧 [01:18.77]名誉ある潔い撤退より
比起干脆体面地退场 [01:22.94] 泥にまみれ無様な前進を
我宁愿在泥泞里挣扎着笨拙地前进 [01:26.90]尻尾を振る称賛の歌より
比起阿谀奉承地摇起尾巴唱着赞歌 [01:30.77]革命の最中響く怒号を
我宁愿选择在革命盛期响起自我怒号 [01:34.72]あの日の情熱の火はいずこ
那日的热情之火如今在何处 [01:38.59]悔しさを並べたプレイリスト
播放歌单里列满了懊悔 [01:42.57]そぞろリピート音楽と風景
不知不觉所循环着的音乐和风景 [01:46.58] 後悔、浄化する過去の巡礼
那是净化悔恨的对过去的巡礼 [01:50.40]まさかお前、生き別れたはずの
难道你还怀有那本应放弃的幼稚梦想吗? [01:54.35]青臭い夢か?恐れ知らずの
真是不知天高地厚 [01:58.29]酒のつまみの思い出話と
但要将其沦为当作下酒菜的回忆 [02:02.22]成り下がるには眩しすぎたよ
又实在太过刺眼了啊 [02:06.18]なじられたなら怒ってもいいよ
被责备了也是可以生气的 [02:10.08] 一人で泣けば誰にもバレないよ
独自哭泣也是不会被任何人发现的 [02:14.05]そんな夜達に
对那些夜晚说着 [02:16.08]「ほら見たろ?」って
“看见了吧?” [02:17.98]無駄じゃなかったと
却想要与并非徒劳的它们 [02:20.01]抱きしめたいよ
紧紧相拥啊 [02:23.71]未来になれなかった あの夜に
向未能成为未来的那夜 [02:45.49]前向きに生きることほど素
没有比积极地活下去 [02:50.38]晴らしいことはない
更美好的事了 [02:52.85]でも「前向きに生きて」じゃ
但“积极地活下去” [02:56.88]頷けない誰かさんの為
却是对无法理解之人而说的 [03:01.22]夢追い人とは
所谓的追梦者 [03:04.79]ともすれば社会の孤児だ
往往都会成为社会的孤儿 [03:09.15]手段は選ばない
与其说是不择手段 [03:11.81]いや、選べなかったんだ
不如说是毫无选择 [03:17.12]恨み辛みや妬み嫉みの
以怨恨、痛苦与嫉妒的炭笔 [03:21.14]グラフキューブで心根を塗った
涂抹着内心的深处 [03:24.83]それでも尚塗りつぶせなかった
我明白了那无法被填满的余白部分 [03:28.82] 余白の部分が己と知った
正是自我 [03:32.73]今更弱さ武器にはしないよ
我也懂得了 如今弱小已不再是武器 [03:36.68]それが僕らがやってきたことの
那是肯定我们所作所为的 [03:40.65]正しさの証明と知っている
证明所在 [03:44.55]今この僕があの日の答えだ
现在的我正是那日的答案 [03:48.45]見える人にだけ見える光だ
这是只有见者才能所见的光 [03:52.37]陰こそ唯一光の理解者
影才应是光唯一的理解者 [03:56.37]旅立ちと言えば聞こえはいいが
虽说是踏上旅途但也不过是徒有其表 [04:00.25]全部投げ出して逃げ出したんだ
实则是抛下了一切落荒而逃 [04:04.17]孤独な夜の断崖に立って
立于孤独夜晚的悬崖之上 [04:08.17]飛び降りる理由あと一つだけ
纵身跳下的理由只剩一个 [04:12.14]そんな夜達に「くそくらえ」って
不过是想在那些夜晚里 [04:16.00]ただ誰かに叫んで欲しかった
对着谁人吼出“见鬼去吧” [04:21.86]未来になれなかった あの夜に
向未能成为未来的那夜 [04:29.72]未来になれなかった あの夜に
向未能成为未来的那夜 [05:18.02]取り立てる程不幸ではないが
虽然并没有不幸到值得一提的程度 [05:21.95]涙は路銀程に支払った
但我也付出了足以支付路费的泪水 [05:25.80]僕の過去の轍を見る人よ
一路以来见证了我轨迹的人啊 [05:29.81]ここで会うのは偶然じゃないさ
我们在此的相遇可不是偶然 [05:33.75]夢も理想も愛する人も
放弃了梦与理想和所爱之人 [05:37.70]信じることも諦めたけど
乃至相信之事 [05:41.59]ただ一つだけ言えること僕は
但唯有此事我能说出口 [05:45.61]僕に問うこと諦めなかった
那就是我从未放弃质问我自己 [05:49.50]醜い君が罵られたなら
若是丑陋的你被诋毁 [05:53.40]醜いままで恨みを晴らして
那就以这幅丑陋模样去报仇雪恨吧 [05:57.35]足りない君が馬鹿にされたなら
若是有所不足的你被轻视 [06:01.29]足りないままで幸福になって
那就以这幅不足模样去变得幸福吧 [06:05.23]孤独な奴らが夜の淵で
孤独的家伙们在夜晚的深渊里 [06:09.11]もがき苦しみ明日も諦めて
苦苦挣扎着甚至放弃了明日 [06:13.07]そんな夜達に「ざまあみろ」って
向着那些夜晚喊出“走着瞧吧” [06:16.99]今こそ僕が歌ってやるんだ
这是如今的我所高歌之物 [06:22.77]未来になれなかった あの夜に
向未能成为未来的那夜 [06:30.60]未来になれなかった あの夜に
向未能成为未来的那夜 [06:43.42]ざまあみろ
“走着瞧吧”
未来になれなかったあの夜に〈long edit〉-amazarashi热门评论
我因你而变成今日的样子
“今日的我就是那日的答案”在和AMZ相遇的五年间,死而复生的意外,亲朋叛离的经验,孤身一人几近无望,因为AMZ改变了我生活和思考方式,因为同样喜欢AMZ而相互鼓励的人们给了我无数力量。如果我没有在五年前在搜索栏里随意打开了AMZ的歌曲,便无法成就今日的我。所以我的未来是AMZ给的,谢谢你们!
再次听这首歌,仍然会回想起2019.10.12那天的狂热与沉醉,秋田叔说这是最后一首歌了,全场既充满期待同时又那样不舍。秋田叔的音乐真的是给了太多人以安慰。演出前结识了一位朋友,听她讲了她的事情,那一刻就觉得秋田叔的音乐真的是我们艰难时刻的一缕光,无论是对那位朋友来说,还是对我自己来说。
!!!!!!!这新编!!!!!!!!!太炸裂了!仿佛对着寂寞的长夜奋力呐喊!!
第一次听《未来になれなかったあの夜に》专辑里的这首时,我印象很深,是在1月5日那几天。那时R君生病了,发烧,躺在床上。我一个人写着数学作业,一个人写着政治,R君不能和我一起对政治选择答案,我很难过,怕错得太多被老师骂。当时觉得很好听,还看了MV,没有R君的陪伴,还好我有ama的歌声的陪伴!
一听到这首歌就感觉充满了希望,叔的声音总能带来“生”的活力。生活再艰难也只是暂时的,未来是光明而美好的!我身边的朋友们,手机那头的兄弟姐妹们,冲啊!!!!
现在手腕一抽一抽的痛,像是在哭欸,乖乖。这场比赛结束之后估计一年都打不了了,加油啊,欧麦٩( 'ω' )و 还有记得攒钱买个护腰吧(就是紧紧裹住腰的那种),要记得日常佩戴哦,和护腕一起。奶茶啊,也是可以不喝的嘛
啊啊啊這首真的是太棒了!!!一九年的時候聽的熱淚盈眶,雖然不知道在講什麼,感情是可以通過音樂傳達,那場live真的太難忘了!!!生きる限り、まだ会えます!!