Weight of the World (From "NieR: Automata") (English Version)-Lizz Robinettmp3下载无损flac下载
Weight of the World (From "NieR: Automata") (English Version)-Lizz Robinett在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Keiichi Okabe
[00:01.000] 作曲 : Keiichi Okabe
[00:28.302]I feel like I'm losing hope
我感到希冀之光日趋渺茫 [00:31.852]In my body and my soul
在身体与灵魂深处 [00:34.528]And the sky, it looks so ominous
不祥笼罩着天空 [00:42.264]And as time comes to a halt
时间静止 [00:45.739]Silence starts to overflow
死寂开始蔓延 [00:48.239]My cries are inconspicuous
我的号哭是如此微弱 [00:54.798]Tell me God, are you punishing me?
告诉我,上帝,你是否在惩罚我? [01:02.465]Is this the price I'm paying for my past mistakes?
这就是我要为旧日过错付出的代价吗? [01:09.628]This is my redemption song
这是我的救赎之歌 [01:15.998]I need you more than ever right now
现在我比任何时候都更需要你 [01:22.853]Can you hear me now?
你能否听到我? [01:26.537]Cause we're going to shout it loud
正因如此,我们如今要竭力呐喊 [01:29.921]Even if our word seem meaningless
哪怕我们的话语毫无意义 [01:33.601]It's like I'm carrying the weight of the world
就像是承受着整个世界的重量一样 [01:40.468]I wish that someway, somehow
我希望某时,以某种方式 [01:43.921]That I can save every one of us
我可以拯救所有人 [01:47.493]But the truth is that I'm only one girl
但我 仅是孤身一人 [01:53.995]Maybe if I keep believing my dreams will come to life
如果我坚持相信我的梦想 [02:08.117]Come to life...
也许它就会变成现实... [02:26.616]After all the laughter fades
当所有的欢笑声消散 [02:30.054]Signs of life all washed away
生命的印记被时间褪去 [02:32.607]I can still, still feel a gentle breeze
我依旧可以感觉到那一缕温存 [02:40.545]No matter how hard I pray
纵使我用尽精力去祈祷 [02:43.947]Signs of warning still remain
警告的钟声也不会停止 [02:46.602]And life has become my enemy
而生活已经成为了我的敌人 [02:53.039]Tell me God, are you punishing me?
告诉我,上帝,你是否是在惩罚我? [03:00.547]Is this the price I'm paying for my past mistakes?
这就是我要为旧日过错付出的代价吗? [03:07.953]This is my redemption song
这是我的救赎之歌 [03:14.758]I need you more than ever right now
现在我比任何时候都更需要你 [03:21.006]Can you hear me now?
你能否听到我? [03:24.963]Cause we're going to shout it loud
正因如此,我们如今要竭力呐喊 [03:28.228]Even if our word seem meaningless
哪怕我们的话语毫无意义 [03:31.759]It's like I'm carrying the weight of the world
就像是承受着整个世界的重量一样 [03:38.713]I wish that someway, somehow
我希望某时,以某种方式 [03:42.185]That I can save every one of us
我可以拯救所有人 [03:45.713]But the truth is that I'm only one girl
但我 仅是孤身一人 [03:52.283]Maybe if I keep believing my dreams will come to life
如果我坚持相信我的梦想 [04:06.325]Come to life...
也许它就会变成现实... [04:44.820]Cause we're going to shout it loud
正因如此,我们如今要竭力呐喊 [04:48.260]Even if our word seem meaningless
哪怕我们的话语毫无意义 [04:52.131]It's like I'm carrying the weight of the world
就像是承受着整个世界的重量一样 [04:58.634]I wish that someway, somehow
我希望某时,以某种方式 [05:02.069]That I can save every one of us
我可以拯救所有人 [05:05.842]But the truth is that I'm only one girl
但我 仅是孤身一人 [05:12.563]Still, we're going to shout it loud
我们依然要竭力呐喊 [05:16.038]Even if our word seem meaningless
哪怕我们的话语毫无意义 [05:19.686]It's like I'm carrying the weight of the world
就像是承受着整个世界的重量一样 [05:26.576]I wish that someway, somehow
我希望某时,以某种方式 [05:29.996]That I can save every one of us
我可以拯救所有人 [05:33.556]But the truth is that I'm only one girl...
但我 仅是孤身一人... [05:40.412]Maybe if I keep believing my dreams will come to life
如果我坚持相信我的梦想 [05:54.618]Come to life...
也许它就会变成现实...
我感到希冀之光日趋渺茫 [00:31.852]In my body and my soul
在身体与灵魂深处 [00:34.528]And the sky, it looks so ominous
不祥笼罩着天空 [00:42.264]And as time comes to a halt
时间静止 [00:45.739]Silence starts to overflow
死寂开始蔓延 [00:48.239]My cries are inconspicuous
我的号哭是如此微弱 [00:54.798]Tell me God, are you punishing me?
告诉我,上帝,你是否在惩罚我? [01:02.465]Is this the price I'm paying for my past mistakes?
这就是我要为旧日过错付出的代价吗? [01:09.628]This is my redemption song
这是我的救赎之歌 [01:15.998]I need you more than ever right now
现在我比任何时候都更需要你 [01:22.853]Can you hear me now?
你能否听到我? [01:26.537]Cause we're going to shout it loud
正因如此,我们如今要竭力呐喊 [01:29.921]Even if our word seem meaningless
哪怕我们的话语毫无意义 [01:33.601]It's like I'm carrying the weight of the world
就像是承受着整个世界的重量一样 [01:40.468]I wish that someway, somehow
我希望某时,以某种方式 [01:43.921]That I can save every one of us
我可以拯救所有人 [01:47.493]But the truth is that I'm only one girl
但我 仅是孤身一人 [01:53.995]Maybe if I keep believing my dreams will come to life
如果我坚持相信我的梦想 [02:08.117]Come to life...
也许它就会变成现实... [02:26.616]After all the laughter fades
当所有的欢笑声消散 [02:30.054]Signs of life all washed away
生命的印记被时间褪去 [02:32.607]I can still, still feel a gentle breeze
我依旧可以感觉到那一缕温存 [02:40.545]No matter how hard I pray
纵使我用尽精力去祈祷 [02:43.947]Signs of warning still remain
警告的钟声也不会停止 [02:46.602]And life has become my enemy
而生活已经成为了我的敌人 [02:53.039]Tell me God, are you punishing me?
告诉我,上帝,你是否是在惩罚我? [03:00.547]Is this the price I'm paying for my past mistakes?
这就是我要为旧日过错付出的代价吗? [03:07.953]This is my redemption song
这是我的救赎之歌 [03:14.758]I need you more than ever right now
现在我比任何时候都更需要你 [03:21.006]Can you hear me now?
你能否听到我? [03:24.963]Cause we're going to shout it loud
正因如此,我们如今要竭力呐喊 [03:28.228]Even if our word seem meaningless
哪怕我们的话语毫无意义 [03:31.759]It's like I'm carrying the weight of the world
就像是承受着整个世界的重量一样 [03:38.713]I wish that someway, somehow
我希望某时,以某种方式 [03:42.185]That I can save every one of us
我可以拯救所有人 [03:45.713]But the truth is that I'm only one girl
但我 仅是孤身一人 [03:52.283]Maybe if I keep believing my dreams will come to life
如果我坚持相信我的梦想 [04:06.325]Come to life...
也许它就会变成现实... [04:44.820]Cause we're going to shout it loud
正因如此,我们如今要竭力呐喊 [04:48.260]Even if our word seem meaningless
哪怕我们的话语毫无意义 [04:52.131]It's like I'm carrying the weight of the world
就像是承受着整个世界的重量一样 [04:58.634]I wish that someway, somehow
我希望某时,以某种方式 [05:02.069]That I can save every one of us
我可以拯救所有人 [05:05.842]But the truth is that I'm only one girl
但我 仅是孤身一人 [05:12.563]Still, we're going to shout it loud
我们依然要竭力呐喊 [05:16.038]Even if our word seem meaningless
哪怕我们的话语毫无意义 [05:19.686]It's like I'm carrying the weight of the world
就像是承受着整个世界的重量一样 [05:26.576]I wish that someway, somehow
我希望某时,以某种方式 [05:29.996]That I can save every one of us
我可以拯救所有人 [05:33.556]But the truth is that I'm only one girl...
但我 仅是孤身一人... [05:40.412]Maybe if I keep believing my dreams will come to life
如果我坚持相信我的梦想 [05:54.618]Come to life...
也许它就会变成现实...