Loose Ends-Justin Timberlake/Sergio Mendes, Pharoahe Monch/will.i.ammp3下载无损flac下载
Loose Ends-Justin Timberlake/Sergio Mendes, Pharoahe Monch/will.i.am在线试听免费歌词下载
[00:19.550]Dear Mom
亲爱的妈妈 [00:20.410]Alana's in her second trimester
阿拉娜已怀孕六个月 [00:21.860]Stressed out
压力很大 [00:22.970]'Cause I'm gone she acting all extra
因为我不在 她变得格外焦虑 [00:24.980]We're happy cause she knows it's a girl
我们很开心知道是个女孩 [00:26.850]But we doubtful if we should bring another one in the world
但怀疑是否该带新生命来这世界 [00:29.410]An'the pic you sent with you and the kids is da bomb;
你寄来和孩子们的合照太棒了 [00:31.710]I'm keepin all my photos in my 23rd Psalm
我把所有照片都收在诗篇23章里 [00:34.210]My best friend Armani lost her arm at the border
我挚友阿玛尼在边境失去手臂 [00:36.700]Just tryin to restore a little peace and order an'
只为试图恢复些许和平秩序 [00:39.760]It's strange cause she reads the koran
奇怪的是她读古兰经 [00:41.510]Torn between what side she needs to be on
纠结该站在哪一边 [00:43.880]Haven't slept for days
多日未眠 [00:44.940]I squeeze Visine
我滴眼药水 [00:46.260]Cause no man's eyes should see what I've seen
凡人不该目睹我的所见 [00:48.810]Soldiers lost their mind
士兵们精神崩溃 [00:50.250]Robbin pillagin
抢劫掠夺 [00:51.430]Tomahawk missiles into civilian villages
战斧导弹射向平民村庄 [00:54.50]And they ease the pain with narcotics
他们用毒品缓解痛苦 [00:55.980]I'm scared but I'm tryin to remain patriotic
我害怕但仍努力保持爱国 [00:58.300]My father
父亲啊 [01:00.980]Forgive us cause we know not what we doin
请宽恕我们的无知 [01:07.840]And my brothers
我的兄弟们 [01:10.710]How we gonna tie up all these loose ends
我们该如何收拾这些残局 [01:17.520]And my mother
母亲啊 [01:19.570]Tryin to use ev'rything you taught me to keep it movin'
正用你教我的方式继续前行 [01:27.190]And my brothers &sisters
兄弟姐妹们 [01:29.930]How we gonna tie up all these loose ends
我们该如何收拾这些残局 [01:36.310]New message from mom at
妈妈在撤军网站上发来新消息 [01:38.180]Bringbackthetroopsdot-com:At
Bringbackthetroopsdot-com写道 [01:39.920]Home they 'Nam
家里像越战时期 [01:41.730]So sad you had to miss Shavonne's prom
真遗憾你错过莎沃恩的毕业舞会 [01:44.420]Just some songs off the Marvin Gaye What's going on album
就放了马文·盖伊《怎么了》专辑里的歌 [01:46.470]And her smile lit up the room
她的笑容点亮了整个房间 [01:49.220]She asks me
她问我 [01:50.30]If at night when she stares at the moon
当夜晚她凝望月亮时 [01:51.790]Is it possible at the same moment of time
是否可能在同一时刻 [01:54.210]You're starin'as well 'cause you two were in tune
你也在仰望 因为你们心有灵犀 [01:56.520]Your dad's Purple Heart now hangs over his ashes
你爸的紫心勋章现在挂在他骨灰上方 [01:59.20]An'Trini's alive and wake up with hot flashes
崔妮还活着 但总在燥热中惊醒 [02:01.700]They say the disease's gastric --
他们说病因在胃部 [02:04.340]Have yet to explain the migraines and rashes
却解释不了偏头痛和皮疹 [02:06.770]And have you seen what the price of gas is
你看到油价了吗 [02:09.390]We can't afford the property taxes
我们交不起房产税了 [02:11.850]We just want you back at home
只盼你回到属于你的家 [02:13.400]Where you belong with your family
和家人团聚 [02:14.830]You're the backbone
你是顶梁柱 [02:15.890]My father
父亲啊 [02:18.330]Forgive us 'cause we know not what we doin'
请宽恕我们的无知 [02:25.320]And my brothers
我的兄弟们 [02:28.250]How we gonn tie up all these loose ends
我们该如何收拾这些残局 [02:35.110]And my mother
母亲啊 [02:37.110]Tryin to use ev'rything you taught me to keep it movin'
正用你教我的方式继续前行 [02:44.780]And my brothers &sisters
兄弟姐妹们 [02:47.400]How we gonna tie up all these loose ends
我们该如何收拾这些残局 [02:54.320]Tell me how can we live this way
告诉我怎能这样生活 [02:57.310]We've gone so far astray
我们已误入歧途 [02:59.690]No one knows what to say
无人知晓该说什么 [03:04.20]We got young peoples lives at stake
年轻的生命危在旦夕 [03:07.20]What is it gonna take
究竟需要什么 [03:09.270]For us to find a way
才能找到出路 [03:14.190]The world is changin
世界在变 [03:15.190]We in danger
我们身处险境 [03:16.440]'Cause We ain't changin
因为我们不肯 [03:17.690]Our behaviour
改变行为 [03:18.880]We behave like
我们表现得 [03:20.200]Calm is nothing
若无其事 [03:21.440]Ain't concerned with
毫不考虑 [03:22.620]Repercussions
后果严重 [03:23.870]Ain't that somethin
这不荒谬吗 [03:25.50]Check 'em out now
看看现在 [03:26.300]Pointin fingers
互相指责 [03:27.370]When they know how
明明知道 [03:28.680]We got to this point of terror
我们如何陷入恐怖境地 [03:31.50]Precaution could have
本可以预防 [03:32.290]Made the road clearer
让道路更清晰 [03:33.480]But we stuck with
却困在 [03:34.660]Mediocre leadership
平庸的领导之下 [03:37.40]So we'll just suffer
只能继续受苦 [03:38.290]Who knows what the
谁知道这该死的 [03:39.540]Hell is going on
乱局何时休 [03:40.710]With conflicts they keep on growing
冲突不断升级 [03:43.210]It's a f**ked up situation
这糟糕的局面 [03:45.590]When you ain't got no education
源于教育的缺失 [03:47.900]On the problem
对问题 [03:49.150]Or know what its about
一无所知 [03:51.140]You gotta help me out
快来帮帮我吧
亲爱的妈妈 [00:20.410]Alana's in her second trimester
阿拉娜已怀孕六个月 [00:21.860]Stressed out
压力很大 [00:22.970]'Cause I'm gone she acting all extra
因为我不在 她变得格外焦虑 [00:24.980]We're happy cause she knows it's a girl
我们很开心知道是个女孩 [00:26.850]But we doubtful if we should bring another one in the world
但怀疑是否该带新生命来这世界 [00:29.410]An'the pic you sent with you and the kids is da bomb;
你寄来和孩子们的合照太棒了 [00:31.710]I'm keepin all my photos in my 23rd Psalm
我把所有照片都收在诗篇23章里 [00:34.210]My best friend Armani lost her arm at the border
我挚友阿玛尼在边境失去手臂 [00:36.700]Just tryin to restore a little peace and order an'
只为试图恢复些许和平秩序 [00:39.760]It's strange cause she reads the koran
奇怪的是她读古兰经 [00:41.510]Torn between what side she needs to be on
纠结该站在哪一边 [00:43.880]Haven't slept for days
多日未眠 [00:44.940]I squeeze Visine
我滴眼药水 [00:46.260]Cause no man's eyes should see what I've seen
凡人不该目睹我的所见 [00:48.810]Soldiers lost their mind
士兵们精神崩溃 [00:50.250]Robbin pillagin
抢劫掠夺 [00:51.430]Tomahawk missiles into civilian villages
战斧导弹射向平民村庄 [00:54.50]And they ease the pain with narcotics
他们用毒品缓解痛苦 [00:55.980]I'm scared but I'm tryin to remain patriotic
我害怕但仍努力保持爱国 [00:58.300]My father
父亲啊 [01:00.980]Forgive us cause we know not what we doin
请宽恕我们的无知 [01:07.840]And my brothers
我的兄弟们 [01:10.710]How we gonna tie up all these loose ends
我们该如何收拾这些残局 [01:17.520]And my mother
母亲啊 [01:19.570]Tryin to use ev'rything you taught me to keep it movin'
正用你教我的方式继续前行 [01:27.190]And my brothers &sisters
兄弟姐妹们 [01:29.930]How we gonna tie up all these loose ends
我们该如何收拾这些残局 [01:36.310]New message from mom at
妈妈在撤军网站上发来新消息 [01:38.180]Bringbackthetroopsdot-com:At
Bringbackthetroopsdot-com写道 [01:39.920]Home they 'Nam
家里像越战时期 [01:41.730]So sad you had to miss Shavonne's prom
真遗憾你错过莎沃恩的毕业舞会 [01:44.420]Just some songs off the Marvin Gaye What's going on album
就放了马文·盖伊《怎么了》专辑里的歌 [01:46.470]And her smile lit up the room
她的笑容点亮了整个房间 [01:49.220]She asks me
她问我 [01:50.30]If at night when she stares at the moon
当夜晚她凝望月亮时 [01:51.790]Is it possible at the same moment of time
是否可能在同一时刻 [01:54.210]You're starin'as well 'cause you two were in tune
你也在仰望 因为你们心有灵犀 [01:56.520]Your dad's Purple Heart now hangs over his ashes
你爸的紫心勋章现在挂在他骨灰上方 [01:59.20]An'Trini's alive and wake up with hot flashes
崔妮还活着 但总在燥热中惊醒 [02:01.700]They say the disease's gastric --
他们说病因在胃部 [02:04.340]Have yet to explain the migraines and rashes
却解释不了偏头痛和皮疹 [02:06.770]And have you seen what the price of gas is
你看到油价了吗 [02:09.390]We can't afford the property taxes
我们交不起房产税了 [02:11.850]We just want you back at home
只盼你回到属于你的家 [02:13.400]Where you belong with your family
和家人团聚 [02:14.830]You're the backbone
你是顶梁柱 [02:15.890]My father
父亲啊 [02:18.330]Forgive us 'cause we know not what we doin'
请宽恕我们的无知 [02:25.320]And my brothers
我的兄弟们 [02:28.250]How we gonn tie up all these loose ends
我们该如何收拾这些残局 [02:35.110]And my mother
母亲啊 [02:37.110]Tryin to use ev'rything you taught me to keep it movin'
正用你教我的方式继续前行 [02:44.780]And my brothers &sisters
兄弟姐妹们 [02:47.400]How we gonna tie up all these loose ends
我们该如何收拾这些残局 [02:54.320]Tell me how can we live this way
告诉我怎能这样生活 [02:57.310]We've gone so far astray
我们已误入歧途 [02:59.690]No one knows what to say
无人知晓该说什么 [03:04.20]We got young peoples lives at stake
年轻的生命危在旦夕 [03:07.20]What is it gonna take
究竟需要什么 [03:09.270]For us to find a way
才能找到出路 [03:14.190]The world is changin
世界在变 [03:15.190]We in danger
我们身处险境 [03:16.440]'Cause We ain't changin
因为我们不肯 [03:17.690]Our behaviour
改变行为 [03:18.880]We behave like
我们表现得 [03:20.200]Calm is nothing
若无其事 [03:21.440]Ain't concerned with
毫不考虑 [03:22.620]Repercussions
后果严重 [03:23.870]Ain't that somethin
这不荒谬吗 [03:25.50]Check 'em out now
看看现在 [03:26.300]Pointin fingers
互相指责 [03:27.370]When they know how
明明知道 [03:28.680]We got to this point of terror
我们如何陷入恐怖境地 [03:31.50]Precaution could have
本可以预防 [03:32.290]Made the road clearer
让道路更清晰 [03:33.480]But we stuck with
却困在 [03:34.660]Mediocre leadership
平庸的领导之下 [03:37.40]So we'll just suffer
只能继续受苦 [03:38.290]Who knows what the
谁知道这该死的 [03:39.540]Hell is going on
乱局何时休 [03:40.710]With conflicts they keep on growing
冲突不断升级 [03:43.210]It's a f**ked up situation
这糟糕的局面 [03:45.590]When you ain't got no education
源于教育的缺失 [03:47.900]On the problem
对问题 [03:49.150]Or know what its about
一无所知 [03:51.140]You gotta help me out
快来帮帮我吧