Kawa no Nagare no you ni-José Carrerasmp3下载无损flac下载
Kawa no Nagare no you ni-José Carreras在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 秋元康
[00:01.000] 作曲 : 見岳章
[00:30.960]知らず知らず 歩いて来た
你不知,你不觉,从远处,来身旁, [00:35.900]細く長いこの道
这道路,弯又曲,细细长长。 [00:40.900]振り返れば 遥か遠く
路迢迢,走远方,水长长,迷茫茫, [00:45.850]故郷が見える
回头看,遥望那故乡。 [00:50.690]でこぼこ道や 曲がりくねった道
这道路,坎坷不平,这道路,弯弯曲曲不寻常。 [01:00.460]地図さえない それもまた 人生
打开地图,寻找不到,这是那人生时光。 [01:11.870]ああ 川の流れのように
你呀,你就像小河一样流淌, [01:21.470]ゆるやかに
你慢慢流淌, [01:26.260]いくつも時代は過ぎて
经历了多少的时间和沧桑。 [01:32.180]ああ 川の流れのように
你呀,你就像小河一样流淌, [01:40.370]とめどなく
你川流不息, [01:44.620]空が黄昏に染まるだけ
你已融入,天边晚霞,灿烂的光芒。 [02:15.530]ああ 川の流れのように
你呀,你就像小河一样流淌, [02:24.220]おだやかに
你多么平静, [02:29.020]この身をまかせていたい
我是多么地想投入你胸膛。 [02:35.310]ああ 川の流れのように
你呀,你就像小河一样流淌, [02:43.460]移りゆく
你季节变幻, [02:47.940]季節 雪どけを待ちながら
冰雪融化,冬天过去,迎来那春光。 [03:01.330]ああ 川の流れのように
你呀,你就像小河一样流淌, [03:09.210]おだやかに
你多么平静, [03:14.460]この身をまかせていたい
我是多么地想投入你胸膛。 [03:20.540]ああ 川の流れのように
你呀,你就像小河一样流淌, [03:29.410]いつまでも
你每时每刻 [03:33.520]青いせせらぎを聞きながら
流水清清,水声潺潺,在耳边回响。
你不知,你不觉,从远处,来身旁, [00:35.900]細く長いこの道
这道路,弯又曲,细细长长。 [00:40.900]振り返れば 遥か遠く
路迢迢,走远方,水长长,迷茫茫, [00:45.850]故郷が見える
回头看,遥望那故乡。 [00:50.690]でこぼこ道や 曲がりくねった道
这道路,坎坷不平,这道路,弯弯曲曲不寻常。 [01:00.460]地図さえない それもまた 人生
打开地图,寻找不到,这是那人生时光。 [01:11.870]ああ 川の流れのように
你呀,你就像小河一样流淌, [01:21.470]ゆるやかに
你慢慢流淌, [01:26.260]いくつも時代は過ぎて
经历了多少的时间和沧桑。 [01:32.180]ああ 川の流れのように
你呀,你就像小河一样流淌, [01:40.370]とめどなく
你川流不息, [01:44.620]空が黄昏に染まるだけ
你已融入,天边晚霞,灿烂的光芒。 [02:15.530]ああ 川の流れのように
你呀,你就像小河一样流淌, [02:24.220]おだやかに
你多么平静, [02:29.020]この身をまかせていたい
我是多么地想投入你胸膛。 [02:35.310]ああ 川の流れのように
你呀,你就像小河一样流淌, [02:43.460]移りゆく
你季节变幻, [02:47.940]季節 雪どけを待ちながら
冰雪融化,冬天过去,迎来那春光。 [03:01.330]ああ 川の流れのように
你呀,你就像小河一样流淌, [03:09.210]おだやかに
你多么平静, [03:14.460]この身をまかせていたい
我是多么地想投入你胸膛。 [03:20.540]ああ 川の流れのように
你呀,你就像小河一样流淌, [03:29.410]いつまでも
你每时每刻 [03:33.520]青いせせらぎを聞きながら
流水清清,水声潺潺,在耳边回响。
Kawa no Nagare no you ni-José Carreras热门评论
这首日语歌的名字叫《川流不息》,正因为卡雷拉斯翻唱的很好听。我才产生了翻译的兴趣。这是我翻译的第一首日语歌。 歌曲开始的4句大多是3个音节组成。我翻译成: 你不知,你不觉,从远处,来身旁, 这道路,弯又曲,细细长长。 路迢迢,走远方,水长长,迷茫茫, 回头看,遥望那故乡。 请歌迷欣赏
真是活久见[大哭][大哭]卡洛斯唱日语歌
其实这首歌是帕瓦罗蒂多明戈卡雷拉斯三高世界巡回演唱会的倒数第二站日本(最后一站是为庆祝08年奥运会的,在北京午门)在演唱会上三高共同唱了这首歌曲,当时他们还拿着歌谱,帕根本不会唱只会哼哼。一晃十八年过去了,世界再无三高~
这首了是日本很著名的演歌歌曲,由日本演歌天后没美空云雀唱红,并成为其演艺生涯的代表作品。这首歌的名字叫《川流不息》,卡雷拉斯翻唱的很好听。
非常好听又非常难唱的日本歌曲。美空云雀首发,但这个男高音版本无疑是力压群芳的最佳版本。高亢的气势,流畅激情的演绎,令人振奋无比。太棒了!
卡雷拉斯的声线是属于诗人派的,而帕瓦罗蒂是在像唱王子、英雄等角色时更出彩[可爱]