Se Bastasse Una Canzone-Luciano Pavarottimp3下载无损flac下载
Se Bastasse Una Canzone-Luciano Pavarotti在线试听免费歌词下载
[00:19.53]Se bastasse una bella canzone a far piovere amore
如果一首美丽的歌曲就可以让爱如雨落下 [00:27.83]si potrebbecantarla un milione un milione di volte
人们就可以一百万次一百万次地唱它 [00:35.88]bastasse già, bastasse già
这样就足够了,这样就足够了 [00:44.26]non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amaredi più
我们从此不需要学习如何更多地去爱 [00:52.07] [00:53.26]Se bastasse una vera canzone per convincere gli altri
如果一首真正的歌曲可以说服他人 [01:01.32]si potrebbe cantarla più forte visto che sono in tanti
人们就可以唱得更大声 [01:09.34]fosse così, fosse così
既然很多人都可以这样,可以这样 [01:17.65]non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
人们就不需要再努力着以便被他人听见 [01:24.87] [01:26.43]Se bastasse una buona canzone a far dare una mano
如果一首好歌就可以伸出一只帮助的手 [01:34.56]si potrebbe trovarlanelcuore senza andare lontano
人们就不需要走得很远就可以在心里找到 [01:42.99]bastasse già, bastasse già
这样就足够了,这样就足够了 [01:51.20]non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
我们不再需要寻求慈善 [01:57.94] [02:01.50]Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
献给所有那些流离失所的人们 [02:09.73]dedicato a tutti quelli che non hanno avuto ancora niente
献给所有那些一无所有永远挣扎 [02:16.94]e sono ai margini da sempre
在边缘的人们 [02:22.18]dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
献给所有那些正在等待的人们 [02:30.58]dedicato a tutti quelli che rimangono dei sognatori
献给所有那些仍在做梦 [02:38.68]per questo sempre più da soli
]孤独一生的人们 [02:43.15] [02:46.46]Se bastasse una grande canzone per parlare di pace
如果一首伟大的歌曲就可以谈论和平 [02:54.32]si potrebbe chiamarl aper nome
人们可以这样为它命名 [02:59.69]aggiungendo una voce e un′altra poi e un′altra poi
加入一个声音,再加入一个声音 [03:10.73]fin che diventa di un solo colore più vivo che mai
直到变成一种从未有过的最鲜活的色彩 [03:18.50] [03:20.79]Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
献给所有那些流离失所的人们 [03:29.10]dedicato a tutti quelli che hanno provato ad inventare
献给所有那些尝试过写一首歌 [03:36.65]una canzone per cambiare
就可以改变生活的人们 [03:41.91]dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
献给所有那些正在等待的人们 [03:50.22]dedicato a tutti quelli che venuti su con troppo vento
献给所有那些在风雨中 [03:58.15]quel tempo gli è rimasto dentro
反抗命运的人们 [04:07.40]in ogni senso hanno creduto cercato e voluto che fosse così
毕竟他们相信过、寻觅过、渴望过,如果可以这样 [04:17.70]che fossecosì, che fossecosì
如果可以这样,如果可以这样 [04:27.42]
如果一首美丽的歌曲就可以让爱如雨落下 [00:27.83]si potrebbecantarla un milione un milione di volte
人们就可以一百万次一百万次地唱它 [00:35.88]bastasse già, bastasse già
这样就足够了,这样就足够了 [00:44.26]non ci vorrebbe poi tanto a imparare ad amaredi più
我们从此不需要学习如何更多地去爱 [00:52.07] [00:53.26]Se bastasse una vera canzone per convincere gli altri
如果一首真正的歌曲可以说服他人 [01:01.32]si potrebbe cantarla più forte visto che sono in tanti
人们就可以唱得更大声 [01:09.34]fosse così, fosse così
既然很多人都可以这样,可以这样 [01:17.65]non si dovrebbe lottare per farsi sentire di più
人们就不需要再努力着以便被他人听见 [01:24.87] [01:26.43]Se bastasse una buona canzone a far dare una mano
如果一首好歌就可以伸出一只帮助的手 [01:34.56]si potrebbe trovarlanelcuore senza andare lontano
人们就不需要走得很远就可以在心里找到 [01:42.99]bastasse già, bastasse già
这样就足够了,这样就足够了 [01:51.20]non ci sarebbe bisogno di chiedere la carità
我们不再需要寻求慈善 [01:57.94] [02:01.50]Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
献给所有那些流离失所的人们 [02:09.73]dedicato a tutti quelli che non hanno avuto ancora niente
献给所有那些一无所有永远挣扎 [02:16.94]e sono ai margini da sempre
在边缘的人们 [02:22.18]dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
献给所有那些正在等待的人们 [02:30.58]dedicato a tutti quelli che rimangono dei sognatori
献给所有那些仍在做梦 [02:38.68]per questo sempre più da soli
]孤独一生的人们 [02:43.15] [02:46.46]Se bastasse una grande canzone per parlare di pace
如果一首伟大的歌曲就可以谈论和平 [02:54.32]si potrebbe chiamarl aper nome
人们可以这样为它命名 [02:59.69]aggiungendo una voce e un′altra poi e un′altra poi
加入一个声音,再加入一个声音 [03:10.73]fin che diventa di un solo colore più vivo che mai
直到变成一种从未有过的最鲜活的色彩 [03:18.50] [03:20.79]Dedicato a tutti quelli che sono allo sbando
献给所有那些流离失所的人们 [03:29.10]dedicato a tutti quelli che hanno provato ad inventare
献给所有那些尝试过写一首歌 [03:36.65]una canzone per cambiare
就可以改变生活的人们 [03:41.91]dedicato a tutti quelli che stanno aspettando
献给所有那些正在等待的人们 [03:50.22]dedicato a tutti quelli che venuti su con troppo vento
献给所有那些在风雨中 [03:58.15]quel tempo gli è rimasto dentro
反抗命运的人们 [04:07.40]in ogni senso hanno creduto cercato e voluto che fosse così
毕竟他们相信过、寻觅过、渴望过,如果可以这样 [04:17.70]che fossecosì, che fossecosì
如果可以这样,如果可以这样 [04:27.42]
Se Bastasse Una Canzone-Luciano Pavarotti热门评论
SUMING1997将汉语和意大利语的歌词全部上传到了这里,厚道之人啊!给你点赞!找机会我请你吃饭,不开玩笑啊!太喜欢了!