Bellini: Vaga luna che inargenti-Cecilia Bartolimp3下载无损flac下载
Bellini: Vaga luna che inargenti-Cecilia Bartoli在线试听免费歌词下载
[00:01.00]
[00:20.02]Vaga luna, che inargenti
游移的月亮,闪银光 [00:29.85]Queste rive e questi fiori
静静的河流和这遍地鲜花 [00:37.54]Ed ispiri agli elementi
世间所有美好的感受 [00:45.41]Il linguaggio dell’amor
诗情画意都写满美好爱情 [00:54.89]Testimonio or sei tu sola
只有你可以来作证 [01:02.21]Del mio fervido desir
我那些炽热的渴望 [01:10.53]Ed a lei che m’ innamora
渴望我那心爱的姑娘 [01:18.96]Conta i palpiti e i sospir.
数着我的心跳和叹息 [01:28.22]Ed a lei che m’ innamora
渴望我那心爱的姑娘 [01:33.00]Conta i palpiti e i sospir.
数着我的心跳和叹息 [01:36.50]Ed a lei che m’ innamora
渴望我那心爱的姑娘 [01:42.53]Conta i palpiti e i sospir.
数着我的心跳和叹息 [01:47.01]e i sospir.
数着我的心跳和叹息 [01:51.06]e i sospir.
数着我的心跳和叹息 [01:57.86] [02:15.65]Dille pur che lontananza
请你告诉她尽管如此遥远 [02:23.07]Il mio duol non puo lenir
也不能减轻我的悲伤 [02:31.00]Che se nutro una speranza
在我心中滋养着美好的希望 [02:39.52]Ella e sol,si,nell’avvenir
她独自一人,是,正向我珊珊而来 [02:48.94] [02:51.24]Dille pur che giorno e sera
告诉她无论白天还是夜晚 [02:58.22]Conto l’ ore del dolor.
我度日如年 [03:05.69]Che una speme lusinghiera
满怀诚挚的希望 [03:14.52]Mi conforta nell’ amor.
只有在爱情中使我得到安慰 [03:25.00]Che una speme lusinghiera
满怀诚挚的希望 [03:29.52]Mi conforta nell’ amor.
只有在爱情中使我得到安慰 [03:32.42]Che una speme lusinghiera
满怀诚挚的希望 [03:41.32]Mi conforta nell’ amor.
只有在爱情中使我得到安慰 [03:45.70]nell’ amor.
只有在爱情中使我得到安慰 [03:50.32]nell’ amor.
只有在爱情中使我得到安慰
游移的月亮,闪银光 [00:29.85]Queste rive e questi fiori
静静的河流和这遍地鲜花 [00:37.54]Ed ispiri agli elementi
世间所有美好的感受 [00:45.41]Il linguaggio dell’amor
诗情画意都写满美好爱情 [00:54.89]Testimonio or sei tu sola
只有你可以来作证 [01:02.21]Del mio fervido desir
我那些炽热的渴望 [01:10.53]Ed a lei che m’ innamora
渴望我那心爱的姑娘 [01:18.96]Conta i palpiti e i sospir.
数着我的心跳和叹息 [01:28.22]Ed a lei che m’ innamora
渴望我那心爱的姑娘 [01:33.00]Conta i palpiti e i sospir.
数着我的心跳和叹息 [01:36.50]Ed a lei che m’ innamora
渴望我那心爱的姑娘 [01:42.53]Conta i palpiti e i sospir.
数着我的心跳和叹息 [01:47.01]e i sospir.
数着我的心跳和叹息 [01:51.06]e i sospir.
数着我的心跳和叹息 [01:57.86] [02:15.65]Dille pur che lontananza
请你告诉她尽管如此遥远 [02:23.07]Il mio duol non puo lenir
也不能减轻我的悲伤 [02:31.00]Che se nutro una speranza
在我心中滋养着美好的希望 [02:39.52]Ella e sol,si,nell’avvenir
她独自一人,是,正向我珊珊而来 [02:48.94] [02:51.24]Dille pur che giorno e sera
告诉她无论白天还是夜晚 [02:58.22]Conto l’ ore del dolor.
我度日如年 [03:05.69]Che una speme lusinghiera
满怀诚挚的希望 [03:14.52]Mi conforta nell’ amor.
只有在爱情中使我得到安慰 [03:25.00]Che una speme lusinghiera
满怀诚挚的希望 [03:29.52]Mi conforta nell’ amor.
只有在爱情中使我得到安慰 [03:32.42]Che una speme lusinghiera
满怀诚挚的希望 [03:41.32]Mi conforta nell’ amor.
只有在爱情中使我得到安慰 [03:45.70]nell’ amor.
只有在爱情中使我得到安慰 [03:50.32]nell’ amor.
只有在爱情中使我得到安慰
Bellini: Vaga luna che inargenti-Cecilia Bartoli热门评论
《游移的月亮》是意大利作曲家贝利尼创作的一首曲调动人的抒情歌曲,音乐包含有无限的深情,简洁透明,旋律清新动人,表达了对姑娘的深深爱恋、歌曲伴奏旋律犹如月光倾泻,令人沉醉于月色花影中,心中不免产生几许感慨。如歌的行板犹如一首清新的小诗,纯真的气质,让人置身于宁静而又祥和的天籁之中。
当我在宿舍在放这首时 我就知道我撑起了整间宿舍的音乐修养[可爱]
学生问那应该怎么说呢,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了。
作为一个钢琴半吊子 帮同学弹过这首曲子的伴奏 处理方式是每一个音都是像抚摸爱人肌肤一样在琴上摸出来[大哭]
音乐有高下,但听音乐的人应该是平等的
作者贝利尼 演唱者次高音女歌唱家巴托莉
有修养的人不会在公共场合播放任何声音打扰别人[憨笑]
我好像知道为什么好多电影里的犯罪分子都喜欢听咏叹调了
我同意音乐有高下。现在我们所听的正是在时间洪流中光彩不改的金子般的音乐,某些转瞬即逝的流行又怎能与之相比?
老师选的艺考曲目,还有一首是你们可知道!都有巴托丽唱的版本!!!!!!!!支撑我音乐梦想的歌声啊
今天去听音乐会啦。演奏者在致词的时候说:谢谢亲爱的父母,支持她追逐梦想。 真好,祝贺她考上英国皇家音乐学院研究生[爱心]
你为什么要在好几个曲子下面都说这句话呢
游移的银月,是贝里尼创作的《三首小咏叹调》中的第三首。诗人藉著银白皎洁的月光向爱人表达其如月光皎洁的爱意。 (speakeasy radio电台,vol27明月辉耀共此时(与月光相关的古典名作)