Roscoe-Midlakemp3下载无损flac下载
Roscoe-Midlake在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Smith
[00:06.340]
[00:08.290]Stonecutters made them from stones
石匠 将它们细心雕琢 [00:14.330]Chosen specially for you and I
精心挑选 只为你和我能够 [00:18.390]Who will live inside
长日入住 [00:24.130]The mountaineers gathered tender
登山家 齐齐聚在一起 [00:29.350]Piled high
用尽一生 [00:30.710]In which to take along.
向高攀登 [00:32.770]Driving many miles, knowing they'd get here.
车已驶了千万里 他们会来到这里 [00:37.800] [00:39.070]When they got here, all exhausted
哪怕筋疲力尽 [00:42.620]On the roof leaks they got started
屋檐 望到他们已经上路 [00:46.470]And now when the rain comes
现在 雨滴洒落 [00:50.700]We can be thankful
我们终于可以心存感激 [00:52.190] [00:55.700]Ooh aah ooh
Oh [01:02.090]When the mountaineers
当登山家 来到山顶 [01:04.340]Saw that everything fit, they were
看到世间 如此完美 [01:06.590]Glad and so they took off
他们喜极而泣 他们飘飘欲仙 [01:09.480] [01:11.860]Thought we were devoid
想到我们 或多或少 [01:17.880]A change or two
都该做些改变 [01:21.260]Around this place
在这世间 [01:27.150]When they get back they're all mixed up with no one to stay with
当他们回到这无人之地 他们会把一切搅浑 [01:30.120] [01:34.760]The village used to be all one really needs
曾经这村庄 有我们所需要的一切 [01:51.140]That's filled with hundreds and hundreds of
如今身边充斥着 [01:54.040]Chemicals that mostly surround you
浓郁的化学浓烟 [01:56.100]You wish to flee but it's not like you
你希望自己离开这里 可你不会逃避 [01:58.390]So listen to me, listen to me
所以听我说 听我说 [02:02.860] [02:04.000]Oh, oh, oh and when the morning comes,
oh 当清晨再临时 [02:05.640]We will step outside
我们会站在门外 [02:06.960]We will not find another man inside
没人还会在家里 [02:09.480]We like the newness, the newness of all
我们喜欢新鲜的东西 一切新鲜事 [02:12.350]That has grown in our garden soaking for so long
它们在我们的花园里 生长已久 [02:18.190] [02:18.860]Whenever I was a child I wondered what if my name had changed into something more productive like Roscoe
孩童时我曾好奇 要是我能生在1891那年 [02:21.410]Been born in 1891
变成像Roscoe那样效率的人 [02:29.450]Waiting with my Aunt Rosaline
坐在沙发上等着姑姑Rosaline [02:36.330] [02:36.880]Thought we were devoid
我们大概或多或少 [02:45.040]A change or two
都该做些改变 [02:46.490]Around this place
在这世间 [02:50.930]When they get back they're all mixed up with no one to stay with
当他们回到这无人之地 他们会把一切变糟 [03:25.840] [03:26.510]1891
1891 [03:28.780]They looked around the forest
他们看了看附近的森林 [03:32.680]They made their house from cedars
他们用香柏建起了家园 [03:36.340]They made their house from stones
他们用石头筑起了地基 [03:39.680] [03:40.590]Oh, they're a little like you, and
他们背叛我的模样 [03:44.160]They're a little like me
有点像你 [03:47.910]When they're falling me
有点像我 [03:50.900] [03:57.460]Thought we were devoid
我们大概或多或少 [04:03.710]A change or two
都该做些改变 [04:07.550]Around this place
在这世间 [04:11.380](This place)
这世间 [04:16.500](This place)
这世间 [04:21.970] [04:24.500]When they get back they're all mixed up with no one to stay with
当他们再回到这无人之地 他们会毁了这一切 [04:32.220](When they get back they're all mixed up with no one to stay with)
当他们再回到这无人之地 他们会毁了这一切
石匠 将它们细心雕琢 [00:14.330]Chosen specially for you and I
精心挑选 只为你和我能够 [00:18.390]Who will live inside
长日入住 [00:24.130]The mountaineers gathered tender
登山家 齐齐聚在一起 [00:29.350]Piled high
用尽一生 [00:30.710]In which to take along.
向高攀登 [00:32.770]Driving many miles, knowing they'd get here.
车已驶了千万里 他们会来到这里 [00:37.800] [00:39.070]When they got here, all exhausted
哪怕筋疲力尽 [00:42.620]On the roof leaks they got started
屋檐 望到他们已经上路 [00:46.470]And now when the rain comes
现在 雨滴洒落 [00:50.700]We can be thankful
我们终于可以心存感激 [00:52.190] [00:55.700]Ooh aah ooh
Oh [01:02.090]When the mountaineers
当登山家 来到山顶 [01:04.340]Saw that everything fit, they were
看到世间 如此完美 [01:06.590]Glad and so they took off
他们喜极而泣 他们飘飘欲仙 [01:09.480] [01:11.860]Thought we were devoid
想到我们 或多或少 [01:17.880]A change or two
都该做些改变 [01:21.260]Around this place
在这世间 [01:27.150]When they get back they're all mixed up with no one to stay with
当他们回到这无人之地 他们会把一切搅浑 [01:30.120] [01:34.760]The village used to be all one really needs
曾经这村庄 有我们所需要的一切 [01:51.140]That's filled with hundreds and hundreds of
如今身边充斥着 [01:54.040]Chemicals that mostly surround you
浓郁的化学浓烟 [01:56.100]You wish to flee but it's not like you
你希望自己离开这里 可你不会逃避 [01:58.390]So listen to me, listen to me
所以听我说 听我说 [02:02.860] [02:04.000]Oh, oh, oh and when the morning comes,
oh 当清晨再临时 [02:05.640]We will step outside
我们会站在门外 [02:06.960]We will not find another man inside
没人还会在家里 [02:09.480]We like the newness, the newness of all
我们喜欢新鲜的东西 一切新鲜事 [02:12.350]That has grown in our garden soaking for so long
它们在我们的花园里 生长已久 [02:18.190] [02:18.860]Whenever I was a child I wondered what if my name had changed into something more productive like Roscoe
孩童时我曾好奇 要是我能生在1891那年 [02:21.410]Been born in 1891
变成像Roscoe那样效率的人 [02:29.450]Waiting with my Aunt Rosaline
坐在沙发上等着姑姑Rosaline [02:36.330] [02:36.880]Thought we were devoid
我们大概或多或少 [02:45.040]A change or two
都该做些改变 [02:46.490]Around this place
在这世间 [02:50.930]When they get back they're all mixed up with no one to stay with
当他们回到这无人之地 他们会把一切变糟 [03:25.840] [03:26.510]1891
1891 [03:28.780]They looked around the forest
他们看了看附近的森林 [03:32.680]They made their house from cedars
他们用香柏建起了家园 [03:36.340]They made their house from stones
他们用石头筑起了地基 [03:39.680] [03:40.590]Oh, they're a little like you, and
他们背叛我的模样 [03:44.160]They're a little like me
有点像你 [03:47.910]When they're falling me
有点像我 [03:50.900] [03:57.460]Thought we were devoid
我们大概或多或少 [04:03.710]A change or two
都该做些改变 [04:07.550]Around this place
在这世间 [04:11.380](This place)
这世间 [04:16.500](This place)
这世间 [04:21.970] [04:24.500]When they get back they're all mixed up with no one to stay with
当他们再回到这无人之地 他们会毁了这一切 [04:32.220](When they get back they're all mixed up with no one to stay with)
当他们再回到这无人之地 他们会毁了这一切
Roscoe-Midlake热门评论
1891,石匠凿石,登山者悦,垒木筑屋,和谐互助,自给自足,时境变迁,如梦似幻,现代浮世,不夜之夜,坐拥一切,化学制品,心灵空洞,无处可逃,无法节制。清晨时分,屋中之人,走出房门,未曾玷污,宛若新生
歌词是我在08年的时候编辑的,传到了千千静听上,有人把他找出来发到这里了还保留了我当时的qq名。怀念。。