Love Me, I'm a Liberal-Phil Ochsmp3下载无损flac下载
Love Me, I'm a Liberal-Phil Ochs在线试听免费歌词下载
[00:42.93]I cried when they shot Medgar Evers
当他们射击黑人民权活动家梅德加·埃弗斯时,我泪流满面 [00:47.31]Tears ran down my spine
泪水顺着我的脊柱流下来 [00:50.80]And I cried when they shot Mr. Kennedy
当他们枪杀肯尼迪先生时,我泪流满面 [00:54.70]As though I'd lost a father of mine
就像我失去了父亲一样 [00:58.86]But Malcolm X got what was coming
可当黑人民族主义民权运动者马尔科姆·艾克斯遭刺杀 [01:02.93]He got what he asked for this time
而那不过是个他应得的报应 [01:07.00]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者 [01:13.00]Get it?
明白了吗? [01:22.31]I go to civil rights rallies
我参加民权集会 [01:25.71]And I put down the old D.A.R (D.A.R., that's the Dykes of the American Revolution)
我放弃了美国革命女儿会员 (D.A.R,那是美国革命的堤坝) [01:33.92]I love Harry and Sidney and Sammy
我爱哈里、西德尼和萨米 [01:37.28]I hope every colored boy becomes a star
我希望每个黑人男孩都能成为明星 [01:41.06]But don't talk about revolution
但不要谈论革命 [01:44.83]That's going a little bit too far
那就有点太过分了 [01:48.90]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者 [01:56.20]I cheered when Humphrey was chosen
当汉弗瑞被选中时,我欢呼起来 [02:00.06]My faith in the system restored
我对体制的信心恢复了 [02:03.66]And I'm glad that the Commies were thrown out of the A.F.L. C.I.O. board
我很高兴红党被赶出了美国劳工联合委员会 [02:10.97]And I love Puerto Ricans and Negros
我爱波多黎各人和黑人 [02:14.83]As long as they don't move next door
只要他们不搬到我隔壁就成 [02:18.99]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者 [02:26.17]Ah, the people of old Mississippi
啊,老密西西比的人们 [02:30.17]Should all hang their heads in shame
所有人都该羞愧地垂下头 [02:33.75]Now, I can't understand how their minds work
现在,我真不明白他们脑瓜子怎么会有那么多种族歧视的想法 [02:37.45]What's the matter don't they watch Les Crane?
难道他们不看支持民权的主持人莱斯·克兰的电视脱口秀吗? [02:41.68]But if you ask me to bus my children
但如果你让我孩子跟黑人小孩坐同一辆校车 [02:45.39]I hope the cops take down your name
我希望警察把你拉到黑名单里 [02:49.26]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者 [02:56.47]Yes I read New republic and Nation
是的,我读了《新共和国与国家》 [03:00.35]I've learned to take every view
我学会了接受每一种观点 [03:03.92]You know, I've memorized Lerner and Golden
你知道,我记住了勒纳和戈尔登 [03:07.52]I feel like I'm almost a Jew
我觉得自己几乎是个犹太人 [03:11.38]But when it comes to times like Korea
只是可惜朝鲜这样的国家 [03:15.18]There's no one more red white and blue
再也没有红白蓝的美国国旗飘扬了 [03:19.03]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者 [03:26.43]I vote for the democratic party
我投民主党的票 [03:30.02]They want the U N to be strong
他们希望联合国越来越强大 [03:33.46]I attend all the Pete Seeger concerts
我参加了所有的皮特·西格的演唱会 [03:37.15]He sure gets me singing those songs
他唱那些歌真让我着迷 [03:40.76]And I'll send all the money you ask for
你要多少钱我就给你多少钱 [03:44.40]But don't ask me to come on along
但可别叫我跟你们手挽手去游行 [03:48.51]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者 [03:56.67]Sure once I was young and impulsive
当然,我曾经年轻冲动 [04:00.57]I wore every conceivable pin
我戴了所有能想到的别针 [04:04.29]Even went to the socialist meetings
甚至去参加社会党的会议 [04:07.96]Learned all the old union hymns
学会了所有古老的联合赞歌 [04:11.73]Ah, but I've grown older and wiser
啊,但是我长大了,也更聪明了 [04:16.08]And that's why I'm turning you in
该揭发你时,就得背后捅你一刀 [04:20.17]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者
当他们射击黑人民权活动家梅德加·埃弗斯时,我泪流满面 [00:47.31]Tears ran down my spine
泪水顺着我的脊柱流下来 [00:50.80]And I cried when they shot Mr. Kennedy
当他们枪杀肯尼迪先生时,我泪流满面 [00:54.70]As though I'd lost a father of mine
就像我失去了父亲一样 [00:58.86]But Malcolm X got what was coming
可当黑人民族主义民权运动者马尔科姆·艾克斯遭刺杀 [01:02.93]He got what he asked for this time
而那不过是个他应得的报应 [01:07.00]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者 [01:13.00]Get it?
明白了吗? [01:22.31]I go to civil rights rallies
我参加民权集会 [01:25.71]And I put down the old D.A.R (D.A.R., that's the Dykes of the American Revolution)
我放弃了美国革命女儿会员 (D.A.R,那是美国革命的堤坝) [01:33.92]I love Harry and Sidney and Sammy
我爱哈里、西德尼和萨米 [01:37.28]I hope every colored boy becomes a star
我希望每个黑人男孩都能成为明星 [01:41.06]But don't talk about revolution
但不要谈论革命 [01:44.83]That's going a little bit too far
那就有点太过分了 [01:48.90]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者 [01:56.20]I cheered when Humphrey was chosen
当汉弗瑞被选中时,我欢呼起来 [02:00.06]My faith in the system restored
我对体制的信心恢复了 [02:03.66]And I'm glad that the Commies were thrown out of the A.F.L. C.I.O. board
我很高兴红党被赶出了美国劳工联合委员会 [02:10.97]And I love Puerto Ricans and Negros
我爱波多黎各人和黑人 [02:14.83]As long as they don't move next door
只要他们不搬到我隔壁就成 [02:18.99]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者 [02:26.17]Ah, the people of old Mississippi
啊,老密西西比的人们 [02:30.17]Should all hang their heads in shame
所有人都该羞愧地垂下头 [02:33.75]Now, I can't understand how their minds work
现在,我真不明白他们脑瓜子怎么会有那么多种族歧视的想法 [02:37.45]What's the matter don't they watch Les Crane?
难道他们不看支持民权的主持人莱斯·克兰的电视脱口秀吗? [02:41.68]But if you ask me to bus my children
但如果你让我孩子跟黑人小孩坐同一辆校车 [02:45.39]I hope the cops take down your name
我希望警察把你拉到黑名单里 [02:49.26]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者 [02:56.47]Yes I read New republic and Nation
是的,我读了《新共和国与国家》 [03:00.35]I've learned to take every view
我学会了接受每一种观点 [03:03.92]You know, I've memorized Lerner and Golden
你知道,我记住了勒纳和戈尔登 [03:07.52]I feel like I'm almost a Jew
我觉得自己几乎是个犹太人 [03:11.38]But when it comes to times like Korea
只是可惜朝鲜这样的国家 [03:15.18]There's no one more red white and blue
再也没有红白蓝的美国国旗飘扬了 [03:19.03]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者 [03:26.43]I vote for the democratic party
我投民主党的票 [03:30.02]They want the U N to be strong
他们希望联合国越来越强大 [03:33.46]I attend all the Pete Seeger concerts
我参加了所有的皮特·西格的演唱会 [03:37.15]He sure gets me singing those songs
他唱那些歌真让我着迷 [03:40.76]And I'll send all the money you ask for
你要多少钱我就给你多少钱 [03:44.40]But don't ask me to come on along
但可别叫我跟你们手挽手去游行 [03:48.51]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者 [03:56.67]Sure once I was young and impulsive
当然,我曾经年轻冲动 [04:00.57]I wore every conceivable pin
我戴了所有能想到的别针 [04:04.29]Even went to the socialist meetings
甚至去参加社会党的会议 [04:07.96]Learned all the old union hymns
学会了所有古老的联合赞歌 [04:11.73]Ah, but I've grown older and wiser
啊,但是我长大了,也更聪明了 [04:16.08]And that's why I'm turning you in
该揭发你时,就得背后捅你一刀 [04:20.17]So love me, love me, love me, I'm a liberal
所以爱我吧,爱我吧,爱我吧,我是个自由主义者
Love Me, I'm a Liberal-Phil Ochs热门评论
“到1968年,'自由派'这个词几乎成为了'背叛者'的同义词;歌手菲尔·奥克斯(Phil Ochs)在游行示威中唱他的《爱我吧,我是个自由派》(Love Me, I'm a Liberal)这首歌来娱乐年轻人,歌曲表达的信息就是自由派说的是正确的,但是很难相信他们会去实践。”(p220)
此歌尽情挖苦了那些自称是自由派的人士,他们声称自己同情少数民族,支持左派政策,也对肯尼迪之死留下过几滴眼泪,他们常去听西格的民歌演唱会,喜欢抗议歌曲。可一旦某个激进的政策损害了自身利益,他们就摇身一变,成为保守派。—《来自民间的叛逆》