Changes-Phil Ochsmp3下载无损flac下载
Changes-Phil Ochs在线试听免费歌词下载
[00:25.89]Sit by my side, come as close as the air
坐在我身边吧,犹如空气亲密无间 [00:32.85]And share in a memory of gray
一同诉说心中点滴忧愁 [00:37.29]And wander in my words
徜徉在回忆中 [00:40.59]Dream about the pictures that I play of changes
想象着我们为世事流转变迁而歌唱 [00:52.37]Green leaves of summer turn red in the fall
秋日里,夏之绿叶已变的红艳 [00:58.42]To brown and to yellow, they fade
再由褐到黄 直至枯萎 [01:03.21]And then they have to die
落叶终将凋谢 [01:07.66]Trapped within the circle time parade of changes
在时光流转中万物无一幸免 [01:18.54]Scenes of my young years were warm in my mind
记忆中的年少岁月温暖依旧 [01:24.98]Visions of shadows that shine
那些不愿回首的往事也历历在目 [01:29.61]'Til one day I returned and found they were
如今回望从前 [01:33.12]The victims of the vines of changes
一切都因世事变迁而消逝 [01:44.35]The world's spinning madly, it drifts in the dark
世界在疯狂地旋转着 漂泊于黑暗中 [01:51.20]It Swings through a hollow of haze
与无尽的虚幻共舞 [01:55.64]A race around the stars
飘向星空 [01:59.34]Journey through the universe ablaze with changes
在宇宙中徜徉 为世事变迁而闪耀 [02:38.70]Moments of magic will glow in the night
奇妙的时刻总是在夜晚降临 [02:45.00]All fears of the forest are gone
它会带走所有恐惧 [02:49.45]But when the morning breaks
当黎明升起时 [02:53.04]They're swept away by golden drops of dawn of changes
让一切忧虑都消散在拂晓的金色晨曦中 [03:05.32]Passions will part to a strange melody
激情终会归于平静 [03:11.61]As fires will sometimes burn cold
宛如烈火消失殆尽 [03:15.91]Like petals in the wind
像那飘落在风中的花瓣 [03:19.97]We're puppets to the silver strings of souls of changes
我们不过是永远逃不出万物变迁的傀儡 [03:30.94]Your tears will be trembling, now we're somewhere else
让眼泪肆意落下吧 我们已无法回到最初 [03:39.45]One last cup of wine we will pour
再满上最后一杯酒 [03:45.00]And I'll kiss you one more time
让我与你吻别 [03:49.24]And leave you on the rolling river shore of changes
徒留你在如同海岸般起伏的变迁中 [04:00.78]Sit by my side, come as close as the air
坐在我身边吧,犹如空气亲密无间 [04:08.52]And share in a memory of gray
一同诉说心中点滴忧愁 [04:12.77]And wander in my words
徜徉在回忆中 [04:17.27]Dream about the pictures that I play of changes
想象着我们为世事流转变迁而歌唱
坐在我身边吧,犹如空气亲密无间 [00:32.85]And share in a memory of gray
一同诉说心中点滴忧愁 [00:37.29]And wander in my words
徜徉在回忆中 [00:40.59]Dream about the pictures that I play of changes
想象着我们为世事流转变迁而歌唱 [00:52.37]Green leaves of summer turn red in the fall
秋日里,夏之绿叶已变的红艳 [00:58.42]To brown and to yellow, they fade
再由褐到黄 直至枯萎 [01:03.21]And then they have to die
落叶终将凋谢 [01:07.66]Trapped within the circle time parade of changes
在时光流转中万物无一幸免 [01:18.54]Scenes of my young years were warm in my mind
记忆中的年少岁月温暖依旧 [01:24.98]Visions of shadows that shine
那些不愿回首的往事也历历在目 [01:29.61]'Til one day I returned and found they were
如今回望从前 [01:33.12]The victims of the vines of changes
一切都因世事变迁而消逝 [01:44.35]The world's spinning madly, it drifts in the dark
世界在疯狂地旋转着 漂泊于黑暗中 [01:51.20]It Swings through a hollow of haze
与无尽的虚幻共舞 [01:55.64]A race around the stars
飘向星空 [01:59.34]Journey through the universe ablaze with changes
在宇宙中徜徉 为世事变迁而闪耀 [02:38.70]Moments of magic will glow in the night
奇妙的时刻总是在夜晚降临 [02:45.00]All fears of the forest are gone
它会带走所有恐惧 [02:49.45]But when the morning breaks
当黎明升起时 [02:53.04]They're swept away by golden drops of dawn of changes
让一切忧虑都消散在拂晓的金色晨曦中 [03:05.32]Passions will part to a strange melody
激情终会归于平静 [03:11.61]As fires will sometimes burn cold
宛如烈火消失殆尽 [03:15.91]Like petals in the wind
像那飘落在风中的花瓣 [03:19.97]We're puppets to the silver strings of souls of changes
我们不过是永远逃不出万物变迁的傀儡 [03:30.94]Your tears will be trembling, now we're somewhere else
让眼泪肆意落下吧 我们已无法回到最初 [03:39.45]One last cup of wine we will pour
再满上最后一杯酒 [03:45.00]And I'll kiss you one more time
让我与你吻别 [03:49.24]And leave you on the rolling river shore of changes
徒留你在如同海岸般起伏的变迁中 [04:00.78]Sit by my side, come as close as the air
坐在我身边吧,犹如空气亲密无间 [04:08.52]And share in a memory of gray
一同诉说心中点滴忧愁 [04:12.77]And wander in my words
徜徉在回忆中 [04:17.27]Dream about the pictures that I play of changes
想象着我们为世事流转变迁而歌唱
Changes-Phil Ochs热门评论
“作为Phil Ochs的门下走狗,我不跟听Bob Dylan的聊。”,装逼利器[大哭][大哭][大哭]
1976年,年仅36岁的Phil Ochs选择了自杀。
“他们是共党,他们可能会撤退,但绝不会投降”
“变迁”(Changes)与“一切不过是命运”(There But For Fortune)算得上是专辑中最伤感的两首作品,Ochs一改先前游牧民族般的悠扬唱腔,仿佛带着些许失意,独坐一隅,吟唱着叹息着无常的生命,使人不禁联想起70年代的Ochs陷入创作的低谷,落落寡欢,借酒浇愁,终于在1976年结束了自己的生命。(百度)
原来成年人的感情,是不追问,是不解释,是心照不宣,是突然走散,是自然消减,是一种冰冷的默契。
在看霍乱时期的爱情…57页
突然才发现,原来60年代中期的音乐已经算是半个世纪前的声音了
只让我想到秋日的阳光下安静地读书