Impermanence-Architects/Winston McCallmp3下载无损flac下载
Impermanence-Architects/Winston McCall在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dan Searle
[00:01.000] 作曲 : Dan Searle/Josh Middleton/Sam Carter/Alex Dean/Adam Christianson
[00:13.418] We've got a choice but still we'd rather choose to suffer
悲剧本可避免 但我们仍选择承受 [00:18.056] 'Cause there's no escape once the fuse is lit
一旦最后防线崩溃 我们便无路可逃 [00:22.977] Locked in this pantheon
只得留于历史 [00:25.574] Swimming with concrete shoes
如同穿着水泥鞋在水中挣扎求生 [00:28.288] The reaper comes to take the best of you
死神将你带走无疑是最好结局 [00:32.555] Can you see the writing on the wall?
你看到了那不祥征兆吗 [00:46.563] There is a subtle space that we'll all discover
我们保持和平的微妙空间 [00:51.186] 'Cause there is a seat reserved for the spirit
有个位置留给不灭的灵魂 [00:56.205] Passing through one by one
看着它们一个接一个走过 [00:58.874] Riding a torpedo
乘坐着鱼雷 [01:01.343] We wash away into the overflow
冲进激浪之中 [01:05.736] Can you see the writing on the wall?
你看到了那不祥之兆吗 [01:09.198] We're barricaded
我们试图筑起防线 [01:12.717] 'Cause nobody wants to meet their maker
没人会想去见他们的造物主 [01:16.102] The seeds are sewn then we die alone, we die alone
播下苦难之种后 我们孤独死去 [01:20.517] Eviscerated
被挖去内脏 [01:23.613] We're all players in a symphony
我们都是对抗无常命运的 [01:25.634] That fights against impermanence
一首交响曲中的演奏者 [01:28.730] Again, and again, and again, and again, and again
演奏着,重复着,一遍又一遍 [01:34.090] Again, and again, and again!
演奏着,重复着,一遍又一遍 [01:43.196] Do you really wanna live forever?
你真的幻想永生不死吗 [01:52.825] We are so lost staring into all the colour
凝视着世间所有色彩,我们迷失其中 [01:57.570] It hurts but reality is counterfeit
现实一切虚假不堪 这是否伤人 [02:02.672] We came from the beyond
我们自来世而来 [02:05.099] Living a cameo
作为一个配角活在他人故事 [02:07.516] One final breath and then we split in two
最后一口气呼出 我们一分为二 [02:11.973] Can you see the writing on the wall?
你看到了那不祥的征兆吗? [02:15.406] We're barricaded
我们筑起防线 [02:18.839] 'Cause nobody wants to meet their maker
没人会想去见他们的造物主 [02:22.280] The seeds are sewn then we die alone, we die alone
播下苦难之种后,我们孤独地死去 [02:26.856] Eviscerated
被挖去内脏 [02:29.809] We're all players in a symphony
我们都是对抗无常命运的 [02:32.340] That fights against impermanence
一首交响曲中的演奏者 [02:34.972] Again, and again, and again, and again, and again
演奏着,重复着,一遍又一遍 [02:39.384] Even the doomed refuse
即使注定失败 [02:41.540] We were born to lose
我们生为迷失 [02:43.803] Do you really wanna live forever?
你真的想要永生不死么 [02:49.273] 'Cause those afraid to die will never truly live
惧怕死亡之人 从未体验活过滋味 [02:56.007] They'll never truly live
从未体验活过滋味 [03:03.590] Even the doomed refuse
就算注定失败 [03:06.029] We were born to lose
我们生而迷失 [03:08.456] Do you really wanna live forever?
你真的想要永生不死么 [03:13.524] We're barricaded
我们筑起防线 [03:16.528] 'Cause nobody wants to meet their maker
没人会想去见他们的造物主 [03:20.324] The seeds are sewn then we die alone, we die alone
播下苦难之种后,我们孤独地死去 [03:24.533] Eviscerated
被挖去内脏 [03:27.695] We're all players in a symphony
我们都是对抗无常命运的 [03:30.172] That fights against impermanence
一首交响曲中的演奏者 [03:32.663] Again, and again, and again, and again
演奏着,重复着,一遍又一遍 [03:35.522] We are barricaded
我们筑起防线 [03:38.460] 'Cause nobody wants to meet their maker
没人会想去见他们的造物主 [03:42.522] The seeds are sewn then we die alone, we die alone
播下苦难之种后,我们孤独地死去 [03:46.587] Eviscerated
被挖去内脏 [03:50.008] We're all players in a symphony
我们都是对抗无常命运的 [03:52.150] That fights against impermanence
一首交响曲中的演奏者 [03:54.764] Again, and again, and again, and again, and again
演奏着,重复着,一遍又一遍
悲剧本可避免 但我们仍选择承受 [00:18.056] 'Cause there's no escape once the fuse is lit
一旦最后防线崩溃 我们便无路可逃 [00:22.977] Locked in this pantheon
只得留于历史 [00:25.574] Swimming with concrete shoes
如同穿着水泥鞋在水中挣扎求生 [00:28.288] The reaper comes to take the best of you
死神将你带走无疑是最好结局 [00:32.555] Can you see the writing on the wall?
你看到了那不祥征兆吗 [00:46.563] There is a subtle space that we'll all discover
我们保持和平的微妙空间 [00:51.186] 'Cause there is a seat reserved for the spirit
有个位置留给不灭的灵魂 [00:56.205] Passing through one by one
看着它们一个接一个走过 [00:58.874] Riding a torpedo
乘坐着鱼雷 [01:01.343] We wash away into the overflow
冲进激浪之中 [01:05.736] Can you see the writing on the wall?
你看到了那不祥之兆吗 [01:09.198] We're barricaded
我们试图筑起防线 [01:12.717] 'Cause nobody wants to meet their maker
没人会想去见他们的造物主 [01:16.102] The seeds are sewn then we die alone, we die alone
播下苦难之种后 我们孤独死去 [01:20.517] Eviscerated
被挖去内脏 [01:23.613] We're all players in a symphony
我们都是对抗无常命运的 [01:25.634] That fights against impermanence
一首交响曲中的演奏者 [01:28.730] Again, and again, and again, and again, and again
演奏着,重复着,一遍又一遍 [01:34.090] Again, and again, and again!
演奏着,重复着,一遍又一遍 [01:43.196] Do you really wanna live forever?
你真的幻想永生不死吗 [01:52.825] We are so lost staring into all the colour
凝视着世间所有色彩,我们迷失其中 [01:57.570] It hurts but reality is counterfeit
现实一切虚假不堪 这是否伤人 [02:02.672] We came from the beyond
我们自来世而来 [02:05.099] Living a cameo
作为一个配角活在他人故事 [02:07.516] One final breath and then we split in two
最后一口气呼出 我们一分为二 [02:11.973] Can you see the writing on the wall?
你看到了那不祥的征兆吗? [02:15.406] We're barricaded
我们筑起防线 [02:18.839] 'Cause nobody wants to meet their maker
没人会想去见他们的造物主 [02:22.280] The seeds are sewn then we die alone, we die alone
播下苦难之种后,我们孤独地死去 [02:26.856] Eviscerated
被挖去内脏 [02:29.809] We're all players in a symphony
我们都是对抗无常命运的 [02:32.340] That fights against impermanence
一首交响曲中的演奏者 [02:34.972] Again, and again, and again, and again, and again
演奏着,重复着,一遍又一遍 [02:39.384] Even the doomed refuse
即使注定失败 [02:41.540] We were born to lose
我们生为迷失 [02:43.803] Do you really wanna live forever?
你真的想要永生不死么 [02:49.273] 'Cause those afraid to die will never truly live
惧怕死亡之人 从未体验活过滋味 [02:56.007] They'll never truly live
从未体验活过滋味 [03:03.590] Even the doomed refuse
就算注定失败 [03:06.029] We were born to lose
我们生而迷失 [03:08.456] Do you really wanna live forever?
你真的想要永生不死么 [03:13.524] We're barricaded
我们筑起防线 [03:16.528] 'Cause nobody wants to meet their maker
没人会想去见他们的造物主 [03:20.324] The seeds are sewn then we die alone, we die alone
播下苦难之种后,我们孤独地死去 [03:24.533] Eviscerated
被挖去内脏 [03:27.695] We're all players in a symphony
我们都是对抗无常命运的 [03:30.172] That fights against impermanence
一首交响曲中的演奏者 [03:32.663] Again, and again, and again, and again
演奏着,重复着,一遍又一遍 [03:35.522] We are barricaded
我们筑起防线 [03:38.460] 'Cause nobody wants to meet their maker
没人会想去见他们的造物主 [03:42.522] The seeds are sewn then we die alone, we die alone
播下苦难之种后,我们孤独地死去 [03:46.587] Eviscerated
被挖去内脏 [03:50.008] We're all players in a symphony
我们都是对抗无常命运的 [03:52.150] That fights against impermanence
一首交响曲中的演奏者 [03:54.764] Again, and again, and again, and again, and again
演奏着,重复着,一遍又一遍
Impermanence-Architects/Winston McCall热门评论
不知道用词是否合适但是真的觉得Sam在第一句歌词最后面那个er的发声真的很 性感(?)
一定要听交响那版,太惊艳了