Dead Butterflies-Architectsmp3下载无损flac下载
Dead Butterflies-Architects在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dan Searle
[00:01.000] 作曲 : Dan Searle/Josh Middleton/Sam Carter/Alex Dean/Adam Christianson
[00:36.965] I wanna bother God
我想要烦扰上帝 [00:40.883] I wanna feel the ground beneath my feet
想要感受脚踏实地 [00:45.131] But I've got a smile full of broken teeth
但我的微笑中,却永远参杂苦涩 [00:49.658] Goodbye, all the doves have flown away
再见了,所有的白鸽都已飞远 [01:00.083] I must’ve lost myself, lost myself, lost myself
我定已迷失了自我 [01:07.743] I know it's not enough
我知道这远远不够 [01:11.663] Why does defeat always taste so bittersweet?
但为何失败也苦乐参半? [01:15.909] I just wanna live and die in peace
我只想平静地活着,然后死去 [01:20.942] The flower that never blossoms is quickly forgotten
永不盛开的鲜花,只会被迅速忘却 [01:26.927] It must be gold if it's glistening
如果有东西美丽异常,那它定如金子般珍贵 [01:30.770] I must’ve lost myself, lost myself, lost myself
我定已迷失了自我 [01:35.863] Goodbye, all the doves have flown away
道别吧,群鸽都已高飞而去 [01:46.098] I must've lost myself, lost mysеlf, lost myself
而我仍在迷茫中徘徊 [01:50.975] Fly high 'cause the ravеns are here to stay
我奋力高飞,只因乌鸦们正在此处等候 [02:01.294] I must've lost myself, lost myself, lost myself in a cloud of
而我在如云般的 [02:06.992] Dead butterflies, dead butterflies, dead butterflies, dead butter–
逝去的群蝶中迷失 [02:14.765] Dead butterflies, dead butterflies, dead butterflies
逝去的群蝶 [02:38.070] The flower that never blossoms is quickly forgotten
永不盛开的鲜花,只会被迅速忘却 [02:43.665] It must be gold if it's glistening
如果有东西美丽异常,那它定如金子般珍贵 [02:47.406] I must've lost myself, lost myself, lost myself
我定已迷失了自我 [02:52.475] Goodbye, all the doves have flown away
道别吧,群鸽都已高飞而去 [03:02.891] I must've lost myself, lost myself, lost myself in a cloud of
而我在如云般的 [03:10.261] Dead butterflies, dead butterflies, dead butterflies, dead butterflies
逝去的群蝶中迷失 [03:25.164] Fly high 'cause the ravens are here to stay
我奋力高飞,只因乌鸦们正在此处等候 [03:35.270] I must’ve lost myself, lost myself, lost myself in a cloud of
而我在如云般的 [03:40.971] Dead butterflies, dead butterflies, dead butterflies
逝去的群蝶中迷失
我想要烦扰上帝 [00:40.883] I wanna feel the ground beneath my feet
想要感受脚踏实地 [00:45.131] But I've got a smile full of broken teeth
但我的微笑中,却永远参杂苦涩 [00:49.658] Goodbye, all the doves have flown away
再见了,所有的白鸽都已飞远 [01:00.083] I must’ve lost myself, lost myself, lost myself
我定已迷失了自我 [01:07.743] I know it's not enough
我知道这远远不够 [01:11.663] Why does defeat always taste so bittersweet?
但为何失败也苦乐参半? [01:15.909] I just wanna live and die in peace
我只想平静地活着,然后死去 [01:20.942] The flower that never blossoms is quickly forgotten
永不盛开的鲜花,只会被迅速忘却 [01:26.927] It must be gold if it's glistening
如果有东西美丽异常,那它定如金子般珍贵 [01:30.770] I must’ve lost myself, lost myself, lost myself
我定已迷失了自我 [01:35.863] Goodbye, all the doves have flown away
道别吧,群鸽都已高飞而去 [01:46.098] I must've lost myself, lost mysеlf, lost myself
而我仍在迷茫中徘徊 [01:50.975] Fly high 'cause the ravеns are here to stay
我奋力高飞,只因乌鸦们正在此处等候 [02:01.294] I must've lost myself, lost myself, lost myself in a cloud of
而我在如云般的 [02:06.992] Dead butterflies, dead butterflies, dead butterflies, dead butter–
逝去的群蝶中迷失 [02:14.765] Dead butterflies, dead butterflies, dead butterflies
逝去的群蝶 [02:38.070] The flower that never blossoms is quickly forgotten
永不盛开的鲜花,只会被迅速忘却 [02:43.665] It must be gold if it's glistening
如果有东西美丽异常,那它定如金子般珍贵 [02:47.406] I must've lost myself, lost myself, lost myself
我定已迷失了自我 [02:52.475] Goodbye, all the doves have flown away
道别吧,群鸽都已高飞而去 [03:02.891] I must've lost myself, lost myself, lost myself in a cloud of
而我在如云般的 [03:10.261] Dead butterflies, dead butterflies, dead butterflies, dead butterflies
逝去的群蝶中迷失 [03:25.164] Fly high 'cause the ravens are here to stay
我奋力高飞,只因乌鸦们正在此处等候 [03:35.270] I must’ve lost myself, lost myself, lost myself in a cloud of
而我在如云般的 [03:40.971] Dead butterflies, dead butterflies, dead butterflies
逝去的群蝶中迷失
Dead Butterflies-Architects热门评论
好听到我无语凝噎,hans zimmer真不是白听的,太有内味儿了,建筑师牛逼!我愿称之为史诗核!
这首歌让我想起了我写的一首诗 蝴蝶肆意挥霍着仅存的生命
等蝴蝶变成秋叶变成冬雪,变成一颗树脂,变成一滴静态的凝固的泪。
One day the only butterflies will be ••• Dead butterflies 🦋🦋🦋
迷惘,却仍渴求曙光, 麻木,但仍竭力挣扎。 在挫败的苦涩中品尝出的异甜,是否是对安逸死去的妥协? 若闪烁光芒就必定为金。 向象征安和的群鸽道别,又逃离带来灾祸的乌鸦。 即便迷茫麻木,却仍带一丝希望,饥不择食的去抓住每一处可能是救赎的闪光。 就这样迷失在象征困扰与自疑的死蝶。
本来好好的听着歌,突然想到把butterfly一拆开成butter和fly,一翻译成会飞的黄油我就忍不住想笑
整首歌的情绪都凝聚在“Goodbye”和“Fly high”
被束缚的自由啊~是人类能追寻最大的自由啦,但是可惜阶层分三六九等。那份自由背后全是馋血的乌鸦叭