La Vie En Rose (Trio Esperanca)-Philippe Rombimp3下载无损flac下载
La Vie En Rose (Trio Esperanca)-Philippe Rombi在线试听免费歌词下载
[00:00.130]Des yeux qui font baisser les miens
眼睑不禁低垂 [00:03.880]Un rire qui se perd sur sa bouche
他的微笑不禁让我迷失自己 [00:07.850]Voilà le portrait sans retouche
没有丝毫修饰的画像 [00:12.270]De l'homme auquel j'appartiens
那个我属于的男人啊 [00:16.980] [00:18.940]Quand il me prend dans ses bras,
当他拥我入怀 [00:23.590]Il me parle tout bas
他拥我入怀 [00:26.380]Je vois la vie en rose,
我看见玫瑰色的人生 [00:30.180]Il me dit des mots d’amour
他对我说爱的言语 [00:33.500]Des mots de tous les jours,
天天有说不完的情话 [00:37.370]Et ca me fait quelque chose
这对我来说可不一般 [00:41.850]Il est entré dans mon coeur,
一股幸福的暖流 [00:46.400]Une part de bonheur
流进我的心扉 [00:48.780]Dont je connais la cause,
我清楚它来自何方 [00:51.870]C’est lui pour moi,
这就是你为了我 [00:54.990]Moi pour lui dans la vie
我为了你在生命长河里 [00:58.900]Il me l’a dit, l’a juré
他对我这样说,这样起誓 [01:03.630]Pour la vie.
以他的生命 [01:06.580]Et dès que je l’apercois
当我一想到这些 [01:11.550]Alors je sens en moi
我变感觉到体内 [01:14.900]Mon coeur qui bat.
心在跳跃 [01:18.630] [01:47.940]Il est entré dans mon coeur,
一股幸福的暖流 [01:52.930]Une part de bonheur
流进我的心扉 [01:56.420]Dont je connais la cause,
我清楚它来自何方 [02:01.290]C’est lui pour moi,
这就是你为了我 [02:04.300]Moi pour lui dans la vie
我为了你在生命长河里 [02:08.090]Il me l’a dit, l’a juré
他对我这样说,这样起誓 [02:13.000]Pour la vie.
以他的生命 [02:15.320]Et dès que je l’apercois
当我一想到这些 [02:20.290]Alors je sens en moi
我变感觉到体内 [02:23.600]Mon coeur qui bat.
心在跳跃 [02:27.300]
眼睑不禁低垂 [00:03.880]Un rire qui se perd sur sa bouche
他的微笑不禁让我迷失自己 [00:07.850]Voilà le portrait sans retouche
没有丝毫修饰的画像 [00:12.270]De l'homme auquel j'appartiens
那个我属于的男人啊 [00:16.980] [00:18.940]Quand il me prend dans ses bras,
当他拥我入怀 [00:23.590]Il me parle tout bas
他拥我入怀 [00:26.380]Je vois la vie en rose,
我看见玫瑰色的人生 [00:30.180]Il me dit des mots d’amour
他对我说爱的言语 [00:33.500]Des mots de tous les jours,
天天有说不完的情话 [00:37.370]Et ca me fait quelque chose
这对我来说可不一般 [00:41.850]Il est entré dans mon coeur,
一股幸福的暖流 [00:46.400]Une part de bonheur
流进我的心扉 [00:48.780]Dont je connais la cause,
我清楚它来自何方 [00:51.870]C’est lui pour moi,
这就是你为了我 [00:54.990]Moi pour lui dans la vie
我为了你在生命长河里 [00:58.900]Il me l’a dit, l’a juré
他对我这样说,这样起誓 [01:03.630]Pour la vie.
以他的生命 [01:06.580]Et dès que je l’apercois
当我一想到这些 [01:11.550]Alors je sens en moi
我变感觉到体内 [01:14.900]Mon coeur qui bat.
心在跳跃 [01:18.630] [01:47.940]Il est entré dans mon coeur,
一股幸福的暖流 [01:52.930]Une part de bonheur
流进我的心扉 [01:56.420]Dont je connais la cause,
我清楚它来自何方 [02:01.290]C’est lui pour moi,
这就是你为了我 [02:04.300]Moi pour lui dans la vie
我为了你在生命长河里 [02:08.090]Il me l’a dit, l’a juré
他对我这样说,这样起誓 [02:13.000]Pour la vie.
以他的生命 [02:15.320]Et dès que je l’apercois
当我一想到这些 [02:20.290]Alors je sens en moi
我变感觉到体内 [02:23.600]Mon coeur qui bat.
心在跳跃 [02:27.300]
La Vie En Rose (Trio Esperanca)-Philippe Rombi热门评论
干净,动听。可惜电影那虐心的游戏阴影挥之不去...
两小无猜的感情也只能存在于电影虚拟世界中,不关乎伦理 不关乎道德,只为自己的心。自私 疯狂 震惊。俩人的童年生活家庭环境造就了双方爱情观的缺失,从头到尾跟小孩一样看似勇敢其实懦弱 看似高兴其实落寞 看似另类其实也在情理之中
有的人就是看不懂这个电影偏偏说这电影有毛病。whf。
原唱 法国香颂天后Edith Piaf (艾迪特·皮雅芙)。这首世界名曲是 Edith Piaf 创作于1940年代中期她与法国香颂史上最伟大的男歌手之一加影星Yves Montand(《Les Feuilles Mortes》等的原唱)热恋之时[钟情]日语版《ラ・ヴィ・アン・ローズ(愛の花びら) 》,粤语版《粉红色的一生》等。
最后俩人为了证明我敢爱你而埋于混凝土这一举动真是令人震惊
太理性的人看,都是吐血剧情。这种电影,只有像我这种超级感性的人看,才是极致享受。
像疯子一样爱我,敢吗?
这部电影大概搜罗了所有好听的la vie en rose