Où je vais-Amel Bent/Camelia Jordana/Vitaamp3下载无损flac下载
Où je vais-Amel Bent/Camelia Jordana/Vitaa在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Amel Bent/Bachir Baccour/Jérôme Dufour Sebag
[00:01.000] 作曲 : Jérôme Dufour Sebag
[00:09.794]Chanter chanter pour se dessiner un monde
唱歌,唱歌,为自己描绘一个世界 [00:16.585]C'est pas si loin le temps où je m'en allais
我曾离开的那段时光,并不遥远 [00:20.060]Errer pour sentir les mélodies qui m'inondais d'espoir
漂泊,只为感受那些将我淹没在希望里的旋律 [00:27.045]Je chantais pour oublier tapis dans l'ombre
我曾歌唱,为了忘却,躲在阴影之中 [00:32.185]Tu me regardes dans les yeux me prends par la main et me souris enfin
你望着我的眼睛,牵起我的手,终于对我微笑 [00:40.535]D'un geste tu m'apaises et me réchauffe un peu
一个举动,你安抚了我,也让我稍稍温暖 [00:44.404]Je suis bien mais est-ce vraiment ce que je veux
我感觉很好,但这真的是我想要的吗 [00:49.279]Mais qu'est-ce que j'ai fais
可我做了什么呢 [00:50.545]Où je vais
我要去往何方 [00:51.560]Ce poème est un Adieu a ce que j'étais
这首诗是对过去的我的告别 [00:55.403]Pourquoi moi
为什么 是我 [00:56.622]Je ne sais pas
我不知道 [00:57.638]Quel est-ce monde où tu m'emmènes
你要带我去往怎样的世界 [01:00.499]Et je revois le cours de ma vie
而我重新审视我生命的历程 [01:02.513]Je crains que rien ne sois plus pareil mais je ne regrette rien
我担心一切都将不同,但我不后悔 [01:08.514]Non je ne regrette rien
不,我不后悔 [01:11.794]Pleurer pleurer mes amis mes illusions
哭泣,哭泣,为我的朋友,为我的幻想 [01:19.185]Purifier derrière les murs d'une prisons
在监狱的高墙后净化 [01:22.294]Dorer mais garder l'envie vivre ma passion qui sépare l'écran de télévision sortis de l'ombre
渴望生活,保持我的热情,它让我从阴影中走出,远离电视屏幕 [01:34.401]Je te regardes dans les yeux
我望着你的眼睛 [01:37.234]Et je te sens si fragile dans ton château d'argile
你的防护如沙 如此脆弱 [01:43.215]D'un geste tu me nargues et disparaît un peu ainsi soit-il car c'est vraiment ce que je veux
你用一个动作与我告别,渐渐消失,就这样吧,因为这真的是我想要的 [01:49.888]Mais qu'est-ce que j'ai fais
可我做了什么呢 [01:53.247]Où je vais
我要去往何方 [01:54.701]Ce poème est un Adieu a ce que j'étais
这首诗是对过去的我的告别 [01:58.279]Pourquoi moi
为什么我成为我 [01:59.467]Je ne sais pas
我不知道 [02:00.748]Quel est-ce monde où tu m'emmènes
你要带我去往怎样的世界 [02:03.576]Et je revois le cours de ma vie
而我重新审视我生命的历程 [02:05.654]Je crains que rien ne soit plus pareil mais je ne regrette rien
担心一切将会不同,但我从不后悔 [02:12.311]Qu'est-ce qu'il m'arrive je dérives et ce poème est un Adieu a ce que j'étais
我也许迷失也许彷徨,而这首诗是对过去的告别 [02:18.373]Pourquoi moi
为何我是我 [02:19.545]Je ne sais pas
我不知道 [02:20.764]Quel est-ce monde où tu m'emmènes
你要带我去往何方 [02:23.342]Et je revois le cours de ma vie
我重新审视我的生命历程 [02:25.576]Je crains que rien ne soit plus pareil mais je ne regrette rien
别担心一切将大为改变,但我不后悔 [02:30.982]Non je ne regrette rien
我根本不后悔 [02:52.188]Mais qu'est-ce que j'ai fais
我将做什么 [02:53.496]Où je vais
我将去何方 [02:54.723]Ce poème est un Adieu a ce que j'étais
这首诗给过去的我作别 [02:58.280]Pourquoi moi
为什么我是我 [02:59.484]Je ne sais pas
我不知道 [03:00.984]Quel est-ce monde où tu m'emmènes
前方世界究竟如何 [03:03.500]Et je revois le cours de ma vie
我回溯了我的生命历程 [03:05.514]Je crains que rien ne sois plus pareil mais je ne regrette rien
前方道路迷茫,但我从不后悔 [03:11.046]Non je ne regrette rien
不,我根本不会后悔
唱歌,唱歌,为自己描绘一个世界 [00:16.585]C'est pas si loin le temps où je m'en allais
我曾离开的那段时光,并不遥远 [00:20.060]Errer pour sentir les mélodies qui m'inondais d'espoir
漂泊,只为感受那些将我淹没在希望里的旋律 [00:27.045]Je chantais pour oublier tapis dans l'ombre
我曾歌唱,为了忘却,躲在阴影之中 [00:32.185]Tu me regardes dans les yeux me prends par la main et me souris enfin
你望着我的眼睛,牵起我的手,终于对我微笑 [00:40.535]D'un geste tu m'apaises et me réchauffe un peu
一个举动,你安抚了我,也让我稍稍温暖 [00:44.404]Je suis bien mais est-ce vraiment ce que je veux
我感觉很好,但这真的是我想要的吗 [00:49.279]Mais qu'est-ce que j'ai fais
可我做了什么呢 [00:50.545]Où je vais
我要去往何方 [00:51.560]Ce poème est un Adieu a ce que j'étais
这首诗是对过去的我的告别 [00:55.403]Pourquoi moi
为什么 是我 [00:56.622]Je ne sais pas
我不知道 [00:57.638]Quel est-ce monde où tu m'emmènes
你要带我去往怎样的世界 [01:00.499]Et je revois le cours de ma vie
而我重新审视我生命的历程 [01:02.513]Je crains que rien ne sois plus pareil mais je ne regrette rien
我担心一切都将不同,但我不后悔 [01:08.514]Non je ne regrette rien
不,我不后悔 [01:11.794]Pleurer pleurer mes amis mes illusions
哭泣,哭泣,为我的朋友,为我的幻想 [01:19.185]Purifier derrière les murs d'une prisons
在监狱的高墙后净化 [01:22.294]Dorer mais garder l'envie vivre ma passion qui sépare l'écran de télévision sortis de l'ombre
渴望生活,保持我的热情,它让我从阴影中走出,远离电视屏幕 [01:34.401]Je te regardes dans les yeux
我望着你的眼睛 [01:37.234]Et je te sens si fragile dans ton château d'argile
你的防护如沙 如此脆弱 [01:43.215]D'un geste tu me nargues et disparaît un peu ainsi soit-il car c'est vraiment ce que je veux
你用一个动作与我告别,渐渐消失,就这样吧,因为这真的是我想要的 [01:49.888]Mais qu'est-ce que j'ai fais
可我做了什么呢 [01:53.247]Où je vais
我要去往何方 [01:54.701]Ce poème est un Adieu a ce que j'étais
这首诗是对过去的我的告别 [01:58.279]Pourquoi moi
为什么我成为我 [01:59.467]Je ne sais pas
我不知道 [02:00.748]Quel est-ce monde où tu m'emmènes
你要带我去往怎样的世界 [02:03.576]Et je revois le cours de ma vie
而我重新审视我生命的历程 [02:05.654]Je crains que rien ne soit plus pareil mais je ne regrette rien
担心一切将会不同,但我从不后悔 [02:12.311]Qu'est-ce qu'il m'arrive je dérives et ce poème est un Adieu a ce que j'étais
我也许迷失也许彷徨,而这首诗是对过去的告别 [02:18.373]Pourquoi moi
为何我是我 [02:19.545]Je ne sais pas
我不知道 [02:20.764]Quel est-ce monde où tu m'emmènes
你要带我去往何方 [02:23.342]Et je revois le cours de ma vie
我重新审视我的生命历程 [02:25.576]Je crains que rien ne soit plus pareil mais je ne regrette rien
别担心一切将大为改变,但我不后悔 [02:30.982]Non je ne regrette rien
我根本不后悔 [02:52.188]Mais qu'est-ce que j'ai fais
我将做什么 [02:53.496]Où je vais
我将去何方 [02:54.723]Ce poème est un Adieu a ce que j'étais
这首诗给过去的我作别 [02:58.280]Pourquoi moi
为什么我是我 [02:59.484]Je ne sais pas
我不知道 [03:00.984]Quel est-ce monde où tu m'emmènes
前方世界究竟如何 [03:03.500]Et je revois le cours de ma vie
我回溯了我的生命历程 [03:05.514]Je crains que rien ne sois plus pareil mais je ne regrette rien
前方道路迷茫,但我从不后悔 [03:11.046]Non je ne regrette rien
不,我根本不会后悔