Zero To Hero (feat. CG5, Jonathan Young, Nick Pitera & Tre Watson)-Caleb Hyles/CG5/Jonathan Young/Nick Pitera/Tre Watsonmp3下载无损flac下载
Zero To Hero (feat. CG5, Jonathan Young, Nick Pitera & Tre Watson)-Caleb Hyles/CG5/Jonathan Young/Nick Pitera/Tre Watson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Alan Menken
[00:05.987]Back when the world was new
当世界初诞之时 [00:08.860]The planet earth was down on its luck
地球正深陷厄运泥潭 [00:11.760]And everywhere gigantic brutes called titans ran amok
泰坦巨兽横行肆虐 狂暴席卷四方 [00:17.219]Oh it was a nasty place!
噢 这鬼地方糟透了! [00:20.302]There was a mess wherever you stepped
每寸土地都混乱不堪 [00:23.436]Where chaos reigned and earthquakes and volcanoes never slept
地震火山永不休眠 混沌统治人间 [00:28.896] [00:29.157]And then along came zeus!
直到宙斯降临凡尘! [00:30.855]He heurled his thunderbolt(He zapped!)
他掷出雷霆霹雳(电光闪!) [00:33.650]Locked those suckers in a vault(They're trapped!)
将怪物囚禁深渊(无处逃!) [00:36.315]And on his own stopped chaos in its tracks!
单枪匹马终结混沌之乱! [00:40.860]And that's the gospel truth
这可是千真万确 [00:41.879]The guy was too type a to just relax!
这位工作狂根本不懂休闲! [00:46.084] [00:46.502]And that's the world's first dish!
此乃创世第一功! [00:49.507]Zeus tamed the globe while still in his youth
宙斯年少时便驯服全球 [00:52.432]Though,honey,it may seem impossible
亲爱的 虽然看似不可能 [00:55.201]That's the gospel truth!
但这千真万确! [00:58.284]On mount olympus,life was neat and smooth as sweet vermouth
奥林匹斯山上 生活甜美如味美思酒 [01:04.083]Though,honey,it may seem impossible
亲爱的 虽然看似不可能 [01:06.878]That's the gospel truth!
但这千真万确! [01:12.390] [01:12.912]Woah-oh!
哇哦! [01:16.857]Woah-oh!(Can you hear me now?)
哇哦!(听见了吗?) [01:20.932]Woah-oh!
哇哦! [01:24.876]Woah-oh!(Let's go!)
哇哦!(开始吧!) [01:33.471]Awww yeah!!
噢耶!! [01:39.348] [01:43.606]Bless my soul
老天见证 [01:44.912]Herc was on a roll
海格力斯势如破竹 [01:46.453]Person of the week in every Greek opinion poll
希腊全民票选每周风云人物 [01:49.484]What a pro!
专业水准! [01:50.711]Herc could stop a show
海格能引爆全场 [01:52.357]Point him at a monster and you're talking SRO
指向任何怪物 立即座无虚席 [01:55.309]He was a no one
他曾是无名之辈 [01:56.693]A zero, zero
零存在感 [01:58.235]Now he's a honcho
如今已成大佬 [01:59.724]He's a hero!
晋升英雄! [02:01.134]Here was a kid with his act down pat
这个少年身怀绝技 [02:03.851]From zero to hero in no time flat
转瞬从无名小卒到传奇 [02:06.960]Zero to hero just like that!
瞬间逆袭成英雄! [02:09.650] [02:09.938]When he smiled the girls went wild with
他微笑时姑娘们尖叫 [02:13.046]Oohs and aahs
惊呼连连 [02:15.267]And they slapped his face on every vase
把他的脸印满每个花瓶 [02:18.166]On every "vahse"!
每个"花呃瓶"! [02:20.909] [02:21.118]From appearance fees and royalties
出场费加版税 [02:23.991]Our Herc had cash to burn
海格财富堆积如山 [02:26.865]Now nouveau riche and famous
新贵名声大噪 [02:29.529]He could tell you what's a Grecian urn?
希腊古瓮典故信手拈来 [02:32.742] [02:33.056]Say amen
齐声赞叹 [02:34.388]There he goes again
他又创造奇迹 [02:35.799]Sweet and undefeated and an awesome 10 for 10
温柔无敌 十全十美 [02:38.960]Folks lined up
人群列队 [02:40.292]Just to watch him flex
只为看他秀肌肉 [02:41.650]And this perfect package packed a pair of pretty pecs!
完美体格藏着壮硕胸肌! [02:44.445] [02:44.628]Hercie, he comes,he sees, he conquers
海格力斯战无不胜 [02:47.528]Honey, the crowds were going bonkers!
亲爱的 观众都为之疯狂! [02:50.558]He showed the moxie brains, and spunk
他展现胆识智慧与魄力 [02:53.327]From zero to hero a major hunk
从菜鸟逆袭成性感男神 [02:56.383]Zero to hero and who'da thunk
谁能料到这华丽转身 [02:59.466] [03:02.600]Who put the glad in gladiator?
谁让角斗士荣耀加身? [03:04.925]Hercules!
海格力斯! [03:06.258]Whose daring deeds are great theater?
谁的英勇事迹堪称史诗? [03:08.791]Hercules!
海格力斯! [03:10.463]Isn't he bold?
他是否勇猛? [03:11.534]No one braver
无人能及 [03:12.605]Is he sweet?
是否温柔? [03:13.363]Our fav'rite flavor!
我们最爱! [03:14.878]Hercules!Hercules!...
海格力斯!海格力斯!... [03:26.189] [03:26.581]Bless my soul
老天见证 [03:27.495]Herc was on a roll
海格力斯势不可挡 [03:28.880]Undefeated!
战无不胜! [03:30.682]Riding high
春风得意 [03:31.492]And the nicest guy!
却谦逊有礼! [03:32.876]Not conceited!
毫不自满! [03:34.313] [03:34.574]He was a nothin'
他曾是庸碌 [03:35.462]A zero, zero
零存在感 [03:36.481]Now he's a honcho
如今已成大佬 [03:37.552]He's a hero
晋升英雄 [03:38.519]He hit the heights at breakneck speed!
他以惊人速度攀至巅峰! [03:41.889]From zero to hero
从无名小卒 [03:44.083]Herc is a hero!
海格已成英雄! [03:46.042]Now he's a hero!
现在他是英雄! [03:51.397]Yes indeed!
千真万确!
当世界初诞之时 [00:08.860]The planet earth was down on its luck
地球正深陷厄运泥潭 [00:11.760]And everywhere gigantic brutes called titans ran amok
泰坦巨兽横行肆虐 狂暴席卷四方 [00:17.219]Oh it was a nasty place!
噢 这鬼地方糟透了! [00:20.302]There was a mess wherever you stepped
每寸土地都混乱不堪 [00:23.436]Where chaos reigned and earthquakes and volcanoes never slept
地震火山永不休眠 混沌统治人间 [00:28.896] [00:29.157]And then along came zeus!
直到宙斯降临凡尘! [00:30.855]He heurled his thunderbolt(He zapped!)
他掷出雷霆霹雳(电光闪!) [00:33.650]Locked those suckers in a vault(They're trapped!)
将怪物囚禁深渊(无处逃!) [00:36.315]And on his own stopped chaos in its tracks!
单枪匹马终结混沌之乱! [00:40.860]And that's the gospel truth
这可是千真万确 [00:41.879]The guy was too type a to just relax!
这位工作狂根本不懂休闲! [00:46.084] [00:46.502]And that's the world's first dish!
此乃创世第一功! [00:49.507]Zeus tamed the globe while still in his youth
宙斯年少时便驯服全球 [00:52.432]Though,honey,it may seem impossible
亲爱的 虽然看似不可能 [00:55.201]That's the gospel truth!
但这千真万确! [00:58.284]On mount olympus,life was neat and smooth as sweet vermouth
奥林匹斯山上 生活甜美如味美思酒 [01:04.083]Though,honey,it may seem impossible
亲爱的 虽然看似不可能 [01:06.878]That's the gospel truth!
但这千真万确! [01:12.390] [01:12.912]Woah-oh!
哇哦! [01:16.857]Woah-oh!(Can you hear me now?)
哇哦!(听见了吗?) [01:20.932]Woah-oh!
哇哦! [01:24.876]Woah-oh!(Let's go!)
哇哦!(开始吧!) [01:33.471]Awww yeah!!
噢耶!! [01:39.348] [01:43.606]Bless my soul
老天见证 [01:44.912]Herc was on a roll
海格力斯势如破竹 [01:46.453]Person of the week in every Greek opinion poll
希腊全民票选每周风云人物 [01:49.484]What a pro!
专业水准! [01:50.711]Herc could stop a show
海格能引爆全场 [01:52.357]Point him at a monster and you're talking SRO
指向任何怪物 立即座无虚席 [01:55.309]He was a no one
他曾是无名之辈 [01:56.693]A zero, zero
零存在感 [01:58.235]Now he's a honcho
如今已成大佬 [01:59.724]He's a hero!
晋升英雄! [02:01.134]Here was a kid with his act down pat
这个少年身怀绝技 [02:03.851]From zero to hero in no time flat
转瞬从无名小卒到传奇 [02:06.960]Zero to hero just like that!
瞬间逆袭成英雄! [02:09.650] [02:09.938]When he smiled the girls went wild with
他微笑时姑娘们尖叫 [02:13.046]Oohs and aahs
惊呼连连 [02:15.267]And they slapped his face on every vase
把他的脸印满每个花瓶 [02:18.166]On every "vahse"!
每个"花呃瓶"! [02:20.909] [02:21.118]From appearance fees and royalties
出场费加版税 [02:23.991]Our Herc had cash to burn
海格财富堆积如山 [02:26.865]Now nouveau riche and famous
新贵名声大噪 [02:29.529]He could tell you what's a Grecian urn?
希腊古瓮典故信手拈来 [02:32.742] [02:33.056]Say amen
齐声赞叹 [02:34.388]There he goes again
他又创造奇迹 [02:35.799]Sweet and undefeated and an awesome 10 for 10
温柔无敌 十全十美 [02:38.960]Folks lined up
人群列队 [02:40.292]Just to watch him flex
只为看他秀肌肉 [02:41.650]And this perfect package packed a pair of pretty pecs!
完美体格藏着壮硕胸肌! [02:44.445] [02:44.628]Hercie, he comes,he sees, he conquers
海格力斯战无不胜 [02:47.528]Honey, the crowds were going bonkers!
亲爱的 观众都为之疯狂! [02:50.558]He showed the moxie brains, and spunk
他展现胆识智慧与魄力 [02:53.327]From zero to hero a major hunk
从菜鸟逆袭成性感男神 [02:56.383]Zero to hero and who'da thunk
谁能料到这华丽转身 [02:59.466] [03:02.600]Who put the glad in gladiator?
谁让角斗士荣耀加身? [03:04.925]Hercules!
海格力斯! [03:06.258]Whose daring deeds are great theater?
谁的英勇事迹堪称史诗? [03:08.791]Hercules!
海格力斯! [03:10.463]Isn't he bold?
他是否勇猛? [03:11.534]No one braver
无人能及 [03:12.605]Is he sweet?
是否温柔? [03:13.363]Our fav'rite flavor!
我们最爱! [03:14.878]Hercules!Hercules!...
海格力斯!海格力斯!... [03:26.189] [03:26.581]Bless my soul
老天见证 [03:27.495]Herc was on a roll
海格力斯势不可挡 [03:28.880]Undefeated!
战无不胜! [03:30.682]Riding high
春风得意 [03:31.492]And the nicest guy!
却谦逊有礼! [03:32.876]Not conceited!
毫不自满! [03:34.313] [03:34.574]He was a nothin'
他曾是庸碌 [03:35.462]A zero, zero
零存在感 [03:36.481]Now he's a honcho
如今已成大佬 [03:37.552]He's a hero
晋升英雄 [03:38.519]He hit the heights at breakneck speed!
他以惊人速度攀至巅峰! [03:41.889]From zero to hero
从无名小卒 [03:44.083]Herc is a hero!
海格已成英雄! [03:46.042]Now he's a hero!
现在他是英雄! [03:51.397]Yes indeed!
千真万确!
Zero To Hero (feat. CG5, Jonathan Young, Nick Pitera & Tre Watson)-Caleb Hyles/CG5/Jonathan Young/Nick Pitera/Tre Watson热门评论
CG5:Can you hearing me now? 我:Yeahh I cannnnn