Sorrow (Remix 2019)-Pink Floydmp3下载无损flac下载
Sorrow (Remix 2019)-Pink Floyd在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : David Gilmour
[00:01.00] 作曲 : David Gilmour
[02:22.80]The sweet smell of a great sorrow lies over the land
大地之上弥漫着醉人的悲伤气息 [02:27.69]Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky
浓浓的烟雾升向铅灰色的天空 [02:33.04]A man lies and dreams of green fields and rivers
躺在床上的男子做着关于绿色的田野与河流的梦 [02:37.19]But awakes to a morning with no reason for waking
但还是带着不愿梦醒的哀怨迎来一个无意义的早晨 [02:47.23]He's haunted by the memory of a lost paradise
已经失落的乐园的记忆始终在他脑海中萦绕 [02:52.20]In his youth or a dream he can't be precise
是他的青春记忆?或只是梦境,他都不能确定 [02:57.38]He's chained forever to a world that's departed
他早已被这分崩离析的世界困住 [03:02.33]It's not enough it's not enough
但这还不够,这还不够 [03:32.45]His blood has frozen and curdled with fright
他的血液早已被吓得凝固,结成一团 [03:37.20]His knees have trembled and given way in the night
他的膝盖战战兢兢,夜晚甚至站不起来 [03:42.33]His hand has weakened at the moment of truth
在真实揭晓的那刻,他的双手颓然垂下 [03:47.16]His step has faltered
他的脚步踉踉跄跄 [03:57.48]One world one soul
一个破碎的世界,和一个被束缚的灵魂 [04:07.60]Time pass the river rolls
在时间的长河中缓缓流逝 [04:42.60]It's not enough it's not enough
但这还不够,这还不够 [04:50.16]His hand has faltered
他双手颤颤巍巍 [05:17.28]And he talks to the river of lost love and dedication
他缓缓呓语着遗失的爱和曾经的奉献 [05:22.39]And silent replies that swirl invitation
但只有寂静的漩涡回应他 [05:27.16]Flow dark and troubled to an oily sea
黑暗开始笼罩这浑浊的海 [05:32.48]A grim intimation of what is to be
严肃的暗示着即将到来的东西 [05:42.34]There's an unceasing wind that blows through this night
持续不断的风肆虐了一整夜 [05:47.31]And there's dust in my eyes that blinds my sight
风沙彻底地蒙住了我的双眼 [05:52.33]And silence that speaks so much louder that words
这片寂静似乎在大声地控诉着 [05:57.19]Of promises broken
曾经诺言的背叛
大地之上弥漫着醉人的悲伤气息 [02:27.69]Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky
浓浓的烟雾升向铅灰色的天空 [02:33.04]A man lies and dreams of green fields and rivers
躺在床上的男子做着关于绿色的田野与河流的梦 [02:37.19]But awakes to a morning with no reason for waking
但还是带着不愿梦醒的哀怨迎来一个无意义的早晨 [02:47.23]He's haunted by the memory of a lost paradise
已经失落的乐园的记忆始终在他脑海中萦绕 [02:52.20]In his youth or a dream he can't be precise
是他的青春记忆?或只是梦境,他都不能确定 [02:57.38]He's chained forever to a world that's departed
他早已被这分崩离析的世界困住 [03:02.33]It's not enough it's not enough
但这还不够,这还不够 [03:32.45]His blood has frozen and curdled with fright
他的血液早已被吓得凝固,结成一团 [03:37.20]His knees have trembled and given way in the night
他的膝盖战战兢兢,夜晚甚至站不起来 [03:42.33]His hand has weakened at the moment of truth
在真实揭晓的那刻,他的双手颓然垂下 [03:47.16]His step has faltered
他的脚步踉踉跄跄 [03:57.48]One world one soul
一个破碎的世界,和一个被束缚的灵魂 [04:07.60]Time pass the river rolls
在时间的长河中缓缓流逝 [04:42.60]It's not enough it's not enough
但这还不够,这还不够 [04:50.16]His hand has faltered
他双手颤颤巍巍 [05:17.28]And he talks to the river of lost love and dedication
他缓缓呓语着遗失的爱和曾经的奉献 [05:22.39]And silent replies that swirl invitation
但只有寂静的漩涡回应他 [05:27.16]Flow dark and troubled to an oily sea
黑暗开始笼罩这浑浊的海 [05:32.48]A grim intimation of what is to be
严肃的暗示着即将到来的东西 [05:42.34]There's an unceasing wind that blows through this night
持续不断的风肆虐了一整夜 [05:47.31]And there's dust in my eyes that blinds my sight
风沙彻底地蒙住了我的双眼 [05:52.33]And silence that speaks so much louder that words
这片寂静似乎在大声地控诉着 [05:57.19]Of promises broken
曾经诺言的背叛