The Final Cut-Pink Floydmp3下载无损flac下载
The Final Cut-Pink Floyd在线试听免费歌词下载
透过泪眼的鱼眼镜头 [00:08.12]I can barely define the shape of this moment in time
我已难以认清此时此刻 [00:16.66]And far from flying high in clear blue skies
我并非在湛蓝的天空中飞翔 [00:25.09]I'm spiraling down to the hole in the ground where I hide
而是正盘旋下坠至地面藏匿的洞坑 [00:34.13]If you negotiate the minefield in the drive
若你成功穿越道路上的地雷区 [00:42.43]And beat the dogs and cheat the cold electronic eyes
打败犬狗,骗过冰冷的电子眼 [00:51.30]And if you make it past the shotguns in the hall
若你成功躲过大厅里的火枪 [00:59.31]Dial the combination, open the priesthole
输入密码,打开密室 [01:07.63]And if I'm in I'll tell you (What's behind the wall)
如果我在里面,我会告诉你(墙后面有什么) [01:10.82](Yahoo!)
(呀呼!) [01:12.51]
[01:15.90]There's a kid who had a big hallucination
有个孩子热切地幻想着 [01:24.07]Making love to girls in magazines
跟杂志里的女孩们亲热 [01:31.61]He wonders if you're sleeping with your new found faith
他想着你是否与你的新欢共枕同眠 [01:40.10]Could anybody love him
会有人爱他吗? [01:45.83]Or is it just a crazy dream?
亦或只是一场疯狂的梦境? [01:52.17]
[02:04.39]And if I show you my dark side
如果我把我的阴暗面展示给你 [02:11.74]Will you still hold me tonight?
今夜你是否依旧将我抱紧? [02:20.85]And if I open my heart to you
如果我对你敞开心扉 [02:28.29]And show you my weak side
让你看见我的脆弱 [02:32.51]What would you do?
你会怎么办? [02:38.17]Would you sell your story to Rolling Stone?
你是否会把这个故事卖给《滚石》杂志? [02:46.35]Would you take the children away
你是否会把孩子们带走 [02:50.81]And leave me alone?
丢下我一人? [02:53.67]And smile in reassurance
挂着安心的微笑 [02:57.71]As you whisper down the phone?
对着电话筒低声说道? [03:02.94]Would you send me packing?
你是否会让我打包走人? [03:08.94]Or would you take me home?
还是说你会带我回家? [03:14.69]
[03:56.06]Thought I oughta bare my naked feelings
想着我应当流露我的真情 [04:04.18]Thought I oughta tear the curtain down
想着我应当扯下窗帘 [04:11.84]I held the blade in trembling hands
我颤抖的双手握着刀片 [04:15.78]Prepared to make it but just then the phone rang
准备就此了结,但这时电话声响起 [04:24.93]I never had the nerve to make the final cut
我还是没有勇气去完成这最后一刀 [04:29.02]“Hello? Listen, I think I've got it."
“你好?听着,我想我搞定了。” [04:33.02]
The Final Cut-Pink Floyd热门评论
“潘克塞发现动物对音乐也会有战栗的效果:在一个被广泛引用的实验中,他放了几十张不同的唱片给鸡听,在这些鸡身上都贴了电极来测量它们的快乐感动。结果发现鸡最喜爱平克·弗洛伊德乐团(Pink Floyd)后期的作品《终幕》(The Final Cut)”
弦乐跟comfortably numb略像
And if I show you my dark side Will you still hold me tonight? And if I open my heart to you And show you my weak side What would you do?[哀伤]
这首感情的确爆炸可能吓着鸡了
都说pink floyd最好听的是shine on you crazy diamond, 或者 wish you were here, 可是我觉得the final cut才是我心里的封神之作。喃喃低语,狗叫声,恍如梦境中的回声,声嘶力竭的呐喊,我隔几年就会分享一次以前是在QQ空间。现在在朋友圈。
如果我把阴暗面展示给你看,你会不会离开我
大学时比较自闭,特别爱听这张专辑
pink:我抄我自己有问题吗?[吐舌][吐舌][吐舌]
“一个人十三四岁的夏天,在路上捡到一支真枪。因为无知,天不怕地不怕,他扣下扳机,没有人死,也没有人受伤。他认为自己开了空枪。后来他三十岁或者更老,走在路上听到背后有隐隐约约的风声。他停下来转过身去,子弹正中眉心”
无数个深夜里循环着the final cut, 特别喜欢那句快破音or is it just a crazy dream. 还有那一连串的问句,if i show you my dark side will you hold me tonight...
和水爷十多年前的原子心之母中的if交相辉映 相似的if I唱在不同的年代 巨大的变化缓缓闪在我耳朵里面 激流的情感 更加写实的歌词 还有水爷满腔的唱法和思想 从pf走向传奇的一张到水爷在队时最后的辉煌 从无到有 从有到无一步一步 都是我心中不可替代的传奇史诗
为啥我觉得最好听的是high hopes?[大哭]
希望这个世界不再有战争,希望我们永远在一起。
听了这张专辑后,我才逐步意识到自己对pink的认识太浅了,也包括对世界的认识,对历史的认识,对人生的思考,对生命的领悟。活了25年,好像最近我的人生才刚刚开始...
也许眼泪是最为无力的表达
a final cut ————这首歌表达了作者对于拼多多永远都砍不完的一刀的愤怒,以及自己想探索拼多多最后一刀的渴望和憧憬。
好我去看看,明天就去鸡圈里面放哈哈哈哈哈哈哈哈
这张专辑虽然没有在音乐上的突破性(大多是The Wall的弃曲),但是水爷的歌词里的象征跟音乐配合很完美,也在现在引起共鸣。整张专辑比起愤怒的感觉多了更多低落、无奈的情绪。水爷吼叫的歌声还是能为这种批判性概念专辑的主题做出贡献。我蛮欣赏的。
“像黑暗的厨房里被油污覆盖的地板角落里黑压压一片于黏浊的毒胶中在逼仄的三角形屋顶下静静丧失掉与无意识的漫漫长夜为伴由食欲和性欲驱赶的毫无价值的生命的蟑螂”(你能猜到这句话是哪位日本作家的手笔吗?给予一个提示:这位作家的十余部长篇小说里只有一部于2007年被译成了中文)
priest hole 神父洞 神父洞是一个秘密的隔间,设计用来容纳一个或多个人,以及一些物品。神父洞最初是为了躲避伊丽莎白政府的天主教牧师而建造的,后来被用来隐藏贵重物品和各种激进分子和持不同政见者。
只能说神作太多了,每个都无法挑剔无法舍弃
刚听到弦乐起来就看到你这条评论的感觉太奇妙了
Pinkfloyd的歌曲《The Final Cut》是收录在1983年发行的同名专辑中的一首歌。这首歌是由Roger Waters作词作曲,主要讲述了主人公对战争、政治和社会的不满和愤怒,以及对父亲和战友的怀念和悼念。 这首歌的创作背景是基于Roger Waters自己的经历,他的父亲在第二次世界大战中牺牲,他对战争和政府的政策感到厌恶和反抗。当时发生了福克兰群岛战争,英国首相撒切尔夫人的决策引起了Waters的强烈批评。Waters将这张专辑作为对战后的梦想的挽歌,以及对他父亲的纪念。专辑的标题“The Final Cut”是参考了莎士比亚的《凯撒大帝》中的一句话“This was the most unkindest cut of all”,意思是这是最残忍和不自然的一刀。 这首歌的特点是它使用了吉他、贝斯、钢琴、风琴、鼓等多种乐器,营造出一种悲壮和沉重的氛围。这首歌由Roger Waters独自演唱,表现出主人公的孤独和绝望。这首歌还使用了一些特殊的音效,如飞机轰炸、枪声、电话铃声等,增加了歌曲的现实感和戏剧性。这首歌还引用了专辑中的主题旋律《The Post War Dream》,以及后面出现的《Two Suns In The Sunset》,形成了一种连贯和统一的效果。 这首歌想表达的意思是Pink Floyd对战争、社会、政治等问题的批判和反思,以及对个人自由和幸福的渴望和追求。这首歌也展示了Pink Floyd在音乐上的创新和实验精神,用富有表现力和寓意深刻的方式来传达他们的思想和情感。
Rick:我就爱弹我自己😏
已收录到同名歌单《你恨你没一出生就听到这么屌的歌》[爱心]
1992年在上海中国图书进出口公司门口的巷子里买了这张专辑的拷贝磁带,现在我已经51岁了
原谅我的词穷……实在无法形容多爱pink
新闻在播报,俄罗斯本次袭击已经造成143人遇难。刚刚窗外突然刮好大的风,紧接着爆裂的雨点敲打窗户,音乐恰好循环到这首,突然打了个激灵。愿世界和平。
“别担心,亲爱的,”凯瑟琳说。“我一点也不害怕。人生只是一场卑鄙的骗局。” “你这亲爱、勇敢而可爱的人儿。” ——海明威《永别了,武器》
对send me packing的翻译有些异议 这里面应该是给我行李(赶我走)的意思吧
我感觉是green is the color[大哭]
这首个人觉得封神了,头一次听到狗叫声都这么好听。枪响后悲剧的诞生,音乐节奏的起伏,水爷情绪前后的对,像剃刀一般炸裂决绝!副歌后吉他solo的升华,还有好多细节的处理,真塌麻的好听!
一直对roger写的歌词情有独钟.