Swimming-Andrew Garfield/Vanessa Hudgens/Joshua Henrymp3下载无损flac下载
Swimming-Andrew Garfield/Vanessa Hudgens/Joshua Henry在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Jonathan Larson
[00:14.460]I hate this locker room
我恨死这更衣室了 [00:16.212]Why won't Susan answer my calls?
为什么苏珊不接我电话? [00:19.219]Sweat, wet, echo
汗水、水——回音 [00:20.724]Smell, hell, rap
气味、见鬼——押韵 [00:22.230]Pump up the volume
调大音量 [00:23.985]Hot, wet, hot, sweat
热、湿、热、汗 [00:25.656]How's the water?
不知道水温怎么样? [00:27.157]Stretch, stretch, spit in the mask
拉伸,拉伸,往泳镜上吐口水 [00:28.914]Cloudy vision, test the water
视线模糊,试试水温 [00:30.920]Contemplate the dive
掂量一下入水后 [00:32.675]The shock to the skin
皮肤受到的冲击 [00:34.032]Anticipate the pain, the pain, the pain, the pain, the pain
准备好迎接那种痛、痛、痛、痛 [00:38.544]One, two, three, oh, bite the air
一、二、三,呼——换口气 [00:41.049]'Cept there's that girl
是那个女孩 [00:42.805]One, two, three, oh, bite the air
一、二、三,呼——再换口气 [00:45.313]Smooth, soft skin
那丝滑柔软的肌肤 [00:46.316]Two, three, oh, bite the—
二、三,呼——换气 [00:48.072]Thirteen, long legs
十三,大长腿小麦色皮肤,湿润的秀发 [00:49.576]Brown skin and wet hair
小麦色皮肤,湿润的秀发 [00:52.054]Woa-oh-oh, and wet hair
呜哇哇,湿头发 [00:54.812]Has Rosa even listened to my tape?
罗莎究竟听没听过我的录音带? [00:58.575]Kick, stretch
踢腿,伸展 [00:59.579]Windmill arm, see the hand, point the finger
风车移臂,目视前方,双脚伸直 [01:02.585]Wet hair, relax, this guy's too slow
湿头发,放松,这老哥游忒慢了 [01:05.840]Fifteen, can I make it to forty?
十五了,我能游到四十尺吗? [01:08.349]Too slow, touch is healed
太慢了,快碰到他脚后跟了,起开! [01:10.105]Answer my calls, red
接我电话啊——红色细条纹 [01:11.859]Fifty feet, sixty feet
五十尺,六十尺 [01:14.549]She looks like Susan
她长得很像苏珊 [01:15.699]Susan's beautiful
苏珊真好看呀 [01:18.205]Out, don't think
呼气,别想了 [01:20.208]Out, out, let it out
呼气,啊,由它去吧 [01:21.462]Keep the shoulder down
肩膀往下放 [01:23.720]Down, easy, not too hard
放低,还行,不太难 [01:26.730]Find the movement so rigid
找到动作的协调点 [01:31.492]Hands numb, shoulder numb, elbows numb
手不对,肩膀不对,手肘也不对 [01:36.323]Lower, from the back
背部再低点 [01:38.827]Yes, lower
没错,再低点 [01:40.080]Thirty-nine, forty
三十九,四十 [01:42.141]Center, center
保持在中心位,中心位! [02:08.706]Forward motion through the water (Come to your senses)
向前移动,透过水面(清醒过来吧) [02:18.242]They're scared (Come to your senses; come to your senses)
逃离(清醒过来吧;清醒过来吧) [02:23.507]I am soaring, I'm the water (You're on the edge; I’m on the ground; You as the knight, me as the queen)
我腾空而起,我沉入水底(你在广播中;我在地铁上;你是骑士;我是女王)
我恨死这更衣室了 [00:16.212]Why won't Susan answer my calls?
为什么苏珊不接我电话? [00:19.219]Sweat, wet, echo
汗水、水——回音 [00:20.724]Smell, hell, rap
气味、见鬼——押韵 [00:22.230]Pump up the volume
调大音量 [00:23.985]Hot, wet, hot, sweat
热、湿、热、汗 [00:25.656]How's the water?
不知道水温怎么样? [00:27.157]Stretch, stretch, spit in the mask
拉伸,拉伸,往泳镜上吐口水 [00:28.914]Cloudy vision, test the water
视线模糊,试试水温 [00:30.920]Contemplate the dive
掂量一下入水后 [00:32.675]The shock to the skin
皮肤受到的冲击 [00:34.032]Anticipate the pain, the pain, the pain, the pain, the pain
准备好迎接那种痛、痛、痛、痛 [00:38.544]One, two, three, oh, bite the air
一、二、三,呼——换口气 [00:41.049]'Cept there's that girl
是那个女孩 [00:42.805]One, two, three, oh, bite the air
一、二、三,呼——再换口气 [00:45.313]Smooth, soft skin
那丝滑柔软的肌肤 [00:46.316]Two, three, oh, bite the—
二、三,呼——换气 [00:48.072]Thirteen, long legs
十三,大长腿小麦色皮肤,湿润的秀发 [00:49.576]Brown skin and wet hair
小麦色皮肤,湿润的秀发 [00:52.054]Woa-oh-oh, and wet hair
呜哇哇,湿头发 [00:54.812]Has Rosa even listened to my tape?
罗莎究竟听没听过我的录音带? [00:58.575]Kick, stretch
踢腿,伸展 [00:59.579]Windmill arm, see the hand, point the finger
风车移臂,目视前方,双脚伸直 [01:02.585]Wet hair, relax, this guy's too slow
湿头发,放松,这老哥游忒慢了 [01:05.840]Fifteen, can I make it to forty?
十五了,我能游到四十尺吗? [01:08.349]Too slow, touch is healed
太慢了,快碰到他脚后跟了,起开! [01:10.105]Answer my calls, red
接我电话啊——红色细条纹 [01:11.859]Fifty feet, sixty feet
五十尺,六十尺 [01:14.549]She looks like Susan
她长得很像苏珊 [01:15.699]Susan's beautiful
苏珊真好看呀 [01:18.205]Out, don't think
呼气,别想了 [01:20.208]Out, out, let it out
呼气,啊,由它去吧 [01:21.462]Keep the shoulder down
肩膀往下放 [01:23.720]Down, easy, not too hard
放低,还行,不太难 [01:26.730]Find the movement so rigid
找到动作的协调点 [01:31.492]Hands numb, shoulder numb, elbows numb
手不对,肩膀不对,手肘也不对 [01:36.323]Lower, from the back
背部再低点 [01:38.827]Yes, lower
没错,再低点 [01:40.080]Thirty-nine, forty
三十九,四十 [01:42.141]Center, center
保持在中心位,中心位! [02:08.706]Forward motion through the water (Come to your senses)
向前移动,透过水面(清醒过来吧) [02:18.242]They're scared (Come to your senses; come to your senses)
逃离(清醒过来吧;清醒过来吧) [02:23.507]I am soaring, I'm the water (You're on the edge; I’m on the ground; You as the knight, me as the queen)
我腾空而起,我沉入水底(你在广播中;我在地铁上;你是骑士;我是女王)
Swimming-Andrew Garfield/Vanessa Hudgens/Joshua Henry热门评论
出现五线谱震撼到了[流泪]