きゅうくらりん-いよわmp3下载无损flac下载
きゅうくらりん-いよわ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 编曲 : いよわ
[00:01.00] 作词 : いよわ
[00:02.00] 作曲 : いよわ
[00:20:05]うるさく鳴いた文字盤を見てた
看向发出嘈杂响声的表盘 [00:24:65]きっときっと鏡越し
一定 一定会透过镜子 [00:26:70]8時過ぎのにおい
8点过后的味道 [00:28:85]しらけた顔
扫兴的表情 [00:30:89]変わってなくてよかった
没有改变真是太好了 [00:33:42]ピンクの植木鉢のぐちょぐちょした
粉色花盆中 在破破烂烂 [00:36:85]心のそばに
的心旁边 [00:39:87]大きく育ったもの
茁壮生长的东西 [00:41:94]結ばれたつぼみが
结下的花蕾 [00:44:13]こんなにも愚かしい
是如此的愚蠢 [00:46:40]ああ 化石になっちまうよ
啊啊 要变成化石了哦 [00:48:68]ああ 取り繕っていたいな
啊啊 想要掩饰过去啊 [00:50:88]ちゃんと笑えなきゃね
不好好笑出来的话 [00:52:68]大した取り柄も無いから
就没有其他了不起的长处了 [00:55:11]空っぽが埋まらないこと
无法填补空虚这件事 [00:57:14]全部ばれてたらどうしよう
全部暴露了要怎么办 [00:59:25]ああ あなたの右どなり
啊啊 在你的右侧 [01:01:39]わたし きゅうくらりん
我 心跳不止 [01:19:31]例えば今夜眠って
如果说 在今晚入睡 [01:23:52]目覚めたときに 起きる理由が
又醒来的那个时候 找不到任何 [01:27:35]ひとつも見つからない
起床的理由 [01:32:41]朝が来たら わたしはどうする?
早晨来临的话 我 该怎么办? [01:37:65]うるさく鳴いた文字盤を見てた
看向发出嘈杂响声的表盘 [01:42:01]一歩一歩あとずさり
一步一步向后退 [01:44:05]「また明日ね」とぽつり
嘟囔着「明天再见哦」 [01:46:39]喜びより安堵が先に来ちゃった
比起喜悦 倒是安心感先一步到来 [01:50:68]思い出西日越し
回忆起 透过夕阳 [01:53:10]うつるこまかなヒビが
映照出的细小日常 [01:55:42]こんなにも恐ろしい
是如此的恐怖 [01:57:43]ああ あなたが知ってしまう
啊啊 你将会知道的 [01:59:34]ああ 取り繕っていたいな
啊啊 想要掩饰过去啊 [02:01:32]ちゃんと笑えなきゃね
不好好笑出来的话 [02:03:27]大切が壊れちゃうから
重要的东西就会坏掉啊 [02:05:65]幸せな明日を願うけど
即使祈求幸福的明日到来 [02:07:56]底なしの孤独をどうしよう
对那深不见底的孤独要怎么办 [02:09:92]もう うめき声しか出ない
已经只能发出呻吟声了 [02:11:73]わたし ぎゅうぐらりん
我 心动不已 [02:31:71]ああ 虹がかかっている空
啊啊 有彩虹点缀的天空 [02:36:08]きれいと思いたくて
真是漂亮啊 想要如此认为 [02:40:77]焦がれては逃げられないこと
无法从焦虑中逃脱这件事 [02:42:74]みんなにはくだらないこと
对大家来说我很无聊这件事 [02:44:96]もう どうしようもないの
已经无可救药了 [02:46:86]わたし きゅうくらりん
我 心跳不止 [02:49:55]そばにたぐりよせた末路
近在咫尺的末路 [02:53:98]枯れ落ちたつぼみが
枯萎凋落的花蕾 [02:55:89]こんなにも汚らわしくて
是如此的令人厌恶 [02:58:03]いじらしい
又惹人怜爱 [02:59:10]ああ 呪いになっちまうよ
啊啊 要变成诅咒了哦 [03:01:07]ああ 「あきらめた」って
啊啊 不说出 [03:02:94]言わなくちゃ
「我放弃了」的话 [03:04:00]頭の中で ノイズが
噪音就会在脑袋里 [03:06:28]鳴りやまないから
响个不停 [03:07:86]空っぽが埋まらないこと
无法填补空虚这件事 [03:09:80]全部ばれてたらどうしよう
全部暴露了要怎么办 [03:12:05]ああ あの子の言うとおり
啊啊 就像那孩子说的那样 [03:14:15]終わりなんだ
已经到结局了 [03:15:67]ああ 幸せになっちまうよ
啊啊 要变得幸福了哦 [03:17:84]ああ 失うのがつらいな
啊啊 失去是如此令人难过 [03:20:03]全部ムダになったら
全都变得徒劳的话 [03:22:11]愛した罰を受けるから
就要接受爱上别人的惩罚 [03:24:18]ひどく優しいあなたの
若是在异常温柔的你的 [03:26:45]胸で泣けたならどうしよう
胸前哭泣的话要怎么办 [03:28:40]最後 見たのはそんな夢
最后看到的是那样的梦 [03:30:40]わたし ちゅうぶらりん
我 浮在空中(半途而废)(翻译:b站 900回嘔吐)
看向发出嘈杂响声的表盘 [00:24:65]きっときっと鏡越し
一定 一定会透过镜子 [00:26:70]8時過ぎのにおい
8点过后的味道 [00:28:85]しらけた顔
扫兴的表情 [00:30:89]変わってなくてよかった
没有改变真是太好了 [00:33:42]ピンクの植木鉢のぐちょぐちょした
粉色花盆中 在破破烂烂 [00:36:85]心のそばに
的心旁边 [00:39:87]大きく育ったもの
茁壮生长的东西 [00:41:94]結ばれたつぼみが
结下的花蕾 [00:44:13]こんなにも愚かしい
是如此的愚蠢 [00:46:40]ああ 化石になっちまうよ
啊啊 要变成化石了哦 [00:48:68]ああ 取り繕っていたいな
啊啊 想要掩饰过去啊 [00:50:88]ちゃんと笑えなきゃね
不好好笑出来的话 [00:52:68]大した取り柄も無いから
就没有其他了不起的长处了 [00:55:11]空っぽが埋まらないこと
无法填补空虚这件事 [00:57:14]全部ばれてたらどうしよう
全部暴露了要怎么办 [00:59:25]ああ あなたの右どなり
啊啊 在你的右侧 [01:01:39]わたし きゅうくらりん
我 心跳不止 [01:19:31]例えば今夜眠って
如果说 在今晚入睡 [01:23:52]目覚めたときに 起きる理由が
又醒来的那个时候 找不到任何 [01:27:35]ひとつも見つからない
起床的理由 [01:32:41]朝が来たら わたしはどうする?
早晨来临的话 我 该怎么办? [01:37:65]うるさく鳴いた文字盤を見てた
看向发出嘈杂响声的表盘 [01:42:01]一歩一歩あとずさり
一步一步向后退 [01:44:05]「また明日ね」とぽつり
嘟囔着「明天再见哦」 [01:46:39]喜びより安堵が先に来ちゃった
比起喜悦 倒是安心感先一步到来 [01:50:68]思い出西日越し
回忆起 透过夕阳 [01:53:10]うつるこまかなヒビが
映照出的细小日常 [01:55:42]こんなにも恐ろしい
是如此的恐怖 [01:57:43]ああ あなたが知ってしまう
啊啊 你将会知道的 [01:59:34]ああ 取り繕っていたいな
啊啊 想要掩饰过去啊 [02:01:32]ちゃんと笑えなきゃね
不好好笑出来的话 [02:03:27]大切が壊れちゃうから
重要的东西就会坏掉啊 [02:05:65]幸せな明日を願うけど
即使祈求幸福的明日到来 [02:07:56]底なしの孤独をどうしよう
对那深不见底的孤独要怎么办 [02:09:92]もう うめき声しか出ない
已经只能发出呻吟声了 [02:11:73]わたし ぎゅうぐらりん
我 心动不已 [02:31:71]ああ 虹がかかっている空
啊啊 有彩虹点缀的天空 [02:36:08]きれいと思いたくて
真是漂亮啊 想要如此认为 [02:40:77]焦がれては逃げられないこと
无法从焦虑中逃脱这件事 [02:42:74]みんなにはくだらないこと
对大家来说我很无聊这件事 [02:44:96]もう どうしようもないの
已经无可救药了 [02:46:86]わたし きゅうくらりん
我 心跳不止 [02:49:55]そばにたぐりよせた末路
近在咫尺的末路 [02:53:98]枯れ落ちたつぼみが
枯萎凋落的花蕾 [02:55:89]こんなにも汚らわしくて
是如此的令人厌恶 [02:58:03]いじらしい
又惹人怜爱 [02:59:10]ああ 呪いになっちまうよ
啊啊 要变成诅咒了哦 [03:01:07]ああ 「あきらめた」って
啊啊 不说出 [03:02:94]言わなくちゃ
「我放弃了」的话 [03:04:00]頭の中で ノイズが
噪音就会在脑袋里 [03:06:28]鳴りやまないから
响个不停 [03:07:86]空っぽが埋まらないこと
无法填补空虚这件事 [03:09:80]全部ばれてたらどうしよう
全部暴露了要怎么办 [03:12:05]ああ あの子の言うとおり
啊啊 就像那孩子说的那样 [03:14:15]終わりなんだ
已经到结局了 [03:15:67]ああ 幸せになっちまうよ
啊啊 要变得幸福了哦 [03:17:84]ああ 失うのがつらいな
啊啊 失去是如此令人难过 [03:20:03]全部ムダになったら
全都变得徒劳的话 [03:22:11]愛した罰を受けるから
就要接受爱上别人的惩罚 [03:24:18]ひどく優しいあなたの
若是在异常温柔的你的 [03:26:45]胸で泣けたならどうしよう
胸前哭泣的话要怎么办 [03:28:40]最後 見たのはそんな夢
最后看到的是那样的梦 [03:30:40]わたし ちゅうぶらりん
我 浮在空中(半途而废)(翻译:b站 900回嘔吐)
きゅうくらりん-いよわ热门评论
活力满满又混乱的曲子呢,的确歌词里能看到很多纱世里的影子……一边听一边想起了第二次推时才注意到的那句毛骨悚然的双关:你今天早上可是有点吊着她的意思哦
聽說是sayori醬的neta曲呢…歡快的曲調和編曲中神似DDLC的BGM採取的電子音都很有味道,PV隱藏在可愛表象下逐漸崩潰扭曲的畫面實在是非常喜歡…最喜歡的還是kyu-kurarin的多重含義,浮在空中呢(笑)
火钳刘明了!!好可爱的歌!!有种晒着太阳唱着小曲的感觉
想起我家死去的小猫,叫花花,很可爱,还粘人,周三那天晚上跑到我家门口,我收养了她,陪了我三周半,死于猫瘟,我是很想救你啊,可我又无能为力,抱歉,晚安。
周榜七雄怎么可以没人呢?
你可是把她晾在家里了哦(笑)
“找不到任何起床的理由”…真的是 sayori
不说出「我放弃了」的话,噪音就会在脑袋里响个不停 是monika吧www