How Fair This Place-Sarah Brightmanmp3下载无损flac下载
How Fair This Place-Sarah Brightman在线试听免费歌词下载
[00:00.00] It is beautiful here...
此处美景如画... [00:13.26]Look, in the distance
看啊 远方 [00:14.52]The river sparkles like fire
河水如火焰闪烁 [00:20.85]The meadows are lying like a coloured carpet
草甸铺展如彩毯 [00:22.02]The clouds are growing white
云朵渐染纯白 [00:24.15]There are no people here...
此处人迹罕至... [00:44.67]There is just silence here...
此处唯有寂静... [00:51.03]Only God and I are here
唯有上帝与我同在 [01:37.23]Flowers, and an old pine tree
繁花与古松相伴 [01:42.15]And you, my daydream!
还有你 我的白日梦
此处美景如画... [00:13.26]Look, in the distance
看啊 远方 [00:14.52]The river sparkles like fire
河水如火焰闪烁 [00:20.85]The meadows are lying like a coloured carpet
草甸铺展如彩毯 [00:22.02]The clouds are growing white
云朵渐染纯白 [00:24.15]There are no people here...
此处人迹罕至... [00:44.67]There is just silence here...
此处唯有寂静... [00:51.03]Only God and I are here
唯有上帝与我同在 [01:37.23]Flowers, and an old pine tree
繁花与古松相伴 [01:42.15]And you, my daydream!
还有你 我的白日梦
How Fair This Place-Sarah Brightman热门评论
《此处何等美丽》,俄罗斯美声咏叹调,悠扬的歌声让冷清的森林不再寂寞,野天鹅的踪影是否已经在否个角落安歇.莎拉唱这些歌的时候不是在唱的,而是飘洒出来的。
拉赫玛尼诺夫这首俄罗斯歌曲是根据格拉费拉·加林纳的诗歌而谱曲的,歌中唱到:“这里有没有人/这里一篇寂静/这里是只有上帝和我/还有鲜花和老松树……还有你,我的梦!”
貌似这首歌就是俄语的,《月光女神》这张专辑里有俄语、法语、西班牙语、意大利语、英语,据介绍还有哪首歌里还有中文(反正我没听到)