Figlio Perduto-Sarah Brightmanmp3下载无损flac下载
Figlio Perduto-Sarah Brightman在线试听免费歌词下载
风萧萧 [00:58.68] [00:59.29]notte e scesa
夜已临 [01:02.95] [01:04.51]padre e figlio
父子 [01:07.57]sono insiem
相依 [01:11.00] [01:11.55]con un cavallo
孤马 [01:15.51]vanno a29wti
前行 [01:20.16]in questa grande
穿越于 [01:23.84]oscurita
无尽黑暗中 [01:26.58] [01:28.44]ma ad un tratto
突然 [01:32.09]il bimbo trema
男孩害怕 [01:36.03] [01:37.01]dalla paura
身体发抖 [01:40.03] [01:41.02]freddo si fa
他感到寒冷 [01:44.37] [01:45.64]padre oh padre
神父啊神父 [01:48.83] [01:49.46]tu non hai visto
你看到了吗 [01:53.60]re degli elfi
精灵王 [01:57.53]eccolo la
就在那里 [02:01.38] [02:02.01]figlio perduto,
流浪的孩子 [02:05.62] [02:06.36]vuoi far un gioco?
你想戏耍吗? [02:10.49]gioia ti porto
我带给你快乐 [02:14.11] [02:14.63]vieni con me
跟我来 [02:18.77]padre oh padre
神父啊神父 [02:22.42] [02:24.63]hai gia sentito
你听到了吗 [02:27.32]cosa mi dice
他说了什么 [02:30.73] [02:31.79]e che vuol' far
又会做什么? [02:35.17] [02:36.24]figlio perduto
流浪的孩子 [02:40.13]se tu non vieni
如果你不跟我走 [02:43.56] [02:44.08]io usero la forza che ho
我会强行带走你的 [02:50.80] [02:54.35]padre oh padre
神父啊神父 [02:56.53] [02:57.10]re degli elfi
精灵王 [03:00.30] [03:00.95]mi sta toccando
他碰到我了 [03:05.16]male mi fa
他弄痛了我 [03:08.97] [03:09.53]e il bambino,
这个男孩 [03:13.66]con occhi chiusi
眼睛闭上了 [03:17.85]lui non si muove
一动也不动 [03:21.51] [03:22.02]perso e gia
他已经迷失了 [03:26.13]figlio
孩子 [03:28.32] [03:30.10]figlio perduto
迷失的孩子 [03:34.10] [03:34.62]se tu non vieni
如果你不跟我走 [03:38.35] [03:39.02]io usero la mia forza
我会强行带走你的 [03:42.57] [03:43.09]padre oh padre
神父啊神父 [03:46.71] [03:47.27]re degli elfi
精灵王 [03:50.90] [03:51.52]mi sta toccando
他碰到了我 [03:55.07] [03:55.80]male mi fa
他弄疼了我 [03:59.67]e il bambino
这个男孩 [04:04.09]con occhi chiusi
眼睛闭上了 [04:08.42]lui non si muove
一动也不动 [04:12.55]perso e gia
他已经迷失了
Figlio Perduto-Sarah Brightman热门评论
曲来自贝多芬,词来自歌德,还有谁的词曲阵容这么强大的![惊恐]
《贝七》第二乐章,这里叫迷失的孩子[可爱]
巅峰时期的莎拉布莱曼,谱曲贝多芬,填词歌德,如此阵容堪称绝后了吧。一如十数年前第一次听时的热泪盈眶,也许这就是奥尔弗斯那帮酒鬼所谓的沉醉和虔诚,如果不是生长于红旗下的共和国,本屌也许会是一个虔诚的教徒,可惜,对饮少一人。
Symphony No.7 in A Major Op.92: Allegretto
天启粉丝团正在路上[大哭]
强风如迎面的一堵墙 夜晚已经降临 父子同行 在一匹马上 他们向前行 穿越巨大的黑暗 但突然间 男孩因为恐惧 而战栗了 身体变得冰凉了 父亲啊父亲 你没看见吗? 精灵之王 就在那里 「迷失的孩子」 「你想要快乐吗?」 「我带给你快乐」 「跟我来」 父亲啊父亲 你听到了吗—— 他说的话 还有其他的意图
作品改编自贝多芬第七交响第二乐章一个叫(葬礼进行曲)的主题,歌词汇集了歌德著名诗作《魔王》中的部分片段,在我收藏的CD中这部作品叫《无花果》,是莎拉布莱曼最具影响力的歌曲之一,音乐的改编与贝七的意境已风牛马不相及了,但又无疑升华了原作,更曾加了人们的欣赏与趣味性,应该是首很棒的作品
基于贝多芬第七交响曲第二乐章《Allegretto》(Symphony No.7 in A Major Op.92: Allegretto),Brightman在前半部分使用类似Enya的新世纪风格声线,逐步进入高亢合唱与个人声部交替的高潮。 全曲突出她的古典训练与跨界唱法,配合英格兰国家合唱团的管弦层次感,是专辑中古典与流行融合最成功的示例。 此曲亦被认为是整张专辑的艺术巅峰之一。
歌词里的单词几乎全以元音结尾 拉丁语多以辅音结尾 而且从几个单词figlio sono padre voglio可以很明显地看出是意大利语[大笑]