Non Me Lo So Spiegare-Tiziano Ferromp3下载无损flac下载
Non Me Lo So Spiegare-Tiziano Ferro在线试听免费歌词下载
[00:06.130]Un po\' mi manca l\'aria che tirava
我有些思念 我们同处的气息 [00:09.650]O semplicemente la tua bianca schiena..nananana
或是你那洁白的背脊…Nananana… [00:19.690]E quell\'orologio non girava
时钟已停 [00:23.020]Stava fermo sempre da mattina a sera.
从早到晚 静静地 [00:28.990]come me lui ti fissava
像我一样地 看着你 [00:32.790] [00:34.910]Io non piango mai per te
我从未因你而哭 [00:38.350]Non farò niente di simile.. no, mai, nononono
也将永远不会…不会,永远,nononono… [00:47.790]Si, lo ammetto, un po\' ti penso
是,我认输,我有一点想你 [00:55.450]Ma, mi scanso
但我已躲开 [00:58.130]Non mi tocchi più
而你再没靠近 [01:04.450] [01:04.800]Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
寒冬行至 我的胡乱言语 自我欺骗 [01:08.870]E credere di stare bene quando è inverno e te
都再不能得到救赎 [01:12.900]Togli le tue mani calde
你拿走了你温热的手 [01:15.610]Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
不再拥抱我,也不再视我为你的英雄 [01:18.910]mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
但你又会提醒我 在你的生活里,我的影子仍旧挥之不去 Nananana… [01:24.840] [01:25.130]Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
房子,书,车子,旅行,报纸… [01:29.030]Che anche se non valgo niente perlomeno a te
你提醒我 即使我那样的不值一提 [01:33.170]Ti permetto di sognare
至少我让你进入一个爱情的梦境 [01:35.680]E se hai voglia, di lasciarti camminare
至少我洒脱 任你自由前行 [01:38.600] [01:39.120]Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
你可知,我永远不愿与你为难 [01:42.490]Ma vuoi dirmi come questo può finire?
但你告诉我 这一切又该怎样结束 [01:48.380]Non melo so spiegare
我不知 [01:52.060]Io, non me lo so spiegare
我无从知晓 [02:00.240] [02:04.760]La notte fonda e la luna piena
深夜,满月 [02:07.740]Ci offrivano da dono solo l\'atmosfera
曾送来那时美好的空气 [02:13.740]Ma l\'amavo e l\'amo ancora
我爱你啊 如今亦然 [02:17.740]Ogni dettaglio è aria che mi manca
每个细节都让我窒息 [02:21.250]E se sto così..sarà la primavera..
若这样爱 将有春天吧 [02:27.230]Ma non regge più la scusa... no, no
我再无可遁逃 No,no [02:33.340] [02:34.440]Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
寒冬行至 我的胡乱言语 自我欺骗 [02:38.130]E credere di stare bene quando è inverno e te
都再不能得到救赎 [02:42.460]Togli le tue mani calde
你拿走了你温热的手 [02:45.160]Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
不再拥抱我,也不再视我为你的英雄 [02:48.360]mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
但你又会提醒我 在你的生活里,我的影子仍旧挥之不去 Nananana… [02:54.480] [02:54.920]Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
房子,书,车子,旅行,报纸… [02:58.560]Che anche se non valgo niente perlomeno a te
你提醒我 即使我那样的不值一提 [03:02.690]Ti permetto di sognare..
至少我让你进入一个爱情的梦境 [03:06.970] [03:08.070]Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
寒冬行至 我的胡乱言语 自我欺骗 [03:12.030]E credere di stare bene quando è inverno e te
都再不能得到救赎 [03:16.320]Togli le tue mani calde
你拿走了你温热的手 [03:18.960]Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
不再拥抱我,也不再视我为你的英雄 [03:22.190]mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
但你又会提醒我 在你的生活里,我的影子仍旧挥之不去 Nananana… [03:28.120] [03:28.520]Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
房子,书,车子,旅行,报纸… [03:32.410]Che anche se non valgo niente perlomeno a te
你提醒我 即使我那样的不值一提 [03:36.540]Ti permetto di sognare
至少我让你进入一个爱情的梦境 [03:38.850]E se hai voglia, di lasciarti camminare
至少我洒脱 任你自由前行 [03:42.130] [03:42.410]Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
你可知,我永远不愿与你为难 [03:45.790]Ma vuoi dirmi come questo può finire? (x3)
但你告诉我 这一切又该怎样结束 [04:11.220]...può finire
怎样结束…… [04:13.600] [04:13.700]&End&
(完)
我有些思念 我们同处的气息 [00:09.650]O semplicemente la tua bianca schiena..nananana
或是你那洁白的背脊…Nananana… [00:19.690]E quell\'orologio non girava
时钟已停 [00:23.020]Stava fermo sempre da mattina a sera.
从早到晚 静静地 [00:28.990]come me lui ti fissava
像我一样地 看着你 [00:32.790] [00:34.910]Io non piango mai per te
我从未因你而哭 [00:38.350]Non farò niente di simile.. no, mai, nononono
也将永远不会…不会,永远,nononono… [00:47.790]Si, lo ammetto, un po\' ti penso
是,我认输,我有一点想你 [00:55.450]Ma, mi scanso
但我已躲开 [00:58.130]Non mi tocchi più
而你再没靠近 [01:04.450] [01:04.800]Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
寒冬行至 我的胡乱言语 自我欺骗 [01:08.870]E credere di stare bene quando è inverno e te
都再不能得到救赎 [01:12.900]Togli le tue mani calde
你拿走了你温热的手 [01:15.610]Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
不再拥抱我,也不再视我为你的英雄 [01:18.910]mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
但你又会提醒我 在你的生活里,我的影子仍旧挥之不去 Nananana… [01:24.840] [01:25.130]Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
房子,书,车子,旅行,报纸… [01:29.030]Che anche se non valgo niente perlomeno a te
你提醒我 即使我那样的不值一提 [01:33.170]Ti permetto di sognare
至少我让你进入一个爱情的梦境 [01:35.680]E se hai voglia, di lasciarti camminare
至少我洒脱 任你自由前行 [01:38.600] [01:39.120]Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
你可知,我永远不愿与你为难 [01:42.490]Ma vuoi dirmi come questo può finire?
但你告诉我 这一切又该怎样结束 [01:48.380]Non melo so spiegare
我不知 [01:52.060]Io, non me lo so spiegare
我无从知晓 [02:00.240] [02:04.760]La notte fonda e la luna piena
深夜,满月 [02:07.740]Ci offrivano da dono solo l\'atmosfera
曾送来那时美好的空气 [02:13.740]Ma l\'amavo e l\'amo ancora
我爱你啊 如今亦然 [02:17.740]Ogni dettaglio è aria che mi manca
每个细节都让我窒息 [02:21.250]E se sto così..sarà la primavera..
若这样爱 将有春天吧 [02:27.230]Ma non regge più la scusa... no, no
我再无可遁逃 No,no [02:33.340] [02:34.440]Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
寒冬行至 我的胡乱言语 自我欺骗 [02:38.130]E credere di stare bene quando è inverno e te
都再不能得到救赎 [02:42.460]Togli le tue mani calde
你拿走了你温热的手 [02:45.160]Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
不再拥抱我,也不再视我为你的英雄 [02:48.360]mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
但你又会提醒我 在你的生活里,我的影子仍旧挥之不去 Nananana… [02:54.480] [02:54.920]Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
房子,书,车子,旅行,报纸… [02:58.560]Che anche se non valgo niente perlomeno a te
你提醒我 即使我那样的不值一提 [03:02.690]Ti permetto di sognare..
至少我让你进入一个爱情的梦境 [03:06.970] [03:08.070]Solo che pensavo a quanto è inutile farneticare
寒冬行至 我的胡乱言语 自我欺骗 [03:12.030]E credere di stare bene quando è inverno e te
都再不能得到救赎 [03:16.320]Togli le tue mani calde
你拿走了你温热的手 [03:18.960]Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
不再拥抱我,也不再视我为你的英雄 [03:22.190]mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
但你又会提醒我 在你的生活里,我的影子仍旧挥之不去 Nananana… [03:28.120] [03:28.520]Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
房子,书,车子,旅行,报纸… [03:32.410]Che anche se non valgo niente perlomeno a te
你提醒我 即使我那样的不值一提 [03:36.540]Ti permetto di sognare
至少我让你进入一个爱情的梦境 [03:38.850]E se hai voglia, di lasciarti camminare
至少我洒脱 任你自由前行 [03:42.130] [03:42.410]Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
你可知,我永远不愿与你为难 [03:45.790]Ma vuoi dirmi come questo può finire? (x3)
但你告诉我 这一切又该怎样结束 [04:11.220]...può finire
怎样结束…… [04:13.600] [04:13.700]&End&
(完)
Non Me Lo So Spiegare-Tiziano Ferro热门评论
还有谁爱意大利 我指的是意大利的一切